TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
BUILDING VALUE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2007-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- symbolic value of a building
1, record 1, English, symbolic%20value%20of%20a%20building
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"What is the nature of the building's identity within the community?" This criterion evaluates the importance of a building to the community. While it is partially a matter of physical landmark (i.e a prominent church spire) it also applies to the symbolic value of a building to the community as a whole. 2, record 1, English, - symbolic%20value%20of%20a%20building
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- valeur symbolique d'un bâtiment
1, record 1, French, valeur%20symbolique%20d%27un%20b%C3%A2timent
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Dans quelle mesure le bâtiment est-il identifié à la collectivité?" Ce critère sert à évaluer l'importance d'un bâtiment pour la collectivité. L'importance d'un bâtiment comme point d'intérêt tient en partie à des considérations d'ordre physique, comme par exemple la flèche proéminente d'un clocher ou la tour du ON; mais elle peut aussi être fondée sur la valeur symbolique d'un bâtiment pour la collectivité [...]. 2, record 1, French, - valeur%20symbolique%20d%27un%20b%C3%A2timent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-06-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Record 2, Main entry term, English
- Budget 2003 :Building the society Canadians value
1, record 2, English, Budget%202003%20%3ABuilding%20the%20society%20Canadians%20value
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, Ottawa, 2003. 1, record 2, English, - Budget%202003%20%3ABuilding%20the%20society%20Canadians%20value
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 2, Main entry term, French
- Le budget de 2003 : Bâtir la société à laquelle les canadiens tiennent
1, record 2, French, Le%20budget%20de%202003%20%3A%20B%C3%A2tir%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20laquelle%20les%20canadiens%20tiennent
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Finances Canada, Ottawa, 2003. 1, record 2, French, - Le%20budget%20de%202003%20%3A%20B%C3%A2tir%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%C3%A0%20laquelle%20les%20canadiens%20tiennent
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-01-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Auditing (Accounting)
Record 3, Main entry term, English
- Building Quality into Value-for-Money Auditing 1, record 3, English, Building%20Quality%20into%20Value%2Dfor%2DMoney%20Auditing
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Building Quality into Value for Money Auditing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vérification (Comptabilité)
Record 3, Main entry term, French
- Pour des vérifications de l'optimisation des ressources de qualité
1, record 3, French, Pour%20des%20v%C3%A9rifications%20de%20l%27optimisation%20des%20ressources%20de%20qualit%C3%A9
unofficial
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Thème du Symposium annuel sur la vérification de l'optimisation des ressources du BVG [Bureau du vérificateur général] qui a eu lieu le 18.02.98. 1, record 3, French, - Pour%20des%20v%C3%A9rifications%20de%20l%27optimisation%20des%20ressources%20de%20qualit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-11-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Real Estate
Record 4, Main entry term, English
- building value 1, record 4, English, building%20value
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Immobilier
Record 4, Main entry term, French
- valeur immobilière
1, record 4, French, valeur%20immobili%C3%A8re
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Real Estate
Record 5, Main entry term, English
- building surplus value 1, record 5, English, building%20surplus%20value
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Immobilier
Record 5, Main entry term, French
- plus-value d'un bâtiment
1, record 5, French, plus%2Dvalue%20d%27un%20b%C3%A2timent
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1975-03-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Real Estate
Record 6, Main entry term, English
- building value 1, record 6, English, building%20value
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Immobilier
Record 6, Main entry term, French
- évaluation des constructions 1, record 6, French, %C3%A9valuation%20des%20constructions
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


