TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHECK-IN [44 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hotel Services
Record 1, Main entry term, English
- arrival
1, record 1, English, arrival
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All guests should be required to register ... in order to provide a record of their arrival. 2, record 1, English, - arrival
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "arrival" is also used in Great Britain. 3, record 1, English, - arrival
Record 1, Key term(s)
- check in
- check-in
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Services hôteliers
Record 1, Main entry term, French
- arrivée
1, record 1, French, arriv%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les arrivées représentent le décompte des passagers arrivés chaque jour dans l'établissement. 2, record 1, French, - arriv%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Arrivées communiquées par le service de réception. 3, record 1, French, - arriv%C3%A9e
Record 1, Key term(s)
- arrivée du client
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Servicios hoteleros
Record 1, Main entry term, Spanish
- llegada
1, record 1, Spanish, llegada
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-01-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Terminals
Record 2, Main entry term, English
- check-in deadline
1, record 2, English, check%2Din%20deadline
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time limit specified by the carrier by which the passenger must have completed check-in formalities and received a boarding pass. 1, record 2, English, - check%2Din%20deadline
Record 2, Key term(s)
- check in deadline
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Aérogares
Record 2, Main entry term, French
- délai d'arrivée au comptoir d'enregistrement
1, record 2, French, d%C3%A9lai%20d%27arriv%C3%A9e%20au%20comptoir%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Heure limite, précisée par le transporteur, à laquelle le passager doit avoir rempli les formalités d’enregistrement et obtenu une carte d’embarquement. 1, record 2, French, - d%C3%A9lai%20d%27arriv%C3%A9e%20au%20comptoir%20d%27enregistrement
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2022-10-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- check-in agent-airline
1, record 3, English, check%2Din%20agent%2Dairline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- agent d'enregistrement - transport aérien
1, record 3, French, agent%20d%27enregistrement%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- agente d'enregistrement - transport aérien 1, record 3, French, agente%20d%27enregistrement%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2022-10-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 4, Main entry term, English
- check-in agent(except airline)
1, record 4, English, check%2Din%20agent%28except%20airline%29
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 4, Main entry term, French
- agent d'enregistrement (sauf transport aérien)
1, record 4, French, agent%20d%27enregistrement%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- agente d'enregistrement (sauf transport aérien) 1, record 4, French, agente%20d%27enregistrement%20%28sauf%20transport%20a%C3%A9rien%29
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-04-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Surveys (Public Relations)
Record 5, Main entry term, English
- check-in survey
1, record 5, English, check%2Din%20survey
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- snapshot survey 2, record 5, English, snapshot%20survey
correct
- pulse survey 3, record 5, English, pulse%20survey
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
PSPC [Public Services and Procurement Canada] is launching a check-in survey on whether [employees] have the information, tools, and support [they] need to do [their] job during this pandemic. 4, record 5, English, - check%2Din%20survey
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... a seasoned marketing research strategist [claims that] you can conduct research in little time at very low cost using a "snapshot survey." A snapshot survey is ten to fifteen customer-designed questions that include two or three open-ended questions. 2, record 5, English, - check%2Din%20survey
Record 5, Key term(s)
- snap-shot survey
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Record 5, Main entry term, French
- sondage éclair
1, record 5, French, sondage%20%C3%A9clair
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- enquête éclair 2, record 5, French, enqu%C3%AAte%20%C3%A9clair
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
SPAC [Services publics et Approvisionnement Canada] lance un sondage éclair dans lequel il vous demande si vous avez l'information, les outils et le soutien dont vous avez besoin pour vous acquitter de votre travail pendant cette pandémie. 3, record 5, French, - sondage%20%C3%A9clair
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
L'idée du sondage éclair est de ramasser un maximum d'information en un minimum de temps, sans discours ni rhétorique, à l'aide de mots-clés. Cette activité est utile tant pour la personne qui anime que pour les participantes et participants à une démarche. 4, record 5, French, - sondage%20%C3%A9clair
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Encuestas (Relaciones públicas)
Record 5, Main entry term, Spanish
- encuesta relámpago
1, record 5, Spanish, encuesta%20rel%C3%A1mpago
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- sondeo flash 2, record 5, Spanish, sondeo%20flash
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un sondeo flash es una encuesta relámpago, es decir, una encuesta con un número reducido de preguntas [y] se lo utiliza como una herramienta para la medición de actitudes y opiniones acerca de un hecho o fenómeno coyuntural [...] 2, record 5, Spanish, - encuesta%20rel%C3%A1mpago
Record 6 - internal organization data 2019-07-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Record 6, Main entry term, English
- check-in
1, record 6, English, check%2Din
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- check in 1, record 6, English, check%20in
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A feature that allows social media users to share their geographical location. 1, record 6, English, - check%2Din
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Record 6, Main entry term, French
- visite
1, record 6, French, visite
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fonctionnalité qui permet à un utilisateur de médias sociaux de partager son emplacement géographique. 1, record 6, French, - visite
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression utilisée sur Facebook est «je suis là». 1, record 6, French, - visite
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Record 6, Main entry term, Spanish
- ubicación
1, record 6, Spanish, ubicaci%C3%B3n
proposal, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A través de las aplicaciones de estas redes sociales para móviles, los usuarios entran a diario a plataformas como Google+, FourSquare, Instagram o Facebook. Estas herramientas por defecto suelen posicionar un lugar a la hora de compartir sus estados, opiniones o imágenes de lugares donde están. 2, record 6, Spanish, - ubicaci%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2017-10-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 7, Main entry term, English
- curbside baggage check-in
1, record 7, English, curbside%20baggage%20check%2Din
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... passengers may check their bags at curbside baggage check-in on the right as you pull into the terminal. 2, record 7, English, - curbside%20baggage%20check%2Din
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 7, Main entry term, French
- enregistrement de bagages à l'auto
1, record 7, French, enregistrement%20de%20bagages%20%C3%A0%20l%27auto
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- enregistrement de bagages à l'extérieur 1, record 7, French, enregistrement%20de%20bagages%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
- enregistrement à l'auto 1, record 7, French, enregistrement%20%C3%A0%20l%27auto
correct, masculine noun
- enregistrement à l'extérieur 1, record 7, French, enregistrement%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-05-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- passenger check-in
1, record 8, English, passenger%20check%2Din
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The positive identification of passengers, validation of reservations, weighing, sizing and tagging of baggage, and issuance of boarding passes to passengers travelling on aircraft. 2, record 8, English, - passenger%20check%2Din
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
passenger check-in: term officially approved by the Air Force Terminology Panel; term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 8, English, - passenger%20check%2Din
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- enregistrement de passagers
1, record 8, French, enregistrement%20de%20passagers
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- enregistrement des passagers 2, record 8, French, enregistrement%20des%20passagers
correct, masculine noun, officially approved
- formalités de départ 3, record 8, French, formalit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises pour confirmer l'identité des passagers voyageant à bord d'un aéronef, valider leurs réservations, peser, mesurer et étiqueter leurs bagages et leur remettre leurs cartes d'embarquement. 4, record 8, French, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
formalités de départ : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 5, record 8, French, - enregistrement%20de%20passagers
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
enregistrement des passagers : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 8, French, - enregistrement%20de%20passagers
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-01-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- check-in application
1, record 9, English, check%2Din%20application
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- check-in app 2, record 9, English, check%2Din%20%20app
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The popular check-in application that allows users to share their location with other users of the application now allows for users to send messages to nearby friends. 2, record 9, English, - check%2Din%20application
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- application de géolocalisation d'utilisateur
1, record 9, French, application%20de%20g%C3%A9olocalisation%20d%27utilisateur
proposal, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 10, Main entry term, English
- check-in time
1, record 10, English, check%2Din%20time
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- registration time 2, record 10, English, registration%20time
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Check-in time for domestic flights ... is 50 minutes before departure ... 3, record 10, English, - check%2Din%20time
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
check-in time: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 10, English, - check%2Din%20time
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 10, Main entry term, French
- heure d'enregistrement
1, record 10, French, heure%20d%27enregistrement
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
- H enr. 2, record 10, French, H%20enr%2E
feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- heure de convocation 3, record 10, French, heure%20de%20convocation
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
heure de convocation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 10, French, - heure%20d%27enregistrement
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 10, Main entry term, Spanish
- hora de presentación
1, record 10, Spanish, hora%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- hora de facturación 2, record 10, Spanish, hora%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
hora de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 10, Spanish, - hora%20de%20presentaci%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2015-02-13
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 11, Main entry term, English
- remote check-in 1, record 11, English, remote%20check%2Din
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 11, Main entry term, French
- enregistrement à distance
1, record 11, French, enregistrement%20%C3%A0%20distance
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aérogares. 1, record 11, French, - enregistrement%20%C3%A0%20distance
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 11, Main entry term, Spanish
- facturación fuera del aeropuerto
1, record 11, Spanish, facturaci%C3%B3n%20fuera%20del%20aeropuerto
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-02-12
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Record 12, Main entry term, English
- check-in
1, record 12, English, check%2Din
correct, noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process of reporting to an aircraft operator for acceptance on a particular flight. 2, record 12, English, - check%2Din
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
check-in: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 12, English, - check%2Din
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Record 12, Main entry term, French
- enregistrement
1, record 12, French, enregistrement
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à se présenter au comptoir d'une compagnie aérienne pour être admis comme passager d'un vol donné. 2, record 12, French, - enregistrement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 12, French, - enregistrement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
enregistrement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 12, French, - enregistrement
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Terminales aéreas
Record 12, Main entry term, Spanish
- presentación
1, record 12, Spanish, presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- presentación a la salida 1, record 12, Spanish, presentaci%C3%B3n%20a%20la%20salida
correct, feminine noun, officially approved
- facturación 2, record 12, Spanish, facturaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
El trámite de presentarse a un explotador de aeronaves para ser aceptado en un determinado vuelo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 12, Spanish, - presentaci%C3%B3n
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
presentación; presentación a la salida: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 12, Spanish, - presentaci%C3%B3n
Record 13 - internal organization data 2015-02-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Water Transport
Record 13, Main entry term, English
- baggage check-in
1, record 13, English, baggage%20check%2Din
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- baggage checking 2, record 13, English, baggage%20checking
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Transport par eau
Record 13, Main entry term, French
- enregistrement des bagages
1, record 13, French, enregistrement%20des%20bagages
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
- Transporte por agua
Record 13, Main entry term, Spanish
- facturación de equipaje
1, record 13, Spanish, facturaci%C3%B3n%20de%20equipaje
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-01-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 14, Main entry term, English
- check-in station 1, record 14, English, check%2Din%20station
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Typical baggage systems to handle outbound baggage flow have a number of check-in stations where an originating passenger checks his baggage with an airline agent. 1, record 14, English, - check%2Din%20station
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Aérogares
Record 14, Main entry term, French
- guichet de dépôt
1, record 14, French, guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le voyageur] stationne sa voiture, se dirige vers le guichet de dépôt pour ses bagages. 1, record 14, French, - guichet%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-09-04
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Record 15, Main entry term, English
- split check-in 1, record 15, English, split%20check%2Din
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Record 15, Main entry term, French
- enregistrement mixte
1, record 15, French, enregistrement%20mixte
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2013-03-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 16, Main entry term, English
- numeric check-in 1, record 16, English, numeric%20check%2Din
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If there is no seat selection available (numeric check-in) advise the passenger accordingly and advise him of the no smoking rows. 1, record 16, English, - numeric%20check%2Din
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 16, Main entry term, French
- enregistrement numérique
1, record 16, French, enregistrement%20num%C3%A9rique
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si l'enregistrement ne se fait pas par sélection des places (enregistrement numérique), en avertir le passager et lui indiquer les rangées de la section non-fumeurs. 1, record 16, French, - enregistrement%20num%C3%A9rique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2012-06-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Personnel Management
- Emergency Management
- Federal Administration
Record 17, Main entry term, English
- check-in
1, record 17, English, check%2Din
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A process whereby continuity of constitutional government parties are screened and their information and location are entered into a tracking system. 1, record 17, English, - check%2Din
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A check-in can be done at a collection point, a staging area, a reception centre and/or an alternate site. 1, record 17, English, - check%2Din
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
check-in: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 2, record 17, English, - check%2Din
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Gestion des urgences
- Administration fédérale
Record 17, Main entry term, French
- contrôle
1, record 17, French, contr%C3%B4le
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel les parties nécessaires à la continuité de l'État constitutionnel subissent une vérification, en vue de l'inscription de leurs renseignements et du lieu où elles se trouvent dans un système de suivi. 1, record 17, French, - contr%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un contrôle peut s'effectuer à un point de rassemblement, à une zone de rassemblement, à un centre d'accueil ou à un centre de repli. 1, record 17, French, - contr%C3%B4le
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
contrôle : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 17, French, - contr%C3%B4le
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-03-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Terminals
Record 18, Main entry term, English
- computer check-in 1, record 18, English, computer%20check%2Din
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, Key term(s)
- baggage computer check-in
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Aérogares
Record 18, Main entry term, French
- enregistrement automatique des bagages
1, record 18, French, enregistrement%20automatique%20des%20bagages
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Autre facteur de productivité : l'enregistrement automatique des bagages à l'aéroport. Aujourd'hui, ce service n'est proposé en France que par British Airways et en test par Air France. Mais dans ce domaine, le passage de l'expérimentation au service standardisé est très rapide. 1, record 18, French, - enregistrement%20automatique%20des%20bagages
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comptoir d'aéroport où une partie de l'opération d'enregistrement des bagages se fait électroniquement, grâce à un ordinateur. 2, record 18, French, - enregistrement%20automatique%20des%20bagages
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
- Tourist Lodging
Record 19, Main entry term, English
- check-in
1, record 19, English, check%2Din
correct, noun
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Guest registration upon arrival at a hotel or motel. Usually required by law as well for the hotel's own records. 2, record 19, English, - check%2Din
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
- Hébergement (Tourisme)
Record 19, Main entry term, French
- inscription
1, record 19, French, inscription
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire. 1, record 19, French, - inscription
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Explotación comercial (Hotelería)
- Alojamiento (Turismo)
Record 19, Main entry term, Spanish
- entrada
1, record 19, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-10-27
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 20, Main entry term, English
- latest check-in time 1, record 20, English, latest%20check%2Din%20time
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 20, Main entry term, French
- heure limite d'enregistrement
1, record 20, French, heure%20limite%20d%27enregistrement
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Record 20, Main entry term, Spanish
- hora límite de presentación
1, record 20, Spanish, hora%20l%C3%ADmite%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-10-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Air Terminals
Record 21, Main entry term, English
- check-in counter
1, record 21, English, check%2Din%20counter
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- check-in desk 2, record 21, English, check%2Din%20%20desk
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
To signify the fact that the flight coupon has been checked, the Passenger Agent at the check-in counter is required to make certain entries on the flight coupon. 3, record 21, English, - check%2Din%20counter
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aérogares
Record 21, Main entry term, French
- comptoir d'enregistrement
1, record 21, French, comptoir%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il est rappelé que la présentation au comptoir d'enregistrement ne peut être en considération que pour autant qu'il y ait un départ pour la destination considérée dans les six heures qui suivent. 2, record 21, French, - comptoir%20d%27enregistrement
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Terminales aéreas
Record 21, Main entry term, Spanish
- mostrador de presentación
1, record 21, Spanish, mostrador%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- mostrador de facturación 2, record 21, Spanish, mostrador%20de%20facturaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-02-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 22, Main entry term, English
- check-in agent
1, record 22, English, check%2Din%20agent
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The check-in section allows the check-in agent to verify a customer's presence prior to departure. Any last minute details such as seating and boarding passes are also addressed at this time. If any flight information needs to be modified it can be edited here (i.e. The flight is delayed). To facilitate these activities the agent has the following functionality available: search for ticket information, edit and search flight information, assign seating, print boarding pass. 2, record 22, English, - check%2Din%20agent
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 22, Main entry term, French
- agent d'enregistrement
1, record 22, French, agent%20d%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- agente d'enregistrement 2, record 22, French, agente%20d%27enregistrement
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'agent d'enregistrement demande à voir la carte officielle de l'inspecteur au point d'enregistrement... 3, record 22, French, - agent%20d%27enregistrement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-08-23
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Record 23, Main entry term, English
- check-in clerk
1, record 23, English, check%2Din%20clerk
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Never accept a room if the check-in-clerk calls out your name or room number. Others within hearing distance may set this information to try to call your or gain access to your room. 2, record 23, English, - check%2Din%20clerk
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 23, Main entry term, French
- préposé à l'enregistrement
1, record 23, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27enregistrement
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- employé chargé de l'enregistrement 2, record 23, French, employ%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20l%27enregistrement
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Refusez la chambre que vous propose le préposé à l'enregistrement s'il a prononcé à haute voix votre nom ou le numéro de votre chambre. Une personne à portée de voix pourrait se servir de cette information pour essayer de vous appeler ou d'avoir accès à votre chambre. 1, record 23, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27enregistrement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-06-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Terminals
Record 24, Main entry term, English
- check-in position
1, record 24, English, check%2Din%20position
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The location of facilities at which check-in is carried out. [Definition officially approved by ICAO.] 2, record 24, English, - check%2Din%20position
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
check-in position: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 24, English, - check%2Din%20position
Record 24, Key term(s)
- check in position
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Aérogares
Record 24, Main entry term, French
- poste d'enregistrement
1, record 24, French, poste%20d%27enregistrement
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- guichet d'enregistrement 2, record 24, French, guichet%20d%27enregistrement
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Comptoir où s'effectue l'enregistrement des passagers. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, record 24, French, - poste%20d%27enregistrement
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
poste d'enregistrement : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 24, French, - poste%20d%27enregistrement
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Record 24, Main entry term, Spanish
- puesto de presentación
1, record 24, Spanish, puesto%20de%20presentaci%C3%B3n
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lugar donde se encuentra el mostrador en el que se realiza la presentación. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, record 24, Spanish, - puesto%20de%20presentaci%C3%B3n
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
puesto de presentación: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 24, Spanish, - puesto%20de%20presentaci%C3%B3n
Record 25 - internal organization data 2001-04-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 25, Main entry term, English
- off-airport check-in
1, record 25, English, off%2Dairport%20check%2Din
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
off-airport check-in: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 25, English, - off%2Dairport%20check%2Din
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 25, Main entry term, French
- service d'enregistrement hors aéroport
1, record 25, French, service%20d%27enregistrement%20hors%20a%C3%A9roport
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
service d'enregistrement hors aéroport : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 25, French, - service%20d%27enregistrement%20hors%20a%C3%A9roport
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 25, Main entry term, Spanish
- presentación y facturación fuera del aeropuerto
1, record 25, Spanish, presentaci%C3%B3n%20y%20facturaci%C3%B3n%20fuera%20del%20aeropuerto
correct, feminine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
presentación y facturación fuera del aeropuerto : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 25, Spanish, - presentaci%C3%B3n%20y%20facturaci%C3%B3n%20fuera%20del%20aeropuerto
Record 26 - internal organization data 1998-01-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
Record 26, Main entry term, English
- baggage check-in facility
1, record 26, English, baggage%20check%2Din%20facility
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
Record 26, Main entry term, French
- poste d'enregistrement des bagages
1, record 26, French, poste%20d%27enregistrement%20des%20bagages
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de aeropuerto
Record 26, Main entry term, Spanish
- puesto de facturación del equipaje
1, record 26, Spanish, puesto%20de%20facturaci%C3%B3n%20del%20equipaje
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-07-23
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Air Transport
Record 27, Main entry term, English
- kerbside check-in 1, record 27, English, kerbside%20check%2Din
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Key term(s)
- kerb-side check-in
- kerbside check in
- kerb side check in
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 27, Main entry term, French
- enregistrement de bagages à l'extérieur des aérogares
1, record 27, French, enregistrement%20de%20bagages%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20a%C3%A9rogares
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1995-12-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Air Transport
Record 28, Main entry term, English
- computerized passenger check-in 1, record 28, English, computerized%20passenger%20check%2Din
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 28, Main entry term, French
- système électronique d'enregistrement des passagers
1, record 28, French, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20d%27enregistrement%20des%20passagers
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-03-31
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 29, Main entry term, English
- check-in
1, record 29, English, check%2Din
noun
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 29, Main entry term, French
- réception
1, record 29, French, r%C3%A9ception
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 29, French, - r%C3%A9ception
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-08-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 30, Main entry term, English
- automated check-in system 1, record 30, English, automated%20check%2Din%20system
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 30, Main entry term, French
- système d'enregistrement automatisé
1, record 30, French, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20automatis%C3%A9
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-02-07
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Air Transport
Record 31, Main entry term, English
- name check-in 1, record 31, English, name%20check%2Din
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
numeric check-in 1, record 31, English, - name%20check%2Din
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 31, Main entry term, French
- enregistrement nominatif
1, record 31, French, enregistrement%20nominatif
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] avec la méthode de l'enregistrement nominatif, l'acceptation des passagers s'effectue d'après les listes de réservations. 1, record 31, French, - enregistrement%20nominatif
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-12-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Record 32, Main entry term, English
- self-service check-in 1, record 32, English, self%2Dservice%20check%2Din
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Non-standard systems of ticket automation obviously have their uses, for example, in self-service check-in, departure control and an airline's internal revenue accounting. 1, record 32, English, - self%2Dservice%20check%2Din
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Record 32, Main entry term, French
- comptoir d'enregistrement du type "self-service"
1, record 32, French, comptoir%20d%27enregistrement%20du%20type%20%5C%22self%2Dservice%5C%22
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-07-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- System Names
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 33, Main entry term, English
- Electronic Passenger Handling and Check-in System 1, record 33, English, Electronic%20Passenger%20Handling%20and%20Check%2Din%20System
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Airlord; Airlines hood optimization recording and display (Interavia 10/69, p. 1633) 1, record 33, English, - Electronic%20Passenger%20Handling%20and%20Check%2Din%20System
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 33, Main entry term, French
- Système d'enregistrement automatique pour aérogares 1, record 33, French, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20automatique%20pour%20a%C3%A9rogares
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-03-12
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Marine Terminals
Record 34, Main entry term, English
- check-in time
1, record 34, English, check%2Din%20time
correct, proposal
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
You must check in no later than 30 minutes prior to sailing time ... 2, record 34, English, - check%2Din%20time
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gares maritimes
Record 34, Main entry term, French
- heure de présentation
1, record 34, French, heure%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle doivent être accomplies les formalités d'embarquement en gare maritime. 1, record 34, French, - heure%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-06-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 35, Main entry term, English
- check-in/check-out
1, record 35, English, check%2Din%2Fcheck%2Dout
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A track circuit system that detects the entrance of the front end of a train into a block and the departure of the rear end of the train as it leaves the block. 1, record 35, English, - check%2Din%2Fcheck%2Dout
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 35, Main entry term, French
- dispositif indicateur voie libre
1, record 35, French, dispositif%20indicateur%20voie%20libre
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1984-12-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Commercial Practice (Hotels)
Record 36, Main entry term, English
- check-in time 1, record 36, English, check%2Din%20time
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, Key term(s)
- checking-in time
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Exploitation hôtelière
Record 36, Main entry term, French
- heure d'inscription
1, record 36, French, heure%20d%27inscription
proposal, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
inscription : Fait, pour un client, de se présenter à la réception d'un établissement hôtelier en vue de s'y inscrire. 2, record 36, French, - heure%20d%27inscription
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1984-09-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Social Psychology
Record 37, Main entry term, English
- check-in time 1, record 37, English, check%2Din%20time
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Most groups begin with a "check-in" time ... Following the check-in, which may take anywhere from 15 minutes to an hour, the group leaders either pick up on an issue or theme arising from the check-in or go ahead with a prepared exercise or presentation. 1, record 37, English, - check%2Din%20time
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Psychologie sociale
Record 37, Main entry term, French
- phase initiale
1, record 37, French, phase%20initiale
feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- mise en train 1, record 37, French, mise%20en%20train
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
phase initiale (de la séance). 1, record 37, French, - phase%20initiale
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1983-09-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Air Freight
Record 38, Main entry term, English
- check-in area
1, record 38, English, check%2Din%20area
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Fret aérien
Record 38, Main entry term, French
- aire de réceptionnage
1, record 38, French, aire%20de%20r%C3%A9ceptionnage
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1980-03-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 39, Main entry term, English
- check-in desk 1, record 39, English, check%2Din%20desk
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
(service voyageur); (T-310-5A, CN-1457); juillet 1971. 1, record 39, English, - check%2Din%20desk
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 39, Main entry term, French
- comptoir de contrôle 1, record 39, French, comptoir%20de%20contr%C3%B4le
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Road Traffic
Record 40, Main entry term, English
- gate check-in 1, record 40, English, gate%20check%2Din
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Circulation routière
Record 40, Main entry term, French
- enregistrement en salle 1, record 40, French, enregistrement%20en%20salle
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Hotel Industry
Record 41, Main entry term, English
- central check-in 1, record 41, English, central%20check%2Din
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Hôtellerie
Record 41, Main entry term, French
- enregistrement centralisé 1, record 41, French, enregistrement%20centralis%C3%A9
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
IATA tf-72 1, record 41, French, - enregistrement%20centralis%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Security
Record 42, Main entry term, English
- check-in point 1, record 42, English, check%2Din%20point
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sécurité
Record 42, Main entry term, French
- poste d'enregistrement des bagages 1, record 42, French, poste%20d%27enregistrement%20des%20bagages
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 43, Main entry term, English
- drive-in check-in 1, record 43, English, drive%2Din%20check%2Din
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 43, Main entry term, French
- enregistrement au volant
1, record 43, French, enregistrement%20au%20volant
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Air Transport
Record 44, Main entry term, English
- check-in and baggage claim facilities 1, record 44, English, check%2Din%20and%20baggage%20claim%20facilities
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
improved check-in and baggage claim facilities. 1, record 44, English, - check%2Din%20and%20baggage%20claim%20facilities
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 44, Main entry term, French
- enregistrement et systèmes de récupération des bagages
1, record 44, French, enregistrement%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20bagages
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
amélioration de l'enregistrement et des systèmes de récupération des bagages. 1, record 44, French, - enregistrement%20et%20syst%C3%A8mes%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20bagages
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: