TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CAULKING [42 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
OBS

caulk: To stop up the seams of (a ship, etc.) by driving in oakum, or the like, melted pitch or resin being afterwards poured on, so as to prevent leaking.

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

calfater : Rendre étanche le pont, les bordages (de la coque d'un navire) en garnissant d'étoupe goudronnée les joints et les interstices.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Shipbuilding
CONT

When the ship had been planked, the caulker used a mallet and caulking irons of different sizes to pack the oakum into the spaces between the timbers.

Key term(s)
  • calking iron
  • calking chisel

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Constructions navales
CONT

Une fois le bordage du navire terminé, le calfat enfonçait l'étoupe entre les pièces de membrures au moyen d'un maillet et de fers à calfat de tailles différentes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
  • Trabajo de la madera
  • Construcción naval
DEF

[Herramienta] para meter estopa en las juntas del forro de los barcos para que no dejen pasar el agua.

Save record 2

Record 3 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois
  • Constructions navales

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

caulking wheel: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

roulette à calfeutrage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

caulking hook: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

crochet de calfat : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

caulking iron: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cordoir : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shipwright's caulking iron: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

ciseau de calfat : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

caulking mallet: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

maillet à calfater : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shipwright's caulking box: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

selle à calfat; selle à calfater : objets de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shipwright's caulking ladle: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

louche de calfatage : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-11-19

English

Subject field(s)
  • Plumbing Tools and Equipment
CONT

Bell-and-spigot joints in cast iron pipe. ... An oakum gasket ... is calked tightly into the bell and around the spigot with a calking tool and hammer

French

Domaine(s)
  • Appareillage et outils de plomberie
DEF

Appareil destiné à bourrer la corde dans l'exécution des joints de tuyauterie en fonte.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Joints and Connections (Construction)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The blocking of a seam or joint by driving in tow, lead, oakum, or dry-pack in order to make it air-tight, water-tight, or steam-tight.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Garnissage d'un espace étroit et allongé (joint, fente, saignée, pourtour d'huisserie, de vitre, etc.) avec un matériau en général compressible, éventuellement étanche ou isolant : mastic, bourrelet, lut, étoupe [...]

OBS

Dans le langage technique courant, on emploie indifféremment les mots «calfeutrement» et «calfeutrage» pour désigner l'ensemble des opérations ou des produits destinés à réaliser cette obturation. En réalité, le calfeutrement désigne un état et le calfeutrage, une action : on réalise un calfeutrement et on y aboutit par les opérations du calfeutrage.

OBS

calfeutrage; calfeutrement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Juntas y conexiones (Construcción)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Proceso para colocar estopa alquitranada u otro material apropiado en juntas con objeto de hacerlas estancas. Tambien utilizado en cerrar juntas en un barco para evitar fugas. Para calafatear, se utiliza una espátula de enmasillar o una pistola de calafateo.

Save record 12

Record 13 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil utilisé pour rendre mat un métal.

Key term(s)
  • mattoir

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil en acier trempé, qui sert à mater.

OBS

mater : refouler une matière par une série de chocs répétés.

Spanish

Save record 14

Record 15 2012-01-23

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Masonry Practice
OBS

caulking trowel: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • calking trowel

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Maçonnerie
OBS

truelle à calfeutrer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A heavy paste containing a polysulphide rubber and lead peroxide curing agent, used for caulking.

CONT

Caulking compounds for wall tiles. ... The joints between wall tiles and bathtub shall be suitably caulked with material conforming to CGSB [Canadian General Standards Board] 19-GP-3b (1972) ... or CGSB 19-GP-9b (1971) ...

OBS

caulking compound: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • calking compound
  • calk

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Matériaux d'étanchéité. [...] Les joints entre le carrelage mural et une baignoire doivent être convenablement étanchéifiés au moyen d'un matériau conforme aux normes [de l'Office des normes générales du Canada] ONGC F19-GP-3b [...] ou F19-GP-9b (1971) [...]

CONT

Emploi des plastiques comme matériaux d'étanchéité.

OBS

matériau d'étanchéité : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-11-14

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

Any of a wide range of weather-resistant plastic cements suitable for caulking in any roofing application or roofing maintenance.

CONT

All pitch pans will be refilled and "crowned" with caulking cement to shed water.

OBS

caulking cement: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

ciment à calfeutrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

caulking lead: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • calking lead

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

plomb de garnissage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 18

Record 19 2011-05-24

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Binders and Mastics (Constr.)
DEF

Any material used to fill joints, prevent leakage, and provide waterproofing.

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Liants et mastics (Construction)
DEF

Matériau servant à boucher les interstices pour empêcher l'air de passer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Impermeabilización (Construcción)
  • Argamasas y masillas (Construcción)
Save record 19

Record 20 2011-05-17

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
OBS

caulking strip: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

bande de calfeutrage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 20

Record 21 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques
  • Joints and Connections (Construction)
  • Waterproofing (Construction)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

In the automotive and trucking industry when aluminum and steel parts come in contact on the outside of the body or the frame, the steel is e-coated and a layer of Alumilastic is slathered in between the two to keep the steel from rusting or oxidizing.

CONT

The NFL [no field lubrification] bearing requires caulking at the backing ring - axle dust guard seat juncture after mounting, unless a fitted backing ring is used. The currently approved caulking compounds are Alumilastic C (PARR Inc.), Weatherban 202 (3M Company) ...

OBS

FIST 36-13-060. Marque déposée d'une série de produits servant au calfeutrage (FRAS).

French

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

[...] un bon assemblage à l'épreuve des intempéries ne consiste pas seulement à jointer la face extérieure du dormant au revêtement extérieur avec un produit de calfeutrage et à remplir la cavité avec un isolant fibreux. L'assemblage mécanique de la fenêtre et de l'ouverture brute pratiquée dans le mur est également cruciale pour assurer le transfert adéquat des charges de vent à la structure.

Key term(s)
  • Alumilastic

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-06-05

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-03-31

English

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Caulking - Adhesive used to fill in small areas against water. Ie: Around windows in a long bead so water won't leak in. Sold in tubes, and applied by pressure. Normally by hand with a "caulking gun".

French

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

calfeutrement. [...] Certains fabricants présentent leurs produits [...] en emballages destinés à être introduits dans des pistolets de mise en place par pression.

CONT

Pistolet : désigne divers outils portatifs dont la forme générale rappelle celle d'un pistolet. Les plus utilisés dans le bâtiment sont : le pistolet extrudeur, pour l'application en cordons des mastics d'étanchéité (dits mastics à la pompe), à partir de cartouches de mastic de format standardisé (310 ml). le pistolet à colle [...] le pistolet de scellement [...] le pistolet à peinture [...] le pistolet à riveter [...] le pistolet de sablage [...]

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-19.6-M87

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-19.6-M87

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-19.0-M77

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-10-21

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
  • Joints and Connections (Construction)

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
  • Joints et assemblages (Construction)
OBS

Source : dossier antidumping.

Spanish

Save record 26

Record 27 1996-06-17

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Caulked lead drainage joints shall not be used except for cast-iron pipe in a drainage system or venting system, or between such pipe and (a) other ferrous pipe, (b) brass and copper pipe, (c) a caulking ferrule, or (d) a trap standard.

CONT

Calking Ferrules. Brass calking ferrules should be of the best quality red brass ... Seamless copper ferrules may be used in lieu of cast brass provided they correspond in size and weight.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les joints garnis au plomb doivent servir uniquement aux tuyaux en fonte qui font partie d'un réseau d'évacuation ou d'un réseau de ventilation, ou qui sont raccordés à l'un des éléments suivants: a) un autre tuyau ferreux, b) un tuyau en cuivre ou en laiton, c) une virole à garnissage, ou d) un siphon-support.

CONT

Un joint entre un tuyau de plastique et un tuyau en fonte à emboîtement doit être fait à l'aide d'une virole de calfatage appropriée.

OBS

virole : Bague en métal s'ajustant à l'extrémité d'un tuyau pour l'assujettir et l'empêcher de se déplacer ou de se briser.

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-07-06

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

Used to caulk the lead around the outer part of the joint.

OBS

Figure.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Utilisé pour le matage des joints extérieurs au plomb.

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-06-04

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

Used to caulk the lead around the inside part of the joint.

OBS

Figure.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Utilisé pour le bourrage des joints intérieurs au plomb.

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-03-20

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Hand Tools

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Outillage à main

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Woodworking

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Travail du bois

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-01-25

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)

Spanish

Save record 32

Record 33 1991-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication d'Énergie, Mines et Ressources Canada.

Spanish

Save record 33

Record 34 1990-09-17

English

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Radio Waves

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Ondes radioélectriques

Spanish

Save record 34

Record 35 1989-02-22

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)
DEF

Any weld designed primarily to provide a specific degree of tightness against leakage.

OBS

caulk weld: See preferred term seal weld.

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Terme accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 35

Record 36 1989-01-23

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)
OBS

Terme accepté par le Comité des lexiques des métiers (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-01-25

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)

Spanish

Save record 37

Record 38 1982-11-02

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding

French

Domaine(s)
  • Constructions navales

Spanish

Save record 38

Record 39 1982-08-10

English

Subject field(s)
  • Binders and Mastics (Constr.)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

Cold caulking compounds shall conform to CGSB 77-GP-1a(1970), "Caulking Compound: Cementitious Type, Cold Applied, for Pipe Joints".

French

Domaine(s)
  • Liants et mastics (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

Les produits de garnissage à froid doivent être conformes à la norme ONGC F77-GP-1a (1970), "Produits d'étanchéité à texture cimentaire appliqués à froid, pour joints de tuyaux".

Spanish

Save record 39

Record 40 1982-02-11

English

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
OBS

FIST 21-05-034. S'écrit aussi lead calking (USSU 6-72,80). A nonferrous product in block, notched bar, or fine lead strands of various diameters which are normally loosely twisted in rope or bulk form. It is designed to fill joints or seams on gas, water and sewer lines.

Key term(s)
  • lead calking

French

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
OBS

OTAN 71 2-935. Produit non ferreux se présentant sous forme de lingots, de barres à entailles, ou de torons de diamètres variés normalement entremêlés de façon lâche en cordon ou en vrac. Il est généralement utilisé pour des obturations et des opérations d'étanchéité.

Spanish

Save record 40

Record 41 1981-05-08

English

Subject field(s)
  • Winemaking
OBS

Metal tool used for filling interstices between joints of casks.

French

Domaine(s)
  • Industrie vinicole
OBS

Outil de métal servant à boucher les interstices entre les joints des fûts.

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)

Spanish

Save record 42

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: