TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
C10H12CLNO2 [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- baclofen
1, record 1, English, baclofen
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 4-amino-3-(4-chlorophenyl)butanoic acid 2, record 1, English, 4%2Damino%2D3%2D%284%2Dchlorophenyl%29butanoic%20acid
correct, see observation
- 4-amino-3-(p-chlorophenyl)butyric acid 3, record 1, English, 4%2Damino%2D3%2D%28p%2Dchlorophenyl%29butyric%20acid
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A muscle relaxant ... which is an analogue of gamma-aminobutyric acid ... 4, record 1, English, - baclofen
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
4-amino-3-(4-chlorophenyl)butanoic acid: formrecommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 5, record 1, English, - baclofen
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H12ClNO2 5, record 1, English, - baclofen
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- baclofène
1, record 1, French, baclof%C3%A8ne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le baclofène, médicament antispasmique de référence,est un agoniste spécifique des récepteurs GABA B, très nombreux dans les couches superficielles de la moelle épinière. 2, record 1, French, - baclof%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H12ClNO2 3, record 1, French, - baclof%C3%A8ne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- baclofeno
1, record 1, Spanish, baclofeno
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H12ClNO2 2, record 1, Spanish, - baclofeno
Record 2 - internal organization data 2011-02-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- carbonalate
1, record 2, English, carbonalate
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 6-chloro-3,4-xylyl methylcarbamate 1, record 2, English, 6%2Dchloro%2D3%2C4%2Dxylyl%20methylcarbamate
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
6-chloro-3,4-xylyl methylcarbamate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 2, record 2, English, - carbonalate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carbanolate: term standardized by ISO. 2, record 2, English, - carbonalate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C10H12ClNO2 2, record 2, English, - carbonalate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- carbanolate
1, record 2, French, carbanolate
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- N-méthylcarbamate de (chloro-2 diméthyl-4,5 phényle) 1, record 2, French, N%2Dm%C3%A9thylcarbamate%20de%20%28chloro%2D2%20dim%C3%A9thyl%2D4%2C5%20ph%C3%A9nyle%29
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, record 2, French, - carbanolate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carbonalate : terme normalisé par l'ISO. 2, record 2, French, - carbanolate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12ClNO2 2, record 2, French, - carbanolate
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-02-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- chlorpropham
1, record 3, English, chlorpropham
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- isopropyl 3-chlorocarbanilate 1, record 3, English, isopropyl%203%2Dchlorocarbanilate
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chlorpropham: term standardized by ISO. 2, record 3, English, - chlorpropham
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H12ClNO2 2, record 3, English, - chlorpropham
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- chlorprophame
1, record 3, French, chlorprophame
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- N-(chloro-3 phényl) carbamate d'isopropyle 1, record 3, French, N%2D%28chloro%2D3%20ph%C3%A9nyl%29%20carbamate%20d%27isopropyle
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N : Cette lettre majuscule s'écrit en italique. 2, record 3, French, - chlorprophame
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chlorprophame : terme normalisé par l'ISO. 2, record 3, French, - chlorprophame
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H12ClNO2 2, record 3, French, - chlorprophame
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


