TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CANNED FISH [7 records]

Record 1 2010-06-18

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Food Preservation and Canning
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Means any fish that is sealed in a can and is sterilized.

OBS

Fish Inspection Regulations.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Désigne du poisson mis en boîte et stérilisé.

OBS

Règlement [Canadien] sur l'inspection du poisson.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
Save record 1

Record 2 1997-03-19

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Packaging
OBS

CAN/GSB-43.166-95.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Emballages
OBS

CAN/GSB-43.166-95.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 32.143M, 1991

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 32.143M, 1991

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
  • Fish
  • Food Preservation and Canning
Key term(s)
  • canned fish standard

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
  • Poissons
  • Conservation des aliments et conserverie
OBS

Source(s) : Pêches, avril 1995.

Key term(s)
  • norme sur le poisson en conserve

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa, Canadian General Standards Board, 1996. Standard no. CAN/CGSB-43.167-96. Supersedes in part CAN/CGSB-43-164-M90.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa, Office des normes générales du Canada, 1996. Norme no CAN/CGSB-43.167-96.

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Food Preservation and Canning
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Spanish

Save record 6

Record 7 1985-03-12

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: