TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHECK-IN [44 records]

Record 1 2025-04-29

English

Subject field(s)
  • Hotel Services
CONT

All guests should be required to register ... in order to provide a record of their arrival.

OBS

The term "arrival" is also used in Great Britain.

Key term(s)
  • check in
  • check-in

French

Domaine(s)
  • Services hôteliers
CONT

Les arrivées représentent le décompte des passagers arrivés chaque jour dans l'établissement.

CONT

Arrivées communiquées par le service de réception.

Key term(s)
  • arrivée du client

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios hoteleros
Save record 1

Record 2 2024-01-29

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Air Terminals
DEF

The time limit specified by the carrier by which the passenger must have completed check-in formalities and received a boarding pass.

Key term(s)
  • check in deadline

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Aérogares
DEF

Heure limite, précisée par le transporteur, à laquelle le passager doit avoir rempli les formalités d’enregistrement et obtenu une carte d’embarquement.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-10-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-04-26

English

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Surveys (Public Relations)
CONT

PSPC [Public Services and Procurement Canada] is launching a check-in survey on whether [employees] have the information, tools, and support [they] need to do [their] job during this pandemic.

CONT

... a seasoned marketing research strategist [claims that] you can conduct research in little time at very low cost using a "snapshot survey." A snapshot survey is ten to fifteen customer-designed questions that include two or three open-ended questions.

Key term(s)
  • snap-shot survey

French

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
CONT

SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] lance un sondage éclair dans lequel il vous demande si vous avez l'information, les outils et le soutien dont vous avez besoin pour vous acquitter de votre travail pendant cette pandémie.

CONT

L'idée du sondage éclair est de ramasser un maximum d'information en un minimum de temps, sans discours ni rhétorique, à l'aide de mots-clés. Cette activité est utile tant pour la personne qui anime que pour les participantes et participants à une démarche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
  • Encuestas (Relaciones públicas)
CONT

Un sondeo flash es una encuesta relámpago, es decir, una encuesta con un número reducido de preguntas [y] se lo utiliza como una herramienta para la medición de actitudes y opiniones acerca de un hecho o fenómeno coyuntural [...]

Save record 5

Record 6 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
DEF

A feature that allows social media users to share their geographical location.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
DEF

Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique.

OBS

L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
OBS

A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están.

Save record 6

Record 7 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

... passengers may check their bags at curbside baggage check-in on the right as you pull into the terminal.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-05-16

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Forces
DEF

The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft.

OBS

passenger check-in: term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Forces aériennes
DEF

Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d'un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d'embarquement.

OBS

formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne.

OBS

enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-01-09

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The popular check-in application that allows users to share their location with other users of the application now allows for users to send messages to nearby friends.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-04-14

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

Check-in time for domestic flights ... is 50 minutes before departure ...

OBS

check-in time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

heure de convocation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
OBS

hora de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 10

Record 11 2015-02-13

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
OBS

Aérogares.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Save record 11

Record 12 2015-02-12

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Terminals
DEF

The process of reporting to an aircraft operator for acceptance on a particular flight.

OBS

check-in: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Aérogares
DEF

Opération qui consiste à se présenter au comptoir d'une compagnie aérienne pour être admis comme passager d'un vol donné.

OBS

enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

enregistrement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Terminales aéreas
DEF

El trámite de presentarse a un explotador de aeronaves para ser aceptado en un determinado vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

presentación; presentación a la salida: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 12

Record 13 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Transport par eau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
  • Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
  • Transporte por agua
Save record 13

Record 14 2014-01-06

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
CONT

Typical baggage systems to handle outbound baggage flow have a number of check-in stations where an originating passenger checks his baggage with an airline agent.

French

Domaine(s)
  • Aérogares
CONT

[Le voyageur] stationne sa voiture, se dirige vers le guichet de dépôt pour ses bagages.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-09-04

English

Subject field(s)
  • Commercial Aviation

French

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-03-22

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

If there is no seat selection available (numeric check-in) advise the passenger accordingly and advise him of the no smoking rows.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Si l'enregistrement ne se fait pas par sélection des places (enregistrement numérique), en avertir le passager et lui indiquer les rangées de la section non-fumeurs.

Spanish

Save record 16

Record 17 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Emergency Management
  • Federal Administration
DEF

A process whereby continuity of constitutional government parties are screened and their information and location are entered into a tracking system.

OBS

A check-in can be done at a collection point, a staging area, a reception centre and/or an alternate site.

OBS

check-in: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Gestion des urgences
  • Administration fédérale
DEF

Processus selon lequel les parties nécessaires à la continuité de l'État constitutionnel subissent une vérification, en vue de l'inscription de leurs renseignements et du lieu où elles se trouvent dans un système de suivi.

OBS

Un contrôle peut s'effectuer à un point de rassemblement, à une zone de rassemblement, à un centre d'accueil ou à un centre de repli.

OBS

contrôle : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-03-11

English

Subject field(s)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Terminals
Key term(s)
  • baggage computer check-in

French

Domaine(s)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Aérogares
CONT

Autre facteur de productivité : l'enregistrement automatique des bagages à l'aéroport. Aujourd'hui, ce service n'est proposé en France que par British Airways et en test par Air France. Mais dans ce domaine, le passage de l'expérimentation au service standardisé est très rapide.

OBS

Comptoir d'aéroport où une partie de l'opération d'enregistrement des bagages se fait électroniquement, grâce à un ordinateur.

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
  • Tourist Lodging
DEF

Guest registration upon arrival at a hotel or motel. Usually required by law as well for the hotel's own records.

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
  • Alojamiento (Turismo)
Save record 19

Record 20 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Save record 20

Record 21 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Air Terminals
CONT

To signify the fact that the flight coupon has been checked, the Passenger Agent at the check-in counter is required to make certain entries on the flight coupon.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Aérogares
CONT

Il est rappelé que la présentation au comptoir d'enregistrement ne peut être en considération que pour autant qu'il y ait un départ pour la destination considérée dans les six heures qui suivent.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Terminales aéreas
Save record 21

Record 22 2003-02-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
CONT

The check-in section allows the check-in agent to verify a customer's presence prior to departure. Any last minute details such as seating and boarding passes are also addressed at this time. If any flight information needs to be modified it can be edited here (i.e. The flight is delayed). To facilitate these activities the agent has the following functionality available: search for ticket information, edit and search flight information, assign seating, print boarding pass.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
CONT

L'agent d'enregistrement demande à voir la carte officielle de l'inspecteur au point d'enregistrement...

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-08-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Never accept a room if the check-in-clerk calls out your name or room number. Others within hearing distance may set this information to try to call your or gain access to your room.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Refusez la chambre que vous propose le préposé à l'enregistrement s'il a prononcé à haute voix votre nom ou le numéro de votre chambre. Une personne à portée de voix pourrait se servir de cette information pour essayer de vous appeler ou d'avoir accès à votre chambre.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Air Terminals
DEF

The location of facilities at which check-in is carried out. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

check-in position: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • check in position

French

Domaine(s)
  • Aérogares
DEF

Comptoir où s'effectue l'enregistrement des passagers. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

poste d'enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Terminales aéreas
DEF

Lugar donde se encuentra el mostrador en el que se realiza la presentación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

puesto de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 24

Record 25 2001-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
OBS

off-airport check-in: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
OBS

service d'enregistrement hors aéroport : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
OBS

presentación y facturación fuera del aeropuerto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 25

Record 26 1998-01-08

English

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities

French

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones fijas de aeropuerto
Save record 26

Record 27 1997-07-23

English

Subject field(s)
  • Air Transport
Key term(s)
  • kerb-side check-in
  • kerbside check in
  • kerb side check in

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 28

Record 29 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995.

Spanish

Save record 29

Record 30 1992-08-13

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-02-07

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

numeric check-in

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

[...] avec la méthode de l'enregistrement nominatif, l'acceptation des passagers s'effectue d'après les listes de réservations.

Spanish

Save record 31

Record 32 1987-12-21

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

Non-standard systems of ticket automation obviously have their uses, for example, in self-service check-in, departure control and an airline's internal revenue accounting.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)

Spanish

Save record 32

Record 33 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Surveillance and Formalities (Air Transport)
OBS

Airlord; Airlines hood optimization recording and display (Interavia 10/69, p. 1633)

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Contrôles et formalités (Transport aérien)

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-03-12

English

Subject field(s)
  • Marine Terminals
OBS

You must check in no later than 30 minutes prior to sailing time ...

French

Domaine(s)
  • Gares maritimes
DEF

Heure à laquelle doivent être accomplies les formalités d'embarquement en gare maritime.

Spanish

Save record 34

Record 35 1985-06-07

English

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
DEF

A track circuit system that detects the entrance of the front end of a train into a block and the departure of the rear end of the train as it leaves the block.

French

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)

Spanish

Save record 35

Record 36 1984-12-31

English

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
Key term(s)
  • checking-in time

French

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
OBS

inscription : Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire.

Spanish

Save record 36

Record 37 1984-09-13

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
OBS

Most groups begin with a "check-in" time ... Following the check-in, which may take anywhere from 15 minutes to an hour, the group leaders either pick up on an issue or theme arising from the check-in or go ahead with a prepared exercise or presentation.

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
OBS

phase initiale (de la séance).

Spanish

Save record 37

Record 38 1983-09-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight

French

Domaine(s)
  • Fret aérien

Spanish

Save record 38

Record 39 1980-03-04

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
OBS

(service voyageur); (T-310-5A, CN-1457); juillet 1971.

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Road Traffic

French

Domaine(s)
  • Circulation routière

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie
OBS

IATA tf-72

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

improved check-in and baggage claim facilities.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

amélioration de l'enregistrement et des systèmes de récupération des bagages.

Spanish

Save record 44

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: