TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CEASE [64 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

The "cessation" provisions of the Immigration and Refugee Protection Act (IRPA) apply in situations when a person who was conferred Canadian refugee status no longer needs that protection or where that protection is no longer justified.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Les dispositions relatives à la «perte de l'asile» de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés [...] s'appliquent lorsqu'une personne à qui a été conféré l'asile au Canada cesse d'avoir besoin de cette protection ou lorsque la protection n'est plus justifiée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

La cesación puede producirse cuando el asilado renuncia al asilo volviendo al país de origen, acogiéndose a la protección de otro Estado o cuando las razones que justificaban el asilo desaparecen. La revocación, en cambio, sucede cuando el Estado receptor observa que el asilo se otorgó por razones indebidas.

OBS

solicitud de cesación del asilo: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá (CIR).

Save record 2

Record 3 2022-03-09

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
  • Military Strategy
DEF

A command given to any unit or individual firing any weapon to stop engaging the target.

CONT

The general effect of a cease-fire is to prohibit absolutely hostilities and operations within the area subject of the order or agreement, and during the period of time stipulated.

CONT

The National Guard of Ukraine says Sunday's cease-fire was broken and the evacuation plans have been halted after Russian forces opened fire.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
  • Stratégie militaire
DEF

Commandement donné à toute unité ou individu employant tout type d'arme, sommant cette unité ou cet individu d'arrêter l'engagement de l'objectif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
  • Estrategia militar
Save record 3

Record 4 2021-12-09

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Special-Language Phraseology
DEF

In artillery, an order issued to bring a weapon system out of action.

OBS

cease firing: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents.

OBS

cease firing: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

En artillerie, ordre utilisé pour mettre un système d'arme hors batterie.

OBS

cessez le tir : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes.

OBS

cessez le tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-07-05

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

The OSC [Ontario Securities Commission] has the authority to issue temporary cease trade orders (CTOs) against individuals and/or companies. A CTO prohibits those individuals and/or companies from trading in specified securities over a certain period of time. A CTO can also prohibit all trading in the securities of a particular company.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

La CVMO [Commission des valeurs mobilières de l'Ontario] a le pouvoir de rendre des ordonnances d'interdiction d'opérations (OIO) temporaires contre des particuliers et (ou) des compagnies. Une OIO interdit à ces particuliers et (ou) compagnies d'effectuer des opérations sur des titres particuliers durant une période déterminée. Une OIO peut également interdire toutes les opérations sur titres d'une compagnie donnée.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-04-15

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Social Policy
OBS

P.E.A.C.E. is a network of parents, teachers and other concerned individuals dedicated to helping young children and their caregivers develop and thrive in peace and well being. [They] seek to reflect our mission in our lives, which leads [them] to individual and collective actions to change public policies and attitudes.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Politiques sociales

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-02-25

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Bankruptcy
CONT

[Acts of bankruptcy] A debtor commits an act of bankruptcy in each of the following cases ... (j) if he ceases to meet his liabilities generally as they become due.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Faillites
CONT

[Actes de faillite] Un débiteur commet un acte de faillite en chacun des cas suivants : [...] j) S'il cesse de faire honneur à ses obligations en général au fur et à mesure qu'elles sont échues.

CONT

[L'appellante] soutient que «cesser d'acquitter ses obligations courantes dans le cours ordinaire des affaires n'est pas la même chose que cesser de faire honneur à ses obligations au fur et à mesure qu'elles sont échues».

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-08-11

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Of tribunal.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Du tribunal.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
Key term(s)
  • cesser de produire un effet

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Training
DEF

A person who does not complete a serial upon recommendation of the authorities for a number of reasons.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
DEF

Personne qui, sur recommandation des autorités, ne termine pas le cours pour un certain nombre de motifs.

OBS

En général les autorités mettent fin à l'instruction d'un stagiaire pour des raisons administratives, pédagogiques, disciplinaires ou personnelles. Dans un tel contexte, l'abandon de cours par un militaire serait considéré comme un acte de désobéissance.

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-05-26

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An order issued by a regulatory body or court suspending the sale of a security until specified remedial action has been taken by the seller.

OBS

Such an order is usually the consequence of the finding, after a hearing, that the registration statement contains an untrue or misleading statement of fact; the order ceases to be operative and the registration becomes effective when the registration statement has been amended to meet the [regulatory body's or court's] objections.

Key term(s)
  • cease-trading order

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Mesure par laquelle les autorités de réglementation des valeurs mobilières interdisent à une ou plusieurs personnes d'effectuer des opérations sur les valeurs d'un émetteur lorsque la personne, le groupe ou l'émetteur lui-même se trouve en situation irrégulière par rapport aux obligations que lui impose la loi.

OBS

On dit de celui qui est visé par cette mesure qu'il est «interdit d'opérations».

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-02-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Labour Law
DEF

An order of an administrative agency or court prohibiting a person or business firm from continuing a particular course of conduct.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit du travail
CONT

Un assureur jugé coupable de s'être livré à un acte ou à une pratique malhonnête ou mensonger est passible d'une amende ou pourrait faire l'objet d'une ordonnance de cessation et d'abstention ou d'une ordonnance de dédommagement, ou même voir son permis suspendu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Derecho laboral
Save record 12

Record 13 2007-12-19

English

Subject field(s)
  • Air Defence
DEF

In air defence, a fire control order used to direct units to stop the firing sequence against a designated target.

OBS

Guided missiles already in flight will continue to intercept.

OBS

cease engagement: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Défense aérienne
DEF

En défense aérienne, ordre de conduite de tir prescrivant aux unités d'arrêter la séquence de tir contre un objectif désigné.

OBS

Les missiles déjà lancés continueront à intercepter.

OBS

cessez l'engagement : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Defensa aérea
DEF

En defensa aérea, orden de control de fuego que se usa para que las unidades detengan la secuencia de fuego contra un objetivo determinado. Los misiles que en ese momento estén en el aire continuarán hasta la interceptación.

Save record 13

Record 14 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

In artillery, order given to prevent the guns from being loaded.

OBS

cease loading: this term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

En artillerie, ordre utilisé pour empêcher que les pièces soient chargées.

OBS

cessez le chargement : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement.

OBS

cessez le chargement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
Save record 14

Record 15 2006-09-08

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
CONT

An employee may resign from the public service by giving the deputy head notice in writing of his or her intention to resign, and the employee ceases to be an employee on the date specified by the deputy head in writing on accepting the resignation, regardless of the date of the acceptance. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

Le fonctionnaire qui a l'intention de démissionner de la fonction publique en donne avis, par écrit, à l'administrateur général; il perd sa qualité de fonctionnaire à la date précisée par écrit par l'administrateur général au moment de l'acceptation indépendamment de la date de celle-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 15

Record 16 2006-06-12

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Federal Administration
CONT

A person who is entitled under subsection 41(1) to be appointed to a position and who is not so appointed in the applicable period provided for in that subsection ceases to be an employee at the end of that period. [Public Service Modernization Act, 2003]

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration fédérale
CONT

La personne visée au paragraphe 41(1) qui n'est pas nommée à un poste dans le délai applicable aux termes de ce paragraphe perd sa qualité de fonctionnaire à l'expiration de ce délai. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Spanish

Save record 16

Record 17 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

Where the position of auditor of a registered referendum committee or of a referendum committee that has applied for registration becomes vacant or the auditor ceases to be qualified as an auditor or becomes ineligible to act as an auditor before having complied with this Act.

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En cas de vacance du poste de vérificateur d'un comité référendaire enregistré ou d'un comité référendaire ayant demandé l'enregistrement ou si son titulaire cesse d'avoir compétence pour exercer ses fonctions ou devient inadmissible à les exercer avant d'avoir pu se conformer à toutes les obligations de la présente loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Evaluación del personal y los cargos
  • Sistemas electorales y partidos políticos
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

Desde hace años el Consejo de la Judicatura perdió la competencia de destituir a funcionarios.

Save record 17

Record 18 2004-06-15

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 18

Record 19 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-01-06

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 24

Record 25 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

The powers of the company shall cease

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Les pouvoirs de la compagnie s'éteindront

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 25

Record 26 2003-03-05

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-12-05

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Boxing
OBS

The term "cease" is a general sports term and "stop" is a boxing term, according to sources.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Boxe
Key term(s)
  • s'arrêter

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Boxeo
Save record 27

Record 28 2001-08-29

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-03-07

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Save record 29

Record 30 2001-02-14

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In reference to Bosnia and Herzegovina.

Key term(s)
  • agreed cease fire line

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
Key term(s)
  • ligne de cessez le feu convenue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
Save record 30

Record 31 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Vocabulario general
Save record 31

Record 32 2001-01-11

English

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary
CONT

wages have ceased to fall

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Vocabulario general
Save record 32

Record 33 2000-06-28

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations du travail

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-06-28

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Relations du travail
OBS

Commission des relations de travail dans la fonction publique.

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-06-13

English

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-02-17

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Profession: Organization
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

Of limitation period.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit privé

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

In reference to Liberia

Key term(s)
  • Cease fire Violations Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 39

Record 40 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

Somalia

Key term(s)
  • Cease fire Monitoring Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 40

Record 41 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Land Forces
OBS

In reference to Bosnia and Herzegovina; to be established for approximately two kilometers on either side of the Agreed Cease-fire Line; no weapons other than those of IFOR [Implementation Force] are permitted in this zone; Zones of Separation will also exist around Inter-Entity Boundary Lines.

Key term(s)
  • Agreed Cease Fire Zone of Separation
  • Agreed Cease-Fire Separation Zone

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Forces terrestres
Key term(s)
  • Zone de séparation le long de la ligne de cessez le feu convenue

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Ejército de tierra
Save record 41

Record 42 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

In reference to Liberia, proposed in accordance with the Accra agreement; to be composed of representatives of UNOMIL [United Nations Observer Mission in Liberia], ECOMOG [ECOWAS Cease-fire Monitoring Group], the Liberian National Transitional Government and the warring factions.

Key term(s)
  • Cease fire Verification Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 42

Record 43 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

Subsidiary commission of the Supervisory and Monitoring Commission [CSC] in Mozambique.

Key term(s)
  • Cease-fire Commission

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 43

Record 44 1997-07-28

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Air Transport
Key term(s)
  • cease to meet with the conditions
  • cease to comply with the conditions

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Transport aérien
OBS

Source(s) : Manuel de terminologie, Tribunal de l'aviation civile; Règlement de l'air.

Key term(s)
  • ne plus répondre aux conditions

Spanish

Save record 44

Record 45 1996-08-15

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Union Activities
OBS

A trade union.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Action syndicale
OBS

Un syndicat.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-02-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Peace-Keeping Operations

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Opérations de maintien de la paix

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-08-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 48

Record 49 1994-04-01

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

Requête pour cesser d'occuper.

OBS

Source(s) : C.P.C. du Québec, art. 249.

Spanish

Save record 49

Record 50 1993-12-07

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
OBS

Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile.

Spanish

Save record 50

Record 51 1992-11-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Serves as a network to exchange information on pet theft and animal trafficking

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 51

Record 52 1992-11-26

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to raise public awareness of animal issues through advertising, legislation, and education

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 52

Record 53 1990-04-27

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 53

Record 54 1990-01-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Military (General)
OBS

Abbreviation taken from PFC 245-MDPU.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Militaire (Généralités)
CONT

SQ/CS (single quarters/Cease) = LC/FIN, c'est-à-dire la date à laquelle il cesse d'occuper le LC.

Spanish

Save record 54

Record 55 1988-11-01

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 55

Record 56 1987-02-03

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 56

Record 57 1986-06-13

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

(de la D.)

Spanish

Save record 57

Record 58 1986-06-04

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction

Spanish

Save record 58

Record 59 1985-11-26

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-11-15

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange

French

Domaine(s)
  • Bourse

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

cease; does not cease to; cease-fire: OTAN doris: cessez-le-feu

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

paraît plus général «mettre fin à un emploi» et ne pas impliquer une action positive de la part de l'employé. (Voir «terminate his employment».)

OBS

On peut employer aussi la forme nominale «cessation d'activité»

Spanish

Save record 62

Record 63 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 63

Record 64 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale

Spanish

Save record 64

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: