TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CANNAGE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2002-09-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- cannage
1, record 1, English, cannage
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tear drop 1, record 1, English, tear%20drop
correct, standardized
- teariness 1, record 1, English, teariness
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Short elliptical deviations of one or more adjoining picks, leading to local differences in light reflection in a fabric having a plain or other simple weave and a continuous-filament warp. 1, record 1, English, - cannage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by the warp being too heavily sized, or the warp tension being too low during weaving, or by variations in the configuration of the weft yarns. 1, record 1, English, - cannage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cannage; tear drop; teariness: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - cannage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- clairière
1, record 1, French, clairi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Courtes modifications elliptiques d'une ou plusieurs duites voisines conduisant à des différences locales de réflection de la lumière dans un tissu normalement uni ou de structure simple avec une chaîne en fil continu. 1, record 1, French, - clairi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un encollage trop important, la tension de la chaîne trop faible pendant le tissage ou des variations dans le positionnement des fils de trame. 1, record 1, French, - clairi%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clairière : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 1, French, - clairi%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: