TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHECK POSITION [3 records]

Record 1 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

The location of facilities at which check-in is carried out. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

check-in position: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • check in position

French

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Comptoir où s'effectue l'enregistrement des passagers. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

poste d'enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Lugar donde se encuentra el mostrador en el que se realiza la presentación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

puesto de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2001-08-13

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Sea Operations (Military)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Opérations en mer (Militaire)

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-03-22

English

Subject field(s)
  • Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
  • Printing Processes - Various
CONT

For only pennies more than bluelines, KODAK DOUBLE CHECK Position Proofing Paper shows color printing in color. Quickly, easily-with far more accuracy. So you can check color positions, color break, color register, process colors, and special ink colors. Reduce costly mistakes and make-overs. Save time and costs of using costly conventional color proofs for in-house proofing. And just imagine the competitive edge and opportunities of offering proofs in color-with blueline speed and economies!

OBS

position proofing paper: abridged term.

French

Domaine(s)
  • Encres et couleurs (Industrie graphique)
  • Procédés d'impression divers
OBS

"à positionner dans le texte" (à ajouter après le terme proposé ci-dessus lorsque possible). Proposition fournie par Eastman Kodak Company, Toronto. Selon Kodak, ce nouveau produit n'aurait pas encore été baptisé en français.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: