TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BUILDING SCIENCES [3 records]
Record 1 - internal organization data 2006-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Architecture
- Civil Engineering
Record 1, Main entry term, English
- Architectural & Building Sciences
1, record 1, English, Architectural%20%26%20Building%20Sciences
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Public Works Canada. 1, record 1, English, - Architectural%20%26%20Building%20Sciences
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Architecture
- Génie civil
Record 1, Main entry term, French
- Sciences de l'architecture et des bâtiments
1, record 1, French, Sciences%20de%20l%27architecture%20et%20des%20b%C3%A2timents
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics Canada. 1, record 1, French, - Sciences%20de%20l%27architecture%20et%20des%20b%C3%A2timents
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-11-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Building Elements
Record 2, Main entry term, English
- building sciences
1, record 2, English, building%20sciences
correct, plural
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annuaire du Gouvernement du Canada, janvier 1985, p. 201E. 2, record 2, English, - building%20sciences
Record 2, Key term(s)
- building science
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Record 2, Main entry term, French
- sciences des bâtiments
1, record 2, French, sciences%20des%20b%C3%A2timents
feminine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Annuaire du Gouvernement du Canada, janvier 1985, p. 306F. 1, record 2, French, - sciences%20des%20b%C3%A2timents
Record 2, Key term(s)
- science du bâtiment
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-02-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Residential Architecture
Record 3, Main entry term, English
- architectural and building sciences 1, record 3, English, architectural%20and%20building%20sciences
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- architectural and building science
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
Record 3, Main entry term, French
- sciences de l'architecture et du bâtiment 1, record 3, French, sciences%20de%20l%27architecture%20et%20du%20b%C3%A2timent
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- science de l'architecture et du bâtiment
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


