TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

BUILT-UP ROOFING [6 records]

Record 1 2013-10-16

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A flat roof (sometimes referred to as an upside-down roof) in which the weatherproof membrane is under the thermal insulation and acts as a combined weathering and vapour barrier.

CONT

Also known as upside-down roof assembly, an inverted built-up roofing system consists of several layers installed in a sequence different from the usual one in which insulation is placed below the roof deck. First, standard built-up roofing is applied directly to the deck. Then, rigid insulation that is impervious to moisture, such as extruded polystyrene foam, is bonded to the top of the built-up roofing with a mopping of steep asphalt ....

Key term(s)
  • inverted insulation
  • upside down roof

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Isolant placé sur l'étanchéité (appelé quelques fois: "toiture inversée") - Cette disposition paraît excellente sur le plan théorique, mais elle est actuellement délicate à réaliser.

CONT

Le système toiture inversée consiste à placer le complexe d'étanchéité sous les panneaux isolants.

CONT

Si, après vérification, la stabilité de la structure reste assurée avec [une surcharge de 75 kg/m], on peut envisager le système de toiture dite "inversée" où l'isolation thermique est posée au-dessus de l'étanchéité et lestée par une couche de gravier ou un dallage (...)

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-15

English

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Roofs (Building Elements)
OBS

cold-process built-up roof; cold-process built-up roofing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • cold-process built up roof
  • cold process built up roof
  • cold-process built up roofing
  • cold process built up roofing

French

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

multicouche appliquée à froid : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-05-27

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Functionally continuous, flexible membrane of saturated or saturated and coated felts, fabrics, or mats assembled on a roof with a bituminous plying cement.

DEF

A roof membrane laminated from layers of asphalt-saturated felt or other fabric, bonded together with bitumen or pitch.

OBS

The term 'roof' refers to a structural assembly, whereas the term 'roofing' refers to a building material. This distinction is not always respected in technical texts.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
DEF

En étanchéité, désigne tout revêtement de toiture-terrasse constitué par association de plusieurs couches ou «membranes» de matériau armé, sous forme de bandes ou «lés», contrecollés in situ. L'ensemble reçoit une «protection» lourde rapportée, soit meuble (gravillons), soit dure (si la terrasse est accessible : chape de béton, dallage, carrelage); [...]

CONT

Multicouche : Le revêtement d'étanchéité est alors réalisé en plusieurs couches d'un matériau armé, à base de bitume, manufacturé en lés (en bandes). Les différentes couches sont collées entre elles; l'épaisseur d'une multicouche est d'environ 2 cm.

OBS

multicouche : la source DEVBAB donne le terme au masculin. Quant à la source RAUC-1, elle emploie tantôt le féminin, tantôt le masculin (pp. 281 et 288); la source QED-21 utilise le féminin et la source TECHN donne le terme au féminin pluriel.

OBS

Multi. Dans les composés de multi, le 2e élément, soudé au premier, s'écrit sans «s» au singulier et varie au pluriel : une assurance multirisque, des assurances multirisques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Techos (Elementos de edificios)
Save record 3

Record 4 1997-03-03

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 37-GP-63M, 1977

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 37-GP-63M, 1977

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-03-03

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 37-GP-64M, 1977

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-08-15

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Single-unit roof covering ... [This] type is suitable for flat roof decks ... Included are built-up roofing of asphalt or coal-tar pitch, and flat-seam metal roofings.

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Etanchéité [multicouche] par ciment volcanique. (...) un feutre goudronné imprégné (...) une couche ciment volcanique, un feutre goudronné imprégné [ainsi de suite].

OBS

Ciment volcanique : brai de houille mou.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: