TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BUILDING PARTNERSHIPS [10 records]
Record 1 - internal organization data 2005-02-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meetings
- Cancers and Oncology
Record 1, Main entry term, English
- Building Linkages, Partnerships and Networks 1, record 1, English, Building%20Linkages%2C%20Partnerships%20and%20Networks
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réunions
- Cancers et oncologie
Record 1, Main entry term, French
- Établissement de liens, de partenariats et de réseaux
1, record 1, French, %C3%89tablissement%20de%20liens%2C%20de%20partenariats%20et%20de%20r%C3%A9seaux
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Atelier des intervenants de l'Initiative canadienne sur le cancer du sein. À Ottawa, du 14-16 novembre 1997. 1, record 1, French, - %C3%89tablissement%20de%20liens%2C%20de%20partenariats%20et%20de%20r%C3%A9seaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
Record 2, Main entry term, English
- Building Partnerships
1, record 2, English, Building%20Partnerships
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Government Response to Standing Committee Report 1991. 1, record 2, English, - Building%20Partnerships
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
Record 2, Main entry term, French
- Construire des partenariats
1, record 2, French, Construire%20des%20partenariats
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, Réponse gouvernementale au rapport du Comité permanent, 1991. 1, record 2, French, - Construire%20des%20partenariats
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Dietetics
Record 3, Main entry term, English
- Building Partnerships for Health : Lessons Learned
1, record 3, English, Building%20Partnerships%20for%20Health%20%3A%20Lessons%20Learned
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's report. 1, record 3, English, - Building%20Partnerships%20for%20Health%20%3A%20Lessons%20Learned
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Diététique
Record 3, Main entry term, French
- La création de partenariats dans le domaine de la santé : Constats
1, record 3, French, La%20cr%C3%A9ation%20de%20partenariats%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20Constats
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport de Santé Canada. 1, record 3, French, - La%20cr%C3%A9ation%20de%20partenariats%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9%20%3A%20Constats
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-11-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Record 4, Main entry term, English
- Building Partnerships
1, record 4, English, Building%20Partnerships
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Theme 1 of the Sixth Annual Report to the Prime Minister on the Public Service of Canada by the Clerk of the Privy Council and Secretary to the Cabinet. 1, record 4, English, - Building%20Partnerships
Record 4, Key term(s)
- Build Partnerships
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Record 4, Main entry term, French
- Établir des partenariats
1, record 4, French, %C3%89tablir%20des%20partenariats
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thème 1 du Sixième rapport annuel au Premier ministre sur la fonction publique du Canada par le greffier du Conseil privé et secrétaire du Cabinet. 1, record 4, French, - %C3%89tablir%20des%20partenariats
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Record 5, Main entry term, English
- Building Community Justice Partnerships : Community Peacemaking Circles
1, record 5, English, Building%20Community%20Justice%20Partnerships%20%3A%20Community%20Peacemaking%20Circles
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Released by the Aboriginal Justice Learning Network. 1, record 5, English, - Building%20Community%20Justice%20Partnerships%20%3A%20Community%20Peacemaking%20Circles
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Record 5, Main entry term, French
- Créer des partenariats de justice communautaire : Les cercles de conciliation communautaires
1, record 5, French, Cr%C3%A9er%20des%20partenariats%20de%20justice%20communautaire%20%3A%20Les%20cercles%20de%20conciliation%20communautaires
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Préparé par le Réseau de la justice autochtone. 1, record 5, French, - Cr%C3%A9er%20des%20partenariats%20de%20justice%20communautaire%20%3A%20Les%20cercles%20de%20conciliation%20communautaires
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-09-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meetings
Record 6, Main entry term, English
- Building Partnerships 1, record 6, English, Building%20Partnerships
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Réunions
Record 6, Main entry term, French
- Les partenariats à forger
1, record 6, French, Les%20partenariats%20%C3%A0%20forger
unofficial, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thème du forum scientifique régional tenu en octobre 1997. 1, record 6, French, - Les%20partenariats%20%C3%A0%20forger
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-02-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 7, Main entry term, English
- Building Partnerships
1, record 7, English, Building%20Partnerships
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Category C, Award Group 1 1, record 7, English, - Building%20Partnerships
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
of the Federal Awards Program "Distinctions 94" on the Oct. 24, 1994, along with the Government Technology Exhibition and the Professional Development Forum 1, record 7, English, - Building%20Partnerships
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 7, Main entry term, French
- Créer des partenariats
1, record 7, French, Cr%C3%A9er%20des%20partenariats
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Catégorie C, Groupe 1 1, record 7, French, - Cr%C3%A9er%20des%20partenariats
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-09-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 8, Main entry term, English
- HIV/AIDS & Disability :Building Partnerships
1, record 8, English, HIV%2FAIDS%20%26%20Disability%20%3ABuilding%20Partnerships
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Of the Council of Canadians with Disabilities 2, record 8, English, - HIV%2FAIDS%20%26%20Disability%20%3ABuilding%20Partnerships
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 8, Main entry term, French
- Les personnes avec déficiences et les groupes VIH/SIDA : un partenariat qui croît
1, record 8, French, Les%20personnes%20avec%20d%C3%A9ficiences%20et%20les%20groupes%20VIH%2FSIDA%20%3A%20un%20partenariat%20qui%20cro%C3%AEt
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-09-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 9, Main entry term, English
- Toward Building Private Sector Partnerships : A Discussion Paper 1, record 9, English, Toward%20Building%20Private%20Sector%20Partnerships%20%3A%20A%20Discussion%20Paper
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 9, Main entry term, French
- Vers la création de partenariats avec le secteur privé. Document de travail 1, record 9, French, Vers%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20partenariats%20avec%20le%20secteur%20priv%C3%A9%2E%20Document%20de%20travail
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-12-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Television (Radioelectricity)
Record 10, Main entry term, English
- Building Partnerships : Television in Transition 1, record 10, English, Building%20Partnerships%20%3A%20Television%20in%20Transition
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Television in Transition 1, record 10, English, Television%20in%20Transition
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Télévision (Radioélectricité)
Record 10, Main entry term, French
- Partenaires pour le changement : La télévision en transition 1, record 10, French, Partenaires%20pour%20le%20changement%20%3A%20La%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20transition
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- La télévision en transition 1, record 10, French, La%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20transition
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
publications du ministère des Communications, 1992; rapports du Sommet de l'industrie de la télévision, décembre 1992 1, record 10, French, - Partenaires%20pour%20le%20changement%20%3A%20La%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20transition
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source : publications elles-mêmes 1, record 10, French, - Partenaires%20pour%20le%20changement%20%3A%20La%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20en%20transition
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


