TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
CDN [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- 4th Canadian Division Training Centre
1, record 1, English, 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- 4 CDTC 2, record 1, English, 4%20CDTC
correct
- 4 Cdn Div TC 3, record 1, English, 4%20Cdn%20Div%20TC
former designation, correct
- Land Force Central Area Training Centre 3, record 1, English, Land%20Force%20Central%20Area%20Training%20Centre
former designation, correct
- LFCA TC 3, record 1, English, LFCA%20TC
former designation, correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 4th Canadian Division Training Centre (4 CDTC) current role not only includes being a training facility for Regular and Reserve soldiers in Ontario but also hosts a variety of other countries military units and non military agencies. 2, record 1, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division Training Centre; 4 CDTC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
4th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 4, record 1, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record 1, Key term(s)
- 4th Canadian Division Training Center
- 4 Canadian Division Training Centre
- 4 Canadian Division Training Center
- Land Force Central Area Training Center
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- Centre d'instruction de la 4e Division du Canada
1, record 1, French, Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- CI 4 Div CA 1, record 1, French, CI%204%20Div%20CA
correct, masculine noun
- CI 4 Div C 2, record 1, French, CI%204%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Centre d'instruction du Secteur du Centre de la Force terrestre 2, record 1, French, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- CI SCFT 2, record 1, French, CI%20SCFT
former designation, correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le centre d'instruction de la 4e Division du Canada (CI 4 Div CA) est non seulement un centre d'instruction pour les membres de la Force régulière et de la Force de réserve en Ontario, mais il accueille également diverses unités militaires d'autres pays et des organismes non militaires. 3, record 1, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 4e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 4e Division du Canada. 4, record 1, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 4e Division du Canada; CI 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Centre d'instruction de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 4, record 1, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record 1, Key term(s)
- Centre d'instruction de la 4 Division du Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military (General)
Record 2, Main entry term, English
- Headquarters Allied Command Europe Mobile Forces (Land)
1, record 2, English, Headquarters%20Allied%20Command%20Europe%20Mobile%20Forces%20%28Land%29
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- AMF(L) HQ Cdn 1, record 2, English, AMF%28L%29%20HQ%20Cdn
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- Quartier général de la Force mobile (Terre) du CAE 1, record 2, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20mobile%20%28Terre%29%20du%20CAE
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- QG AMF(L) 1, record 2, French, QG%20AMF%28L%29
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Canadian Signal Regiment
1, record 3, English, Canadian%20Signal%20Regiment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Cdn Sig Regt 1, record 3, English, Cdn%20Sig%20Regt
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 3, Main entry term, French
- Régiment des transmissions du Canada
1, record 3, French, R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, French
- RTC 1, record 3, French, RTC
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Transportation
Record 4, Main entry term, English
- Canadian Air Transport Unit
1, record 4, English, Canadian%20Air%20Transport%20Unit
correct
Record 4, Abbreviations, English
- Cdn ATU 1, record 4, English, Cdn%20ATU
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Transport militaire
Record 4, Main entry term, French
- Unité canadienne de transport aérien
1, record 4, French, Unit%C3%A9%20canadienne%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
- UCTA 1, record 4, French, UCTA
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-09-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 5, Main entry term, English
- 1st Canadian Division Headquarters
1, record 5, English, 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- 1 Cdn Div HQ 1, record 5, English, 1%20Cdn%20Div%20HQ
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1st Canadian Division Headquarters; 1 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - 1st%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 5, Key term(s)
- 1 Canadian Division Headquarters
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 5, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division du Canada
1, record 5, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- QG 1 DC 2, record 5, French, QG%201%20DC
correct, masculine noun
- QG 1 Div CA 3, record 5, French, QG%201%20Div%20CA
unofficial, see observation, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division du Canada. 4, record 5, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division du Canada; QG 1 DC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
QG 1 Div CA : Bien que cette appellation soit parfois utilisée, elle ne revêt aucun caractère officiel. 4, record 5, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20du%20Canada
Record 5, Key term(s)
- Quartier général de la 1 Division du Canada
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 5, Main entry term, Spanish
- Cuartel General de la Primera División de Canadá
1, record 5, Spanish, Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
unofficial, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cuartel General de la Primera División de Canadá: título encontrado en un texto del Ministerio de la Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 5, Spanish, - Cuartel%20General%20de%20la%20Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 6 - internal organization data 2023-07-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 6, Main entry term, English
- 5th Canadian Division Primary Reserve List
1, record 6, English, 5th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- 5 Cdn Div PRL 1, record 6, English, 5%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Primary Reserve List; 5 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 6, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 6, Key term(s)
- 5 Canadian Division Primary Reserve List
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 6, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada
1, record 6, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- CPR 5 Div CA 1, record 6, French, CPR%205%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada : s'écrit Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada. 2, record 6, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 5e Division du Canada; CPR 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 6, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-07-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 7, Main entry term, English
- 4th Canadian Division Primary Reserve List
1, record 7, English, 4th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- 4 Cdn Div PRL 1, record 7, English, 4%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division Primary Reserve List; 4 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 7, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 7, Key term(s)
- 4 Canadian Division Primary Reserve List
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 7, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada
1, record 7, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- CPR 4 Div CA 1, record 7, French, CPR%204%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada : s'écrit Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada. 2, record 7, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 4e Division du Canada; CPR 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 7, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2023-07-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 8, Main entry term, English
- 2nd Canadian Division Primary Reserve List
1, record 8, English, 2nd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- 2 Cdn Div PRL 1, record 8, English, 2%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Primary Reserve List; 2 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 8, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 8, Key term(s)
- 2 Canadian Division Primary Reserve List
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 8, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada
1, record 8, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- CPR 2 Div CA 1, record 8, French, CPR%202%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada : s'écrit Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada. 2, record 8, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 2e Division du Canada; CPR 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 8, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2023-07-04
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
- Land Forces
Record 9, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Primary Reserve List
1, record 9, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- 3 Cdn Div PRL 1, record 9, English, 3%20Cdn%20Div%20PRL
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Primary Reserve List; 3 Cdn Div PRL: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Primary%20Reserve%20List
Record 9, Key term(s)
- 3 Canadian Division Primary Reserve List
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
- Forces terrestres
Record 9, Main entry term, French
- Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada
1, record 9, French, Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- CPR 3 Div CA 1, record 9, French, CPR%203%20Div%20CA
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada : s'écrit Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada. 2, record 9, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Cadre de la Première réserve de la 3e Division du Canada; CPR 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - Cadre%20de%20la%20Premi%C3%A8re%20r%C3%A9serve%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-08-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 10, Main entry term, English
- 5th Canadian Division Training Centre
1, record 10, English, 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- 5 Cdn Div TC 1, record 10, English, 5%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Atlantic Area Training Centre 1, record 10, English, Land%20Force%20Atlantic%20Area%20Training%20Centre
former designation, correct
- LFAA TC 1, record 10, English, LFAA%20TC
former designation, correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division Training Centre; 5 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 10, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, record 10, English, - 5th%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record 10, Key term(s)
- 5th Canadian Division Training Center
- 5 Canadian Division Training Centre
- 5 Canadian Division Training Center
- Land Force Atlantic Area Training Center
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 10, Main entry term, French
- Centre d'instruction de la 5e Division du Canada
1, record 10, French, Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- CI 5 Div CA 1, record 10, French, CI%205%20Div%20CA
correct, masculine noun
- CI 5 Div C 1, record 10, French, CI%205%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Centre d'instruction du Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre 1, record 10, French, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Atlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- CI SAFT 1, record 10, French, CI%20SAFT
former designation, correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction de la 5e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 5e Division du Canada. 2, record 10, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 5e Division du Canada; CI 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 10, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 10, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%205e%20Division%20du%20Canada
Record 10, Key term(s)
- Centre d'instruction de la 5 Division du Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-08-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 11, Main entry term, English
- 5th Canadian Division
1, record 11, English, 5th%20Canadian%20Division
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- 5 Cdn Div 1, record 11, English, 5%20Cdn%20Div
correct
- Land Force Atlantic Area 1, record 11, English, Land%20Force%20Atlantic%20Area
former designation, correct
- LFAA 2, record 11, English, LFAA
former designation, correct
- LFAA 2, record 11, English, LFAA
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
5th Canadian Division; 5 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 11, English, - 5th%20Canadian%20Division
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
5th Canadian Division: designation in effect as of July 2013. 3, record 11, English, - 5th%20Canadian%20Division
Record 11, Key term(s)
- 5 Canadian Division
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 11, Main entry term, French
- 5e Division du Canada
1, record 11, French, 5e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- 5 Div CA 1, record 11, French, 5%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 5 Div C 1, record 11, French, 5%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
- Secteur de l'Atlantique de la Force terrestre 1, record 11, French, Secteur%20de%20l%27Atlantique%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- SAFT 2, record 11, French, SAFT
former designation, correct, masculine noun
- SAFT 2, record 11, French, SAFT
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
5e Division du Canada : s'écrit 5e Division du Canada. 3, record 11, French, - 5e%20Division%20du%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
5e Division du Canada; 5 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 11, French, - 5e%20Division%20du%20Canada
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
5e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 3, record 11, French, - 5e%20Division%20du%20Canada
Record 11, Key term(s)
- 5 Division du Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 11, Main entry term, Spanish
- Quinta División de Canadá
1, record 11, Spanish, Quinta%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-08-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 12, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Headquarters
1, record 12, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 3 Cdn Div HQ 1, record 12, English, 3%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Western Area Headquarters 1, record 12, English, Land%20Force%20Western%20Area%20Headquarters
former designation, correct
- LFWA HQ 1, record 12, English, LFWA%20HQ
former designation, correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Headquarters; 3 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 12, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013. 2, record 12, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 12, Key term(s)
- 3 Canadian Division Headquarters
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 12, Main entry term, French
- Quartier général de la 3e Division du Canada
1, record 12, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- QG 3 Div CA 1, record 12, French, QG%203%20Div%20CA
correct, masculine noun
- QG 3 Div C 1, record 12, French, QG%203%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Quartier général du Secteur de l'Ouest de la Force terrestre 1, record 12, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- QG SOFT 1, record 12, French, QG%20SOFT
former designation, correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 3e Division du Canada. 2, record 12, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada; QG 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 12, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 12, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record 12, Key term(s)
- Quartier général de la 3 Division du Canada
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-08-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 13, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division Training Centre
1, record 13, English, 3rd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- 3 Cdn Div TC 1, record 13, English, 3%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Western Area Training Centre 1, record 13, English, Land%20Force%20Western%20Area%20Training%20Centre
former designation, correct
- LFWA TC 1, record 13, English, LFWA%20TC
former designation, correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division Training Centre; 3 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 13, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, record 13, English, - 3rd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record 13, Key term(s)
- 3rd Canadian Division Training Center
- 3 Canadian Division Training Centre
- 3 Canadian Division Training Center
- Land Force Western Area Training Center
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 13, Main entry term, French
- Centre d'instruction de la 3e Division du Canada
1, record 13, French, Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- CI 3 Div CA 1, record 13, French, CI%203%20Div%20CA
correct, masculine noun
- CI 3 Div C 1, record 13, French, CI%203%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Centre d'instruction du Secteur de l'Ouest de la Force terrestre 1, record 13, French, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20de%20l%27Ouest%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- CI SOFT 1, record 13, French, CI%20SOFT
former designation, correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction de la 3e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 3e Division du Canada. 2, record 13, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 3e Division du Canada; CI 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 13, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 13, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%203e%20Division%20du%20Canada
Record 13, Key term(s)
- Centre d'instruction de la 3 Division du Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-08-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Land Forces
Record 14, Main entry term, English
- 2nd Canadian Division Training Centre
1, record 14, English, 2nd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- 2 Cdn Div TC 1, record 14, English, 2%20Cdn%20Div%20TC
correct
- Land Force Québec Area Training Centre 1, record 14, English, Land%20Force%20Qu%C3%A9bec%20Area%20Training%20Centre
former designation, correct
- LFQA TC 1, record 14, English, LFQA%20TC
former designation, correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Training Centre; 2 Cdn Div TC: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 14, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
2nd Canadian Division Training Centre: designation in effect as of July 2013. 2, record 14, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Training%20Centre
Record 14, Key term(s)
- 2nd Canadian Division Training Center
- 2 Canadian Division Training Centre
- 2 Canadian Division Training Center
- Land Force Québec Area Training Center
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces terrestres
Record 14, Main entry term, French
- Centre d'instruction de la 2e Division du Canada
1, record 14, French, Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- CI 2 Div CA 1, record 14, French, CI%202%20Div%20CA
correct, masculine noun
- CI 2 Div C 1, record 14, French, CI%202%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Centre d'instruction du Secteur du Québec de la Force terrestre 1, record 14, French, Centre%20d%27instruction%20du%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- CI SQFT 1, record 14, French, CI%20SQFT
former designation, correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Centre d'instruction de la 2e Division du Canada : s'écrit Centre d'instruction de la 2e Division du Canada. 2, record 14, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Centre d'instruction de la 2e Division du Canada; CI 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 14, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Centre d'instruction de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 14, French, - Centre%20d%27instruction%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record 14, Key term(s)
- Centre d'instruction de la 2 Division du Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2022-08-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 15, Main entry term, English
- 4th Canadian Division Headquarters
1, record 15, English, 4th%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 4 Cdn Div HQ 1, record 15, English, 4%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Central Area Headquarters 2, record 15, English, Land%20Force%20Central%20Area%20Headquarters
former designation, correct
- LFCA HQ 2, record 15, English, LFCA%20HQ
former designation, correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division Headquarters; 4 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 15, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013. 3, record 15, English, - 4th%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 15, Key term(s)
- 4 Canadian Division Headquarters
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 15, Main entry term, French
- Quartier général de la 4e Division du Canada
1, record 15, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- QG 4 Div CA 1, record 15, French, QG%204%20Div%20CA
correct, masculine noun
- QG 4 Div C 1, record 15, French, QG%204%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Quartier général du Secteur du Centre de la Force terrestre 2, record 15, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- QG SCFT 2, record 15, French, QG%20SCFT
former designation, correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 4e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 4e Division du Canada. 3, record 15, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 4e Division du Canada; QG 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 15, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 3, record 15, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%204e%20Division%20du%20Canada
Record 15, Key term(s)
- Quartier général de la 4 Division du Canada
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2022-08-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 16, Main entry term, English
- 2nd Canadian Division
1, record 16, English, 2nd%20Canadian%20Division
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- 2 Cdn Div 1, record 16, English, 2%20Cdn%20Div
correct
- Land Force Québec Area 1, record 16, English, Land%20Force%20Qu%C3%A9bec%20Area
former designation, correct
- LFQA 2, record 16, English, LFQA
former designation, correct
- LFQA 2, record 16, English, LFQA
- Land Force Eastern Area 3, record 16, English, Land%20Force%20Eastern%20Area
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division; 2 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 16, English, - 2nd%20Canadian%20Division
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
2nd Canadian Division: designation in effect as of July 2013. 4, record 16, English, - 2nd%20Canadian%20Division
Record 16, Key term(s)
- 2 Canadian Division
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 16, Main entry term, French
- 2e Division du Canada
1, record 16, French, 2e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- 2 Div CA 1, record 16, French, 2%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 2 Div C 1, record 16, French, 2%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
- Secteur du Québec de la Force terrestre 1, record 16, French, Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- SQFT 2, record 16, French, SQFT
former designation, correct, masculine noun
- SQFT 2, record 16, French, SQFT
- Secteur de l'Est de la Force terrestre 3, record 16, French, Secteur%20de%20l%27Est%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2e Division du Canada : s'écrit 2e Division du Canada. 4, record 16, French, - 2e%20Division%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
2e Division du Canada; 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 16, French, - 2e%20Division%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 4, record 16, French, - 2e%20Division%20du%20Canada
Record 16, Key term(s)
- 2 Division du Canada
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 16, Main entry term, Spanish
- Segunda División de Canadá
1, record 16, Spanish, Segunda%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- Sector de Quebec de la Fuerza Terrestre 1, record 16, Spanish, Sector%20de%20Quebec%20de%20la%20Fuerza%20Terrestre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SQFT 1, record 16, Spanish, SQFT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SQFT 1, record 16, Spanish, SQFT
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sector de Quebec de la Fuerza Terrestre; SQFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 1, record 16, Spanish, - Segunda%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 17 - internal organization data 2022-08-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Organization
- Land Forces
Record 17, Main entry term, English
- 2nd Canadian Division Headquarters
1, record 17, English, 2nd%20Canadian%20Division%20Headquarters
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- 2 Cdn Div HQ 1, record 17, English, 2%20Cdn%20Div%20HQ
correct
- Land Force Québec Area Headquarters 1, record 17, English, Land%20Force%20Qu%C3%A9bec%20Area%20Headquarters
former designation, correct
- LFQA HQ 1, record 17, English, LFQA%20HQ
former designation, correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
2nd Canadian Division Headquarters; 2 Cdn Div HQ: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 17, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
2nd Canadian Division Headquarters: designation in effect as of July 2013. 2, record 17, English, - 2nd%20Canadian%20Division%20Headquarters
Record 17, Key term(s)
- 2 Canadian Division Headquarters
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 17, Main entry term, French
- Quartier général de la 2e Division du Canada
1, record 17, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- QG 2 Div CA 1, record 17, French, QG%202%20Div%20CA
correct, masculine noun
- QG 2 Div C 1, record 17, French, QG%202%20Div%20C
former designation, correct, masculine noun
- Quartier général du Secteur du Québec de la Force terrestre 1, record 17, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Secteur%20du%20Qu%C3%A9bec%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- QG SQFT 1, record 17, French, QG%20SQFT
former designation, correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 2e Division du Canada : s'écrit Quartier général de la 2e Division du Canada. 2, record 17, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 2e Division du Canada; QG 2 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 17, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Quartier général de la 2e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 2, record 17, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20du%20Canada
Record 17, Key term(s)
- Quartier général de la 2 Division du Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2022-08-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 18, Main entry term, English
- 4th Canadian Division
1, record 18, English, 4th%20Canadian%20Division
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- 4 Cdn Div 1, record 18, English, 4%20Cdn%20Div
correct
- Land Force Central Area 1, record 18, English, Land%20Force%20Central%20Area
former designation, correct
- LFCA 2, record 18, English, LFCA
former designation, correct
- LFCA 2, record 18, English, LFCA
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
4th Canadian Division; 4 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 18, English, - 4th%20Canadian%20Division
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
4th Canadian Division: designation in effect as of July 2013. 3, record 18, English, - 4th%20Canadian%20Division
Record 18, Key term(s)
- 4 Canadian Division
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 18, Main entry term, French
- 4e Division du Canada
1, record 18, French, 4e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- 4 Div CA 1, record 18, French, 4%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 4 Div C 1, record 18, French, 4%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
- Secteur du Centre de la Force terrestre 1, record 18, French, Secteur%20du%20Centre%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- SCFT 2, record 18, French, SCFT
former designation, correct, masculine noun
- SCFT 2, record 18, French, SCFT
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
4e Division du Canada : s'écrit 4e Division du Canada. 3, record 18, French, - 4e%20Division%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
4e Division du Canada; 4 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 18, French, - 4e%20Division%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
4e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 3, record 18, French, - 4e%20Division%20du%20Canada
Record 18, Key term(s)
- 4 Division du Canada
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 18, Main entry term, Spanish
- Cuarta División de Canadá
1, record 18, Spanish, Cuarta%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- Sector del Centro de la Fuerza Terrestre 1, record 18, Spanish, Sector%20del%20Centro%20de%20la%20Fuerza%20Terrestre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SCFT 1, record 18, Spanish, SCFT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SCFT 1, record 18, Spanish, SCFT
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sector del Centro de la Fuerza Terrestre; SCFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 1, record 18, Spanish, - Cuarta%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 19 - internal organization data 2022-08-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 19, Main entry term, English
- 3rd Canadian Division
1, record 19, English, 3rd%20Canadian%20Division
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- 3 Cdn Div 1, record 19, English, 3%20Cdn%20Div
correct
- Land Force Western Area 2, record 19, English, Land%20Force%20Western%20Area
former designation, correct
- LFWA 3, record 19, English, LFWA
former designation, correct
- LFWA 3, record 19, English, LFWA
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
3rd Canadian Division; 3 Cdn Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 19, English, - 3rd%20Canadian%20Division
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
3rd Canadian Division: designation in effect as of July 2013. 4, record 19, English, - 3rd%20Canadian%20Division
Record 19, Key term(s)
- 3 Canadian Division
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 19, Main entry term, French
- 3e Division du Canada
1, record 19, French, 3e%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- 3 Div CA 1, record 19, French, 3%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 3 Div C 1, record 19, French, 3%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
- Secteur de l'Ouest de la Force terrestre 2, record 19, French, Secteur%20de%20l%27Ouest%20de%20la%20Force%20terrestre
former designation, correct, masculine noun
- SOFT 3, record 19, French, SOFT
former designation, correct, masculine noun
- SOFT 3, record 19, French, SOFT
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
3e Division du Canada : s'écrit 3e Division du Canada. 4, record 19, French, - 3e%20Division%20du%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
3e Division du Canada; 3 Div CA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 19, French, - 3e%20Division%20du%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
3e Division du Canada : désignation en usage depuis juillet 2013. 4, record 19, French, - 3e%20Division%20du%20Canada
Record 19, Key term(s)
- 3 Division du Canada
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 19, Main entry term, Spanish
- Tercera División de Canadá
1, record 19, Spanish, Tercera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- Sector del Oeste de la Fuerza Terrestre 1, record 19, Spanish, Sector%20del%20Oeste%20de%20la%20Fuerza%20Terrestre
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SOFT 2, record 19, Spanish, SOFT
former designation, correct, masculine noun, Canada
- SOFT 2, record 19, Spanish, SOFT
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sector del Oeste de la Fuerza Terrestre; SOFT: título y abreviación encontrados en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 1, record 19, Spanish, - Tercera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 20 - internal organization data 2022-07-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 20, Main entry term, English
- 1st Canadian Division
1, record 20, English, 1st%20Canadian%20Division
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- 1 Cdn Div 2, record 20, English, 1%20Cdn%20Div
correct
Record 20, Textual support, English
Record 20, Key term(s)
- 1 Canadian Division
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 20, Main entry term, French
- 1re Division du Canada
1, record 20, French, 1re%20Division%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- 1 Div CA 2, record 20, French, 1%20Div%20CA
correct, feminine noun
- 1 Div C 3, record 20, French, 1%20Div%20C
former designation, correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1re Division du Canada : s'écrit 1re Division du Canada. 4, record 20, French, - 1re%20Division%20du%20Canada
Record 20, Key term(s)
- 1 Division du Canada
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Organización militar
- Ejército de tierra
Record 20, Main entry term, Spanish
- Primera División de Canadá
1, record 20, Spanish, Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Primera División de Canadá: título encontrado en un texto de 2005 del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 20, Spanish, - Primera%20Divisi%C3%B3n%20de%20Canad%C3%A1
Record 21 - internal organization data 2022-04-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Organization
- Land Forces
Record 21, Main entry term, English
- Canadian Division
1, record 21, English, Canadian%20Division
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Cdn Div 1, record 21, English, Cdn%20Div
correct, officially approved
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Canadian Division; Cdn Div: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 2, record 21, English, - Canadian%20Division
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 21, Main entry term, French
- Division du Canada
1, record 21, French, Division%20du%20Canada
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Div CA 1, record 21, French, Div%C2%A0CA
correct, feminine noun, officially approved
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Division du Canada; Div CA : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, record 21, French, - Division%20du%20Canada
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2022-01-04
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
- Records Management (Management)
Record 22, Main entry term, English
- candidate document number
1, record 22, English, candidate%20document%20number
correct
Record 22, Abbreviations, English
- CDN 2, record 22, English, CDN
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The candidate document number (CDN) is a unique number that [is used to confirm] and [harmonize] a seafarer's identity information in the Transport Canada Marine Safety (TCMS) database system. 3, record 22, English, - candidate%20document%20number
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
- Gestion des documents (Gestion)
Record 22, Main entry term, French
- numéro de candidat
1, record 22, French, num%C3%A9ro%20de%20candidat
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- CDN 2, record 22, French, CDN
correct, masculine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de candidat (CDN) est un numéro unique qui [permet de confirmer] et [d'harmoniser] les renseignements relatifs à l'identité d'un navigant dans [le système de bases] de données de Sécurité maritime [–] Transports Canada (SMTC). 3, record 22, French, - num%C3%A9ro%20de%20candidat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
CDN : Cette désignation est le sigle du terme anglais «candidate document number». 4, record 22, French, - num%C3%A9ro%20de%20candidat
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
- Gestión de documentos (Gestión)
Record 22, Main entry term, Spanish
- número de candidato
1, record 22, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20candidato
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2019-01-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 23, Main entry term, English
- Commander 1 Canadian Air Division
1, record 23, English, Commander%201%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Comd 1 Cdn Air Div 1, record 23, English, Comd%201%20Cdn%20Air%20Div
correct
- Comd 1 CAD 1, record 23, English, Comd%201%20CAD
former designation, correct
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 23, Main entry term, French
- Commandant de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 23, French, Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Cmdt 1 DAC 1, record 23, French, Cmdt%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 23, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2018-12-24
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 24, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters
1, record 24, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Headquarters 2, record 24, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Headquarters
correct
- 1 Cdn Air Div HQ 1, record 24, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HQ
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters; 1 Cdn Air Div HQ: designations from the 2010 Manual of Abbreviations, but not included in the 2018 version. 3, record 24, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
Record 24, Key term(s)
- 1st Canadian Air Division Headquarters
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 24, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 24, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- QG 1 DAC 1, record 24, French, QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada : s'écrit Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 24, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; QG 1 DAC : désignations tirées du Manuel des abréviations de 2010, mais non reprises dans l'édition de 2018. 2, record 24, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2018-11-08
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 25, Main entry term, English
- Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region
1, record 25, English, Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Comd 1 Cdn Air Div/CANR 1, record 25, English, Comd%201%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR
correct
- Comd 1 CAD/CANR 1, record 25, English, Comd%201%20CAD%2FCANR
former designation, correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 25, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 25, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region; Comd 1 Cdn Air Div/CANR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 25, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 25, Main entry term, French
- Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, record 25, French, Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Cmdt 1 DAC/RC NORAD 1, record 25, French, Cmdt%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 25, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, record 25, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD. 2, record 25, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; Cmdt 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 25, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2018-11-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 26, Main entry term, English
- Commander 2 Canadian Air Division
1, record 26, English, Commander%202%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- Comd 2 Cdn Air Div 1, record 26, English, Comd%202%20Cdn%20Air%20Div
correct
- Comd 2 CAD 1, record 26, English, Comd%202%20CAD
former designation, correct
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 26, Main entry term, French
- Commandant de la 2e Division aérienne du Canada
1, record 26, French, Commandant%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Cmdt 2 DAC 1, record 26, French, Cmdt%202%20DAC
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Commandant de la 2e Division aérienne du Canada : s’écrit Commandant de la 2e Division aérienne du Canada. 2, record 26, French, - Commandant%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-04-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 27, Main entry term, English
- Canadian
1, record 27, English, Canadian
correct, adjective, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- CDN 2, record 27, English, CDN
correct, officially approved
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Coming from, of, or having to do with Canada or its people. 3, record 27, English, - Canadian
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Canadian; CDN: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 27, English, - Canadian
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 27, Main entry term, French
- canadien
1, record 27, French, canadien
correct, adjective, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- cdn 2, record 27, French, cdn
correct, officially approved
Record 27, Synonyms, French
- canadienne 3, record 27, French, canadienne
correct, adjective, feminine noun, officially approved
- cdn 2, record 27, French, cdn
correct, officially approved
- cdn 2, record 27, French, cdn
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Qui provient du Canada, le concerne ou lui est propre, ou l'est à ses habitants. 4, record 27, French, - canadien
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formes plurielles : canadiens, canadiennes. 5, record 27, French, - canadien
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
canadien; canadienne; cdn : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 27, French, - canadien
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-02-08
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 28, Main entry term, English
- content delivery network
1, record 28, English, content%20delivery%20network
correct
Record 28, Abbreviations, English
- CDN 2, record 28, English, CDN
correct
Record 28, Synonyms, English
- content distribution network 3, record 28, English, content%20distribution%20network
correct
- CDN 3, record 28, English, CDN
correct
- CDN 3, record 28, English, CDN
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A content delivery network or content distribution network (CDN) is a large distributed system of servers deployed in multiple data centers across the Internet. The goal of a CDN is to serve content to end-users with high availability and high performance. CDNs serve a large fraction of ... Internet content ..., including web objects (text, graphics and scripts), downloadable objects (media files, software, documents), applications (e-commerce, portals), live streaming media, on-demand streaming media, and social networks. 3, record 28, English, - content%20delivery%20network
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 28, Main entry term, French
- réseau de diffusion de contenu
1, record 28, French, r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
- RDC 2, record 28, French, RDC
correct, masculine noun
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Réseau constitué de serveurs reliés par l'Internet, qui permet d'améliorer l'accès à des contenus volumineux ou très demandés en les copiant sur un grand nombre de ces serveurs. 3, record 28, French, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un réseau de diffusion de contenu est une grande plate-forme de serveurs déployés sur des réseaux multiples au sein de plusieurs centres de données qui sont souvent géographiquement éloignés. Les réseaux de diffusion de contenu sont utilisés par des entreprises dans de nombreux secteurs d'activité pour diffuser du contenu [Web] et des fichiers téléchargeables. Les réseaux de diffusion de contenu sont optimisés pour permettre une connection plus rapide, ainsi qu'une plus grande capacité de montée en charge et de disponibilité, supérieures à celles offertes par le déploiement de serveurs autonomes. 4, record 28, French, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
réseau de diffusion de contenu : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 11 janvier 2018. 5, record 28, French, - r%C3%A9seau%20de%20diffusion%20de%20contenu
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2017-08-09
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 29, Main entry term, English
- 1 Canadian Field Hospital
1, record 29, English, 1%20Canadian%20Field%20Hospital
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- 1 Cdn Fd Hosp 2, record 29, English, 1%20Cdn%20Fd%20Hosp
correct
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 29, Main entry term, French
- 1er Hôpital de campagne du Canada
1, record 29, French, 1er%20H%C3%B4pital%20de%20campagne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- 1 H Camp C 2, record 29, French, 1%20H%20Camp%20C
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
1er Hôpital de campagne du Canada : s'écrit 1er Hôpital de campagne du Canada. 3, record 29, French, - 1er%20H%C3%B4pital%20de%20campagne%20du%20Canada
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2017-04-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 30, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division
1, record 30, English, 1%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div 1, record 30, English, 1%20Cdn%20Air%20Div
correct
- 1 CAD 2, record 30, English, 1%20CAD
former designation, correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division; 1 Cdn Air Div: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 30, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 30, Main entry term, French
- 1re Division aérienne du Canada
1, record 30, French, 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- 1 DAC 1, record 30, French, 1%20DAC
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
1re Division aérienne du Canada : s'écrit 1re Division aérienne du Canada. 2, record 30, French, - 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
1re Division aérienne du Canada; 1 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 30, French, - 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 30, Key term(s)
- 1 Division aérienne du Canada
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2017-03-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 31, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division
1, record 31, English, 2%20Canadian%20Air%20Division%2FAir%20Force%20Doctrine%20and%20Training%20Division
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- 2 Cdn Air Div/AFDTDiv 1, record 31, English, 2%20Cdn%20Air%20Div%2FAFDTDiv
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division; 2 Cdn Air Div/AFDTDiv: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 31, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division%2FAir%20Force%20Doctrine%20and%20Training%20Division
Record 31, Key term(s)
- 2nd Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 31, Main entry term, French
- Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada
1, record 31, French, Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Div DIFA 2 DAC 1, record 31, French, Div%20DIFA%202%20DAC
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada : s'écrit Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada. 2, record 31, French, - Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada; Div DIFA 2 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 31, French, - Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 31, Key term(s)
- Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2 Division aérienne du Canada
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-03-06
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 32, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 32, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM CWO 1, record 32, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20PM%20CWO
correct
- 1 CAD PM CWO 1, record 32, English, 1%20CAD%20PM%20CWO
former designation, correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 32, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div PM CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 32, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 32, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 32, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Adjuc GP 1 DAC 1, record 32, French, Adjuc%20GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 32, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 32, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; Adjuc GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 32, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-02-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Record 33, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters
1, record 33, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR HQ 2, record 33, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20HQ
correct
- 1 CAD/CANR HQ 3, record 33, English, 1%20CAD%2FCANR%20HQ
unofficial
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters; 1 Cdn Air Div/CANR HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 4, record 33, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Record 33, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, record 33, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- QG 1 DAC/RC NORAD 1, record 33, French, QG%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 33, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; QG 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 33, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 34, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security)
1, record 34, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops AS 1, record 34, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20AS
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 34, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security); 1 Cdn Air Div DPM Ops AS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 34, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record 34, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Aircraft Security)
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 34, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs)
1, record 34, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops SA 1, record 34, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20SA
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 34, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs); GPA 1 DAC Ops SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 34, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 34, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record 34, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Sécurité des aéronefs)
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 35, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Support
1, record 35, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Sp 1, record 35, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Sp
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 35, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Support; 1 Cdn Air Div DPM Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 35, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
Record 35, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Support
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 35, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien
1, record 35, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Sout 1, record 35, French, GPA%201%20DAC%20Sout
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 35, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 35, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien; GPA 1 DAC Sout : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 35, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record 35, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Soutien
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
- Military Training
Record 36, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Security and Training)
1, record 36, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg 1, record 36, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Secur%20%26%20Trg
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 36, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Security and Training); 1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 36, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record 36, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Security and Training)
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 36, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
1, record 36, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM Secur Instr 1, record 36, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20Secur%20Instr
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 36, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 36, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction); GPA 1 DAC SEPM Secur Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 36, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record 36, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Record 37, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation)
1, record 37, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops FG 1, record 37, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20FG
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 37, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation); 1 Cdn Air Div DPM Ops FG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 37, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record 37, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Force Generation)
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Record 37, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force)
1, record 37, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, see observation, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops MPF 1, record 37, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20MPF
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 37, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 37, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force); GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 37, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-01-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 38, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills)
1, record 38, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS 1, record 38, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BTS%20%26%20ICS
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 38, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills); 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 38, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 38, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel)
1, record 38, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
correct, see observation, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops NAC TCI 1, record 38, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20NAC%20TCI
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 38, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 38, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel); GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 38, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 39, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Readiness and Evaluations)
1, record 39, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval 1, record 39, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Rdns%20%26%20Eval
correct
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations Readiness 1, record 39, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%20Readiness
former designation, correct
- 1 CAD DPM Ops Rdns 1, record 39, English, 1%20CAD%20DPM%20Ops%20Rdns
former designation, correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 39, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 39, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Readiness and Evaluations); 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 39, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 39, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations
1, record 39, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval 1, record 39, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Disp%20Op%20Eval
correct, masculine noun
- Grand Prévôt adjoint - Disponibilité opérationnelle - 1re Division aérienne du Canada 1, record 39, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- GPA Disp op 1 DAC 1, record 39, French, GPA%20Disp%20op%201%20DAC
former designation, correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 39, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 39, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations : les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, record 39, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations); GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 39, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record 39, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations);
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 40, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police
1, record 40, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP 1, record 40, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 40, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police; 1 Cdn Air Div DPM SAMP: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 40, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
Record 40, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 40, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire
1, record 40, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
correct, see observation, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM 1, record 40, French, GPA%201%20DAC%20SEPM
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 40, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 40, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire; GPA 1 DAC SEPM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 40, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record 40, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 41, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination)
1, record 41, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord 1, record 41, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BS%20Coord
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 41, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 41, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record 41, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Coordination)
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 41, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat)
1, record 41, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Org PC 1, record 41, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Org%20PC
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 41, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 41, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 41, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record 41, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 42, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing)
1, record 42, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing 1, record 42, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Policing
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 42, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing); 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 42, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record 42, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Policing)
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 42, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)
1, record 42, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM MO 1, record 42, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20MO
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 42, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre); GPA 1 DAC SEPM MO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 42, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 42, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record 42, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-01-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 43, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal
1, record 43, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM 1, record 43, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20PM
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 43, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal; 1 Cdn Air Div PM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 43, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 43, Main entry term, French
- Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 43, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- GP 1 DAC 1, record 43, French, GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 43, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 43, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 43, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-01-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 44, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination)
1, record 44, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord 1, record 44, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Doc%20%26%20Coord
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 44, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination); 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 44, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record 44, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Co-ordination)
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 44, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination)
1, record 44, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
correct, see observation, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Doc Coord 1, record 44, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Doc%20Coord
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 44, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 44, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination); GPA 1 DAC Ops Doc Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 44, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-01-27
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 45, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations
1, record 45, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops 1, record 45, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations; 1 Cdn Air Div DPM Ops: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 45, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations
1, record 45, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops 1, record 45, French, GPA%201%20DAC%20Ops
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 45, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 45, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations; GPA 1 DAC Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 45, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-07-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 46, Main entry term, English
- Canadian Air Division Headquarters
1, record 46, English, Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Cdn Air Div HQ 1, record 46, English, Cdn%20Air%20Div%20HQ
correct
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 46, Main entry term, French
- Quartier général de la Division aérienne du Canada
1, record 46, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- QG DAC 1, record 46, French, QG%20DAC
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-03-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 47, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division Headquarters
1, record 47, English, 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- 2 Cdn Air Div HQ 1, record 47, English, 2%20Cdn%20Air%20Div%20HQ
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division Headquarters; 2 Cdn Air Div HQ: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 47, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
Record 47, Key term(s)
- 2nd Canadian Air Division Headquarters
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 47, Main entry term, French
- Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada
1, record 47, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- QG 2 DAC 1, record 47, French, QG%202%20DAC
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada : La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 47, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada; QG 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 47, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 47, Key term(s)
- Quartier général de la 2 Division aérienne du Canada
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-07-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 48, Main entry term, English
- Headquarters Commanding Officer
1, record 48, English, Headquarters%20Commanding%20Officer
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- HQ CO 1, record 48, English, HQ%20CO
correct
- 2 Canadian Air Division Headquarters Commanding Officer 1, record 48, English, 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Commanding%20Officer
former designation, correct
- 2 Cdn Air Div HQ CO 1, record 48, English, 2%20Cdn%20Air%20Div%20HQ%20CO
former designation, correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 48, English, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Commanding Officer; HQ CO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 48, English, - Headquarters%20Commanding%20Officer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 48, Main entry term, French
- commandant du Quartier général
1, record 48, French, commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Cmdt QG 1, record 48, French, Cmdt%20QG
correct, masculine noun
- Commandant du Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada 1, record 48, French, Commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- Cmdt QG 2 DAC 1, record 48, French, Cmdt%20QG%202%20DAC
former designation, correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 48, French, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Commandant du Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada : la lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 48, French, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
commandant du Quartier général; Cmdt QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 48, French, - commandant%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-04-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 49, Main entry term, English
- Public Servants Inventions Committee 1, record 49, English, Public%20Servants%20Inventions%20Committee
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 49, Main entry term, French
- Comité des inventions des fonctionnaires
1, record 49, French, Comit%C3%A9%20des%20inventions%20des%20fonctionnaires
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-08-13
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 50, Main entry term, English
- Corps of Engineers 1 Canadian Corps 1, record 50, English, Corps%20of%20Engineers%201%20Canadian%20Corps
Record 50, Abbreviations, English
- CE 1 CDN Corps 1, record 50, English, CE%201%20CDN%20Corps
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 50, Main entry term, French
- Génie du 1er Corps d'armée du Canada 1, record 50, French, G%C3%A9nie%20du%201er%20Corps%20d%27arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-09-05
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Record 51, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager
1, record 51, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr 1, record 51, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
correct
- 1 CAD HQ Cafeteria Mgr 1, record 51, English, 1%20CAD%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
former designation, correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 51, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 51, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager; 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 51, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Record 51, Main entry term, French
- Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 51, French, G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Gérant Cafétéria QG 1 DAC 1, record 51, French, G%C3%A9rant%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 51, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 51, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 51, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; Gérant Cafétéria QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 51, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-07-11
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 52, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 52, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg 1, record 52, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20Cdn%20Air%20Div%20Surg
correct
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 CAD Surgeon 1, record 52, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20CAD%20Surgeon
former designation, correct
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 CAD Surg 1, record 52, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20CAD%20Surg
former designation, correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 52, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 52, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 52, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 52, Main entry term, French
- Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 52, French, Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC 1, record 52, French, CM%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 52, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» et les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 52, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 52, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 52, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-05-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 53, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, record 53, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Hq HR SPO 1, record 53, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Hq%20HR%20SPO
correct
- 1 Cdn Air HQ HR SPO 1, record 53, English, 1%20Cdn%20Air%20HQ%20HR%20SPO
former designation, correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 53, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer; 1 Cdn Air Div Hq HR SPO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 53, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 53, Main entry term, French
- Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 53, French, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- OPS RH QG 1 DAC 1, record 53, French, OPS%20RH%20QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 53, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 53, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; OPS RH QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 53, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-05-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 54, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief of Staff
1, record 54, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div COS 1, record 54, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20COS
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 54, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Chief of Staff; 1 Cdn Air Div COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 54, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 54, Main entry term, French
- Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 54, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- CEM 1 DAC 1, record 54, French, CEM%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 54, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 54, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada; CEM 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 54, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-05-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 55, Main entry term, English
- 1 and 2 Canadian Air Division Civilian Human Resources Management
1, record 55, English, 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- 1 & 2 Cdn Air Div Civ HR Mgt 1, record 55, English, 1%20%26%202%20Cdn%20Air%20Div%20Civ%20HR%20Mgt
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 55, English, - 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
1 and 2 Canadian Air Division Civilian Human Resources Management; 1 & 2 Cdn Air Div Civ HR Mgt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 55, English, - 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 55, Main entry term, French
- Gestion des ressources humaines civiles - 1re et 2e Divisions aériennes du Canada
1, record 55, French, Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- GRHC 1 & 2 DAC 1, record 55, French, GRHC%201%20%26%202%20DAC
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» et «e» suivant les chiffres «1» et «2» se placent en exposant. 2, record 55, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 55, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Gestion des ressources humaines civiles - 1re et 2e Divisions aériennes du Canada; GRHC 1 & 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 55, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-01-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 56, Main entry term, English
- Canadian Point of Contact Unit Identification Code
1, record 56, English, Canadian%20Point%20of%20Contact%20Unit%20Identification%20Code
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- Cdn POC UIC 1, record 56, English, Cdn%20POC%20UIC
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
This is required for foreign nationals and other individuals who do not belong to a unit in the Canadian Forces or Department of National Defence. 1, record 56, English, - Canadian%20Point%20of%20Contact%20Unit%20Identification%20Code
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, record 56, English, - Canadian%20Point%20of%20Contact%20Unit%20Identification%20Code
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 56, Main entry term, French
- Code d'identification d'unité Point de contact canadien
1, record 56, French, Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Point%20de%20contact%20canadien
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
- CIU du PDC can. 1, record 56, French, CIU%20du%20PDC%20can%2E
correct, masculine noun
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ce code est requis pour les ressortissants étrangers et pour les personnes qui n'appartiennent pas à une unité des Forces canadiennes ou du ministère de la Défense nationale. 1, record 56, French, - Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Point%20de%20contact%20canadien
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 56, French, - Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Point%20de%20contact%20canadien
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-01-09
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Air Forces
Record 57, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer
1, record 57, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO 1, record 57, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Spec%20Ev%20PAO
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 57, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer; 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 57, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Forces aériennes
Record 57, Main entry term, French
- Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 57, French, Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- OAP Év Spéc 1 DAC 1, record 57, French, OAP%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 57, French, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada; OAP Év Spéc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 57, French, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-01-17
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Combat Support
- Land Forces
Record 58, Main entry term, English
- 73 Canadian Service Battalion
1, record 58, English, 73%20Canadian%20Service%20Battalion
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- 73 Cdn Svc Bn 1, record 58, English, 73%20Cdn%20Svc%20Bn
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This service battalion no longer seems to exist. 2, record 58, English, - 73%20Canadian%20Service%20Battalion
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Soutien au combat
- Forces terrestres
Record 58, Main entry term, French
- 73e Bataillon des services du Canada
1, record 58, French, 73e%20Bataillon%20des%20services%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- 73 B Serv C 1, record 58, French, 73%20B%20Serv%20C
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «73» se place en exposant. 2, record 58, French, - 73e%20Bataillon%20des%20services%20du%20Canada
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Ce bataillon des services ne semble plus exister. 2, record 58, French, - 73e%20Bataillon%20des%20services%20du%20Canada
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2010-12-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 59, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner
1, record 59, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan 1, record 59, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20Olympic%20Lead%20Plan
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 59, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division / Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 59, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner; 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 59, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 59, Main entry term, French
- Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques
1, record 59, French, Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
correct, see observation, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO 1, record 59, French, Plan%20Princ%201%20DAC%2FRC%20NORAD%20pour%20les%20JO
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 59, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 59, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada / Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 59, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 59, Textual support number: 4 OBS
Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques; Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 59, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-12-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
- Military Communications
Record 60, Main entry term, English
- Canadian Signal Troop 1, record 60, English, Canadian%20Signal%20Troop
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- Cdn Sig Tp 1, record 60, English, Cdn%20Sig%20Tp
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
- Transmissions militaires
Record 60, Main entry term, French
- Troupe canadienne des transmissions
1, record 60, French, Troupe%20canadienne%20des%20transmissions
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
- TCT 1, record 60, French, TCT
feminine noun
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2010-08-02
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 61, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller
1, record 61, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt 1, record 61, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 61, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller; 1 Cdn Air Div Compt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 61, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 61, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 61, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Contr 1 DAC 1, record 61, French, Contr%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 61, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 61, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada; Contr 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 61, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2010-07-30
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 62, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager (East)
1, record 62, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28East%29
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- 1 Cdn Air CHRM(East) 1, record 62, English, 1%20Cdn%20Air%20CHRM%28East%29
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 62, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28East%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager (East); 1 Cdn Air CHRM (East): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 62, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28East%29
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 62, Main entry term, French
- Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Est)
1, record 62, French, Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- GRHC 1 DAC (Est) 1, record 62, French, GRHC%201%20DAC%20%28Est%29
correct, masculine and feminine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 62, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 62, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Est); GRHC 1 DAC (Est) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 62, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2010-07-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 63, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Human Resources Business Manager
1, record 63, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div HRBM 1, record 63, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HRBM
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 63, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Human Resources Business Manager; 1 Cdn Air Div HRBM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 63, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 63, Main entry term, French
- Gestionnaire administratif des ressources humaines de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 63, French, Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- GARH 1 DAC 1, record 63, French, GARH%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 63, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 63, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire administratif des ressources humaines de la 1re Division aérienne du Canada; GARH 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 63, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2010-05-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 64, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Clerk
1, record 64, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Clk 1, record 64, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Clk
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 64, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders Clerk; 1 Cdn Air Div Orders Clk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 64, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 64, Main entry term, French
- Commis aux Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 64, French, Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Commis Ordonnances 1 DAC 1, record 64, French, Commis%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 64, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 64, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Commis aux Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Commis Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 64, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2010-05-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 65, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager (West)
1, record 65, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28West%29
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- 1 Cdn Air CHRM(West) 1, record 65, English, 1%20Cdn%20Air%20CHRM%28West%29
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 65, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28West%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager (West); 1 Cdn Air CHRM (West): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 65, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28West%29
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 65, Main entry term, French
- Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Ouest)
1, record 65, French, Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- GRHC 1 DAC (Ouest) 1, record 65, French, GRHC%201%20DAC%20%28Ouest%29
correct, masculine and feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 65, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 65, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Ouest); GRHC 1 DAC (Ouest) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 65, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2009-03-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 66, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division
1, record 66, English, 2%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 66, Abbreviations, English
- 2 Cdn Air Div 1, record 66, English, 2%20Cdn%20Air%20Div
correct
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division; 2 Cdn Air Div: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 66, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 66, Main entry term, French
- 2e Division aérienne du Canada
1, record 66, French, 2e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
- 2 DAC 1, record 66, French, 2%20DAC
correct, feminine noun
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
2e Division aérienne du Canada; 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 66, French, - 2e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre 2 se place en exposant. 2, record 66, French, - 2e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2008-02-26
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cheese and Dairy Products
Record 67, Main entry term, English
- Canadian Dairy Network
1, record 67, English, Canadian%20Dairy%20Network
correct
Record 67, Abbreviations, English
- CDN 2, record 67, English, CDN
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 67, Main entry term, French
- Réseau laitier canadien
1, record 67, French, R%C3%A9seau%20laitier%20canadien
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- RLC 2, record 67, French, RLC
correct, masculine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Productos lácteos
Record 67, Main entry term, Spanish
- Red Lechera Canadiense
1, record 67, Spanish, Red%20Lechera%20Canadiense
feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
- RLC 1, record 67, Spanish, RLC
feminine noun
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2006-01-26
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Music (General)
Record 68, Main entry term, English
- Air Command Band Administration/Orderly Room
1, record 68, English, Air%20Command%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- AIRCOM Band Admin/OR 1, record 68, English, AIRCOM%20Band%20Admin%2FOR
correct
- 1 Canadian Air Division Band Administration/Orderly Room 1, record 68, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
former designation, correct
- 1 Cdn Air Div Band Admin/OR 1, record 68, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Band%20Admin%2FOR
former designation, correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 68, English, - Air%20Command%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Air Command Band Administration/Orderly Room; AIRCOM Band Admin/OR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 68, English, - Air%20Command%20Band%20Administration%2FOrderly%20Room
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Musique (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- Salle des rapports/Administration - Musique du Commandement aérien
1, record 68, French, Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- SR/Admin Musique C Air 1, record 68, French, SR%2FAdmin%20Musique%20C%20Air
correct, feminine noun
- Salle des rapports/Administration - Musique de la 1re Division aérienne du Canada 1, record 68, French, Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, feminine noun
- SR/Admin Musique 1 DAC 1, record 68, French, SR%2FAdmin%20Musique%201%20DAC
former designation, correct, feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 68, French, - Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 3, record 68, French, - Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
Salle des rapports/Administration - Musique du Commandement aérien; SR/Admin Musique C Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 68, French, - Salle%20des%20rapports%2FAdministration%20%2D%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-11-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
Record 69, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination
1, record 69, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div EAP Coord 1, record 69, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20EAP%20Coord
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 69, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination; 1 Cdn Air Div EAP Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 69, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record 69, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Co-ordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Coordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Co-ordination
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 69, French, Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- Coord PAE 1 DAC 1, record 69, French, Coord%20PAE%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 69, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada; Coord PAE 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 69, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 69, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2005-11-01
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
- Military Training
Record 70, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Flight Safety Training
1, record 70, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div FS Trg 1, record 70, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20FS%20Trg
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 70, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Flight Safety Training; 1 Cdn Air Div FS Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 70, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 70, Main entry term, French
- Instruction - Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 70, French, Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Instr SV 1 DAC 1, record 70, French, Instr%20SV%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 70, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Instruction - Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada; Instr SV 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 70, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 70, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2005-11-01
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Surgery
- Medical and Dental Services (Military)
Record 71, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 71, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Surg 1, record 71, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Surg
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 71, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Surgeon; 1 Cdn Air Div Surg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 71, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Chirurgie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 71, Main entry term, French
- Médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 71, French, M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- Méd C 1 DAC 1, record 71, French, M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 71, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 71, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 71, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2005-11-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 72, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Comptroller
1, record 72, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div D/Compt 1, record 72, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20D%2FCompt
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 72, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Comptroller; 1 Cdn Air Div D/Compt: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 72, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
Record 72, Key term(s)
- 1 Cdn Air Div D/Compt
- 1 Cdn Air Div D Compt
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 72, Main entry term, French
- Assistant contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 72, French, Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- A Contr 1 DAC 1, record 72, French, A%20Contr%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 72, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Assistant contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada; A Contr 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 72, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 72, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-11-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 73, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Flight Safety
1, record 73, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div FS 1, record 73, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20FS
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 73, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Flight Safety; 1 Cdn Air Div FS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 73, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 73, Main entry term, French
- Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 73, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- SV 1 DAC 1, record 73, French, SV%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 73, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada; SV 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 73, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 73, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2005-11-01
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 74, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Coordination
1, record 74, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt RA&C 1, record 74, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20RA%26C
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 74, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Coordination; 1 Cdn Air Div Compt RA&C: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 74, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
Record 74, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Co-ordination
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 74, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Analyse et coordination des ressources
1, record 74, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- Contr 1 DAC ACR 1, record 74, French, Contr%201%20DAC%20ACR
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 74, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Analyse et coordination des ressources; Contr 1 DAC ACR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 74, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 74, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-11-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 75, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Financial Services
1, record 75, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Fin Svcs 1, record 75, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Fin%20Svcs
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 75, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Financial Services; 1 Cdn Air Div Compt Fin Svcs: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 75, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 75, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Services financiers
1, record 75, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
correct, see observation, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Contr 1 DAC Serv Fin 1, record 75, French, Contr%201%20DAC%20Serv%20Fin
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 75, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Services financiers; Contr 1 DAC Serv Fin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 75, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 75, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2005-11-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 76, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Administrative Support
1, record 76, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Admin Sp 1, record 76, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Admin%20Sp
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 76, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Administrative Support; 1 Cdn Air Div Compt Admin Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 76, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 76, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien administratif
1, record 76, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
correct, see observation, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Contr 1 DAC Sout admin 1, record 76, French, Contr%201%20DAC%20Sout%20admin
correct, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 76, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien administratif; Contr 1 DAC Sout admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 76, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 76, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2005-11-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 77, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Management
1, record 77, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt RM 1, record 77, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20RM
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 77, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Resource Management; 1 Cdn Air Div Compt RM: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 77, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 77, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Gestion des ressources
1, record 77, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- Contr 1 DAC GR 1, record 77, French, Contr%201%20DAC%20GR
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 77, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Gestion des ressources; Contr 1 DAC GR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 77, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 77, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2005-11-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 78, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Administration Officer
1, record 78, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Admin O 1, record 78, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Admin%20O
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 78, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Administration Officer; 1 Cdn Air Div Compt Admin O: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 78, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 78, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Officier d'administration
1, record 78, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- Contr 1 DAC O Admin 1, record 78, French, Contr%201%20DAC%20O%20Admin
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 78, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Officier d'administration; Contr 1 DAC O Admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 78, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 78, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2005-11-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 79, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support
1, record 79, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt CDS 1, record 79, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20CDS
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 79, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support; 1 Cdn Air Div Compt CDS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 79, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 79, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts
1, record 79, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
correct, see observation, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- Contr 1 DAC SDEC 1, record 79, French, Contr%201%20DAC%20SDEC
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 79, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts; Contr 1 DAC SDEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 79, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 79, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2005-11-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 80, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team Administrative Assistant
1, record 80, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team AA 1, record 80, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team%20AA
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 80, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div Orders Team AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 80, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 80, Main entry term, French
- Adjoint administratif de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 80, French, Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- AA Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 80, French, AA%20%C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 80, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; AA Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 80, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 80, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2005-10-31
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Record 81, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chaplain
1, record 81, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Chap 1, record 81, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Chap
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 81, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Chaplain; 1 Cdn Air Div Chap: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 81, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 81, Main entry term, French
- Aumônier de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 81, French, Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- Aum 1 DAC 1, record 81, French, Aum%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 81, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Aumônier de la 1re Division aérienne du Canada; Aum 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 81, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 81, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2005-03-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 82, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team Secretary
1, record 82, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team Secy 1, record 82, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team%20Secy
correct
- 1 CAD Orders Team Secy 1, record 82, English, 1%20CAD%20Orders%20Team%20Secy
former designation, correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 82, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 82, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team Secretary; 1 Cdn Air Div Orders Team Secy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 82, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 82, Main entry term, French
- Secrétaire de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 82, French, Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- Secr Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 82, French, Secr%20%C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 82, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 82, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant 2, record 82, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 82, Textual support number: 4 OBS
Secrétaire de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Secr Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 82, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2005-03-10
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Publication and Bookselling
Record 83, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Editor
1, record 83, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Editor 1, record 83, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Editor
correct
- 1 CAD Orders Editor 1, record 83, English, 1%20CAD%20Orders%20Editor
former designation, correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 83, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 83, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Orders Editor; 1 Cdn Air Div Orders Editor: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 83, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Édition et librairie
Record 83, Main entry term, French
- Éditeur des Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 83, French, %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Éditeur Ordonnances 1 DAC 1, record 83, French, %C3%89diteur%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 83, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 83, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 83, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 83, Textual support number: 4 OBS
Éditeur des Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Éditeur Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 83, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2005-03-10
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 84, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer
1, record 84, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO 1, record 84, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO
correct
- 1 CAD CWO 1, record 84, English, 1%20CAD%20CWO
former designation, correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 84, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 84, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div CWO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 84, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 84, Main entry term, French
- adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 84, French, adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- adjuc 1 DAC 1, record 84, French, adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 84, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 84, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 84, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 84, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-03-10
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 85, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team
1, record 85, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team 1, record 85, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team
correct
- 1 CAD Orders Team 1, record 85, English, 1%20CAD%20Orders%20Team
former designation, correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team; 1 Cdn Air Div Orders Team: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 85, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 85, Main entry term, French
- Équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 85, French, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 85, French, %C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 85, French, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 85, French, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2005-03-10
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Badges and Instruments of Identification
Record 86, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Security and Pass Control
1, record 86, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl 1, record 86, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Secur%20Pass%20Cntrl
correct
- 1 CAD Secur Pass Cntrl 1, record 86, English, 1%20CAD%20Secur%20Pass%20Cntrl
former designation, correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 86, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 86, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Security and Pass Control; 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 86, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Insignes et pièces de sécurité
Record 86, Main entry term, French
- Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 86, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC 1, record 86, French, S%C3%A9cur%20et%20Cntrl%20Laissez%2Dpasser%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 86, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 86, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 86, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada; Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 86, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2005-03-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 87, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, record 87, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO AA 1, record 87, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO%20AA
correct
- 1 CAD CWO AA 1, record 87, English, 1%20CAD%20CWO%20AA
former designation, correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 87, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 87, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div CWO AA: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 87, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 87, Main entry term, French
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 87, French, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- AA Adjuc 1 DAC 1, record 87, French, AA%20Adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 87, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 87, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 87, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 4 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; AA Adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 87, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2005-03-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 88, Main entry term, English
- Canadian Airborne Regiment Headquarters and Signal Squadron
1, record 88, English, Canadian%20Airborne%20Regiment%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Cdn AB Regt HQ & Sig Sqn 1, record 88, English, Cdn%20AB%20Regt%20HQ%20%26%20Sig%20Sqn
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Regiment disbanded on January 23, 1995. 2, record 88, English, - Canadian%20Airborne%20Regiment%20Headquarters%20and%20Signal%20Squadron
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 88, Main entry term, French
- Escadron du quartier général et des transmissions, Régiment aéroporté du Canada
1, record 88, French, Escadron%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20des%20transmissions%2C%20R%C3%A9giment%20a%C3%A9roport%C3%A9%20du%20Canada
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- EQGT RAC 1, record 88, French, EQGT%20RAC
correct
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Régiment démantelé le 23 janvier 1995. 2, record 88, French, - Escadron%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20des%20transmissions%2C%20R%C3%A9giment%20a%C3%A9roport%C3%A9%20du%20Canada
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-08-12
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
Record 89, Main entry term, English
- Headquarters Allied Command Europe Mobile Forces (Land) Seckenheim
1, record 89, English, Headquarters%20Allied%20Command%20Europe%20Mobile%20Forces%20%28Land%29%20Seckenheim
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- AMF(L) HQ(Cdn) Seckenheim 1, record 89, English, AMF%28L%29%20HQ%28Cdn%29%20Seckenheim
correct
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
Record 89, Main entry term, French
- Quartier général de la Force mobile (Terre) du CAE, Seckenheim
1, record 89, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20mobile%20%28Terre%29%20du%20CAE%2C%20Seckenheim
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- QG AMF (L) Seckenheim 1, record 89, French, QG%20AMF%20%28L%29%20Seckenheim
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1998-10-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Land Mines
- International Relations
Record 90, Main entry term, English
- Creation of Class Contributions to Support Canadian Landmines Fund 1, record 90, English, Creation%20of%20Class%20Contributions%20to%20Support%20Canadian%20Landmines%20Fund
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, Key term(s)
- Creation of Class Contributions to Support CDN Landmines Fund
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Mines terrestres
- Relations internationales
Record 90, Main entry term, French
- Création d'une catégorie de contributions à l'appui de l'initiative du Fonds canadien d'action contre les mines terrestres
1, record 90, French, Cr%C3%A9ation%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20de%20contributions%20%C3%A0%20l%27appui%20de%20l%27initiative%20du%20Fonds%20canadien%20d%27action%20contre%20les%20mines%20terrestres
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : Internet, MAECI [ministère des Affaires étrangères et du Commerce international]. 1, record 90, French, - Cr%C3%A9ation%20d%27une%20cat%C3%A9gorie%20de%20contributions%20%C3%A0%20l%27appui%20de%20l%27initiative%20du%20Fonds%20canadien%20d%27action%20contre%20les%20mines%20terrestres
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1989-10-18
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 91, Main entry term, English
- Corps Aviation 1 Canadian Corps 1, record 91, English, Corps%20Aviation%201%20Canadian%20Corps
Record 91, Abbreviations, English
- C Avn 1 CDN Corps 1, record 91, English, C%20Avn%201%20CDN%20Corps
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 91, Main entry term, French
- Aviation du 1er Corps d'armée du Canada 1, record 91, French, Aviation%20du%201er%20Corps%20d%27arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Précis sur la surveillance. 1, record 91, French, - Aviation%20du%201er%20Corps%20d%27arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1989-10-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 92, Main entry term, English
- Corps Artillery 1 Canadian Corps 1, record 92, English, Corps%20Artillery%201%20Canadian%20Corps
Record 92, Abbreviations, English
- CA1 CDN Corps 1, record 92, English, CA1%20CDN%20Corps
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 92, Main entry term, French
- Artillerie du 1er corps d'armée du Canada 1, record 92, French, Artillerie%20du%201er%20corps%20d%27arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Précis sur la surveillance. 1, record 92, French, - Artillerie%20du%201er%20corps%20d%27arm%C3%A9e%20du%20Canada
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1989-09-11
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 93, Main entry term, English
- 89 Canadian Logistics Unit
1, record 93, English, 89%20Canadian%20Logistics%20Unit
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- 89 CLU 2, record 93, English, 89%20CLU
- 89 Cdn Log Unit 1, record 93, English, 89%20Cdn%20Log%20Unit
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1920-1 dated of Feb 15, 89 and published by DTTC 3-5. 3, record 93, English, - 89%20Canadian%20Logistics%20Unit
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 93, Main entry term, French
- 89e Unité de logistique du Canada
1, record 93, French, 89e%20Unit%C3%A9%20de%20logistique%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- 89 U Log C 1, record 93, French, 89%20U%20Log%20C
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1920-1 datée du 15 fév 89 et publiée par DTTC 3-5. 2, record 93, French, - 89e%20Unit%C3%A9%20de%20logistique%20du%20Canada
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1989-06-27
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 94, Main entry term, English
- Canadian NORAD Region Headquarters
1, record 94, English, Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- Cdn NR HQ 1, record 94, English, Cdn%20NR%20HQ
correct
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 94, Main entry term, French
- Quartier général - Région canadienne du NORAD
1, record 94, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20%2D%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- QG RC NORAD 1, record 94, French, QG%20RC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1989-06-12
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 95, Main entry term, English
- Canadian Observer Element United Nations Transition Assistance Group
1, record 95, English, Canadian%20Observer%20Element%20United%20Nations%20Transition%20Assistance%20Group
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- Cdn Obsr Elm UNTAG 1, record 95, English, Cdn%20Obsr%20Elm%20UNTAG
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum NO 1920-1 dated of Fev 15, 89 and published by DTTC 3-5. 2, record 95, English, - Canadian%20Observer%20Element%20United%20Nations%20Transition%20Assistance%20Group
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 95, Main entry term, French
- Détachement canadien d'observateurs du Groupe d'assistance des Nations unies pour la période de transition
1, record 95, French, D%C3%A9tachement%20canadien%20d%27observateurs%20du%20Groupe%20d%27assistance%20des%20Nations%20unies%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- DCO GANUPT 1, record 95, French, DCO%20GANUPT
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale et tirés de la note de service no 1920-1 datée du 15 fév 89 et publiée par DTTC 3-5. 2, record 95, French, - D%C3%A9tachement%20canadien%20d%27observateurs%20du%20Groupe%20d%27assistance%20des%20Nations%20unies%20pour%20la%20p%C3%A9riode%20de%20transition
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1988-11-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 96, Main entry term, English
- Canadian Delegation North Atlantic Council Brussels
1, record 96, English, Canadian%20Delegation%20North%20Atlantic%20Council%20Brussels
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- Cdn Del NAC Brussels 1, record 96, English, Cdn%20Del%20NAC%20Brussels
correct
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 96, Main entry term, French
- Délégation canadienne au Conseil de l'Atlantique Nord, Bruxelles
1, record 96, French, D%C3%A9l%C3%A9gation%20canadienne%20au%20Conseil%20de%20l%27Atlantique%20Nord%2C%20Bruxelles
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- Dél can «NAC» Bruxelles 1, record 96, French, D%C3%A9l%20can%20%C2%ABNAC%C2%BB%20Bruxelles
correct
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1988-09-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 97, Main entry term, English
- Canadian Representative Military Committee in Permanent Session Brussels
1, record 97, English, Canadian%20Representative%20Military%20Committee%20in%20Permanent%20Session%20Brussels
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- Cdn Rep MC-PS Brussels 1, record 97, English, Cdn%20Rep%20MC%2DPS%20Brussels
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence 2, record 97, English, - Canadian%20Representative%20Military%20Committee%20in%20Permanent%20Session%20Brussels
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 97, Main entry term, French
- Représentant canadien au comité militaire en session permanente, Bruxelles
1, record 97, French, Repr%C3%A9sentant%20canadien%20au%20comit%C3%A9%20militaire%20en%20session%20permanente%2C%20Bruxelles
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Rep can MC-PS Bruxelles 1, record 97, French, Rep%20can%20MC%2DPS%20Bruxelles
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme et forme abrégée officialisés par le ministère de la Défense nationale 2, record 97, French, - Repr%C3%A9sentant%20canadien%20au%20comit%C3%A9%20militaire%20en%20session%20permanente%2C%20Bruxelles
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1988-05-10
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 98, Main entry term, English
- 1st Canadian Signal Regiment
1, record 98, English, 1st%20Canadian%20Signal%20Regiment
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- 1 Cdn Sig Regt 1, record 98, English, 1%20Cdn%20Sig%20Regt
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 98, English, - 1st%20Canadian%20Signal%20Regiment
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 98, Main entry term, French
- 1er Régiment des transmissions du Canada
1, record 98, French, 1er%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
correct
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- 1 RTC 1, record 98, French, 1%20RTC
correct
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 98, French, - 1er%20R%C3%A9giment%20des%20transmissions%20du%20Canada
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1986-12-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 99, Main entry term, English
- 116 Canadian Air Transport Unit
1, record 99, English, 116%20Canadian%20Air%20Transport%20Unit
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- 116 Cdn ATU 1, record 99, English, 116%20Cdn%20ATU
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 99, English, - 116%20Canadian%20Air%20Transport%20Unit
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 99, Main entry term, French
- 116e Unité canadienne de transport aérien
1, record 99, French, 116e%20Unit%C3%A9%20canadienne%20de%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- 116 UCTA 1, record 99, French, 116%20UCTA
correct
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 99, French, - 116e%20Unit%C3%A9%20canadienne%20de%20transport%20a%C3%A9rien
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1986-12-01
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 100, Main entry term, English
- Standing Naval Force Atlantic Headquarters (Canadian Component) Northwood
1, record 100, English, Standing%20Naval%20Force%20Atlantic%20Headquarters%20%28Canadian%20Component%29%20Northwood
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- SNLF HQ(Cdn) Northwood 1, record 100, English, SNLF%20HQ%28Cdn%29%20Northwood
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 100, English, - Standing%20Naval%20Force%20Atlantic%20Headquarters%20%28Canadian%20Component%29%20Northwood
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 100, Main entry term, French
- (Élément canadien) Quartier général de la Force navale permanente de l'Atlantique Northwood
1, record 100, French, %28%C3%89l%C3%A9ment%20canadien%29%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20navale%20permanente%20de%20l%27Atlantique%20Northwood
correct
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- EL Can QG «STANAVFORLANT» Northwood 1, record 100, French, EL%20Can%20QG%20%C2%ABSTANAVFORLANT%C2%BB%20Northwood
correct
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 100, French, - %28%C3%89l%C3%A9ment%20canadien%29%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20Force%20navale%20permanente%20de%20l%27Atlantique%20Northwood
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


