TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALIDRIS FUSCICOLLIS [1 record]
Record 1 - internal organization data 2016-02-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- white-rumped sandpiper
1, record 1, English, white%2Drumped%20sandpiper
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Scolopacidae. 2, record 1, English, - white%2Drumped%20sandpiper
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - white%2Drumped%20sandpiper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- bécasseau à croupion blanc
1, record 1, French, b%C3%A9casseau%20%C3%A0%20croupion%20blanc
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bécasseau de Bonaparte 2, record 1, French, b%C3%A9casseau%20de%20Bonaparte
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Scolopacidae. 3, record 1, French, - b%C3%A9casseau%20%C3%A0%20croupion%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bécasseau à croupion blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 1, French, - b%C3%A9casseau%20%C3%A0%20croupion%20blanc
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 1, French, - b%C3%A9casseau%20%C3%A0%20croupion%20blanc
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- chorlito de rabadilla blanca
1, record 1, Spanish, chorlito%20de%20rabadilla%20blanca
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Calidris fuscicollis 1, record 1, Spanish, Calidris%20fuscicollis
Latin
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: