TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARGO PERSONNEL [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-06-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Rapport d’inspection de matériel militaire-SMT-Véhicule à roue pour transport du personnel et cargo
1, record 1, English, Rapport%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%2DSMT%2DV%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SMT: Système de maintenance terrestre. 2, record 1, English, - Rapport%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%2DSMT%2DV%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The English version of this form is coded DND 2027. 2, record 1, English, - Rapport%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%2DSMT%2DV%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
DND 2029: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - Rapport%20d%26rsquo%3Binspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%2DSMT%2DV%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
Record 1, Key term(s)
- DND2029
- DND 2027
- LEMS Equipment Inspection Report - Personnel and Load Carrying Wheeled Vehicles
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Rapport d'inspection de matériel militaire - SMT - Véhicule à roue pour transport du personnel et cargo
1, record 1, French, Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SMT%20%2D%20V%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
SMT : Système de maintenance terrestre. 2, record 1, French, - Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SMT%20%2D%20V%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La version anglaise de ce formulaire porte le code DND 2027. 2, record 1, French, - Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SMT%20%2D%20V%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
DND 2029 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Rapport%20d%27inspection%20de%20mat%C3%A9riel%20militaire%20%2D%20SMT%20%2D%20V%C3%A9hicule%20%C3%A0%20roue%20pour%20transport%20du%20personnel%20et%20cargo
Record 1, Key term(s)
- DND2029
- DND 2027
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Freight
Record 2, Main entry term, English
- cargo acceptance personnel 1, record 2, English, cargo%20acceptance%20personnel
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 2, Main entry term, French
- préposés à la réception du fret
1, record 2, French, pr%C3%A9pos%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception%20du%20fret
masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Transportation
Record 3, Main entry term, English
- cargo/personnel carrier
1, record 3, English, cargo%2Fpersonnel%20carrier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It is a service vehicle used to carry persons or cargo. 2, record 3, English, - cargo%2Fpersonnel%20carrier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport militaire
Record 3, Main entry term, French
- véhicule de transport de personnel et de fret
1, record 3, French, v%C3%A9hicule%20de%20transport%20de%20personnel%20et%20de%20fret
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- cargo personnel 1, record 4, English, cargo%20personnel
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- personnel de fret 1, record 4, French, personnel%20de%20fret
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 4, French, - personnel%20de%20fret
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


