TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CARGO SECTION [4 records]
Record 1 - internal organization data 1999-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Transportation
- Transport of Goods
Record 1, Main entry term, English
- Carrier and Cargo Policy Section 1, record 1, English, Carrier%20and%20Cargo%20Policy%20Section
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transports
- Transport de marchandises
Record 1, Main entry term, French
- Section de la politique visant les transporteurs et le fret
1, record 1, French, Section%20de%20la%20politique%20visant%20les%20transporteurs%20et%20le%20fret
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Cargo (Water Transport)
Record 2, Main entry term, English
- Cargo Input Section 1, record 2, English, Cargo%20Input%20Section
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 2, Main entry term, French
- Section de l'introduction des données sur le fret
1, record 2, French, Section%20de%20l%27introduction%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20fret
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des Douanes 1, record 2, French, - Section%20de%20l%27introduction%20des%20donn%C3%A9es%20sur%20le%20fret
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1992-10-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 3, Main entry term, English
- Tactical Airlift/Air Landed Cargo Section 1, record 3, English, Tactical%20Airlift%2FAir%20Landed%20Cargo%20Section
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of the new Air Movements Unit building in Edmonton. 1, record 3, English, - Tactical%20Airlift%2FAir%20Landed%20Cargo%20Section
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 3, Main entry term, French
- Section des chargements aériens tactiques
1, record 3, French, Section%20des%20chargements%20a%C3%A9riens%20tactiques
proposal
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1979-11-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- Cargo Section 1, record 4, English, Cargo%20Section
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(à Air Canada) (C.L.R.B. File No. 555-596). 1, record 4, English, - Cargo%20Section
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- section fret 1, record 4, French, section%20fret
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Service de traduction d'Air Canada). 1, record 4, French, - section%20fret
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


