TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHECKLIST [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Security
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Security Requirements Check List
1, record 1, English, Security%20Requirements%20Check%20List
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- SRCL 2, record 1, English, SRCL
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Departments must use the ... SRCL ... to define the security requirements for contracts for which PWGSC [Public Works and Government Services Canada] is the contracting authority. This requirement also applies to call-ups against standing offers, when the standing offer or call-up, or both, contains security requirements. 3, record 1, English, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103: form code used at the Treasury Board of Canada Secretariat. 4, record 1, English, - Security%20Requirements%20Check%20List
Record 1, Key term(s)
- Security Requirement Check List
- Security Requirements Checklist
- Security Requirement Checklist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité
1, record 1, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- LVERS 2, record 1, French, LVERS
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les ministères doivent utiliser la Liste de vérification des exigences relatives à la sécurité pour définir les exigences applicables aux marchés dont TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est l'autorité contractante. Cette règle vise aussi les commandes subséquentes aux offres à commandes, lorsque les offres à commandes ou les commandes subséquentes, ou les deux, contiennent des exigences de sécurité. 3, record 1, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
TBS/SCT 350-103 : code de formulaire utilisé au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 4, record 1, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20exigences%20relatives%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
- Criminology
Record 2, Main entry term, English
- Administrative Segregation Checklist
1, record 2, English, Administrative%20Segregation%20Checklist
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
March 1997. 1, record 2, English, - Administrative%20Segregation%20Checklist
Record 2, Key term(s)
- Administrative Segregation Check List
- Administrative Segregation Check-list
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Record 2, Main entry term, French
- Aide-mémoire sur l'isolement préventif
1, record 2, French, Aide%2Dm%C3%A9moire%20sur%20l%27isolement%20pr%C3%A9ventif
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mars 1997. 1, record 2, French, - Aide%2Dm%C3%A9moire%20sur%20l%27isolement%20pr%C3%A9ventif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-12-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Mental Disorders
Record 3, Main entry term, English
- Hare's Psychopathy Checklist
1, record 3, English, Hare%27s%20Psychopathy%20Checklist
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PCL 1, record 3, English, PCL
correct
Record 3, Synonyms, English
- Psychopathy Checklist 2, record 3, English, Psychopathy%20Checklist
correct
- PCL 1, record 3, English, PCL
correct
- PCL 1, record 3, English, PCL
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Hare’s Psychopathy Check-List
- Psychopathy Check-List
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Troubles mentaux
Record 3, Main entry term, French
- Hare's Psychopathy Checklist
1, record 3, French, Hare%27s%20Psychopathy%20Checklist
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PCL 1, record 3, French, PCL
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
- Psychopathy Checklist 2, record 3, French, Psychopathy%20Checklist
correct, feminine noun
- PCL 1, record 3, French, PCL
correct, feminine noun
- PCL 1, record 3, French, PCL
- échelle d'évaluation de la psychopathie de Hare 3, record 3, French, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20psychopathie%20de%20Hare
unofficial, feminine noun
- échelle de Hare 4, record 3, French, %C3%A9chelle%20de%20Hare
unofficial, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Psicometría y psicotécnica
- Trastornos mentales
Record 3, Main entry term, Spanish
- Escala de Evaluación de la Psicopatía de Hare
1, record 3, Spanish, Escala%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20Psicopat%C3%ADa%20de%20Hare
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento para evaluar la presencia o no de rasgos psicopáticos con fines clínicos, legales o de investigación. 1, record 3, Spanish, - Escala%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20de%20la%20Psicopat%C3%ADa%20de%20Hare
Record 4 - internal organization data 2023-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- disclosure checklist
1, record 4, English, disclosure%20checklist
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Provincial/territorial disclosure coordinating committees should work collaboratively to develop standardized disclosure checklists and templates to establish shared disclosure expectations in the criminal justice system. 2, record 4, English, - disclosure%20checklist
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- liste de contrôle pour la divulgation de renseignements
1, record 4, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20la%20divulgation%20de%20renseignements
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- liste de vérification de la divulgation de documents 1, record 4, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20la%20divulgation%20de%20documents
proposal, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Dental Services (Military)
- Immunology
- Viral Diseases
Record 5, Main entry term, English
- Screening checklist for contraindications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines
1, record 5, English, Screening%20checklist%20for%20contraindications%20and%20considerations%20for%20vaccination%20with%20COVID%2D19%20vaccines
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Screening checklist for contraindications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines: Annex E found in the Directive on COVID-19 Vaccination (6636-81). 2, record 5, English, - Screening%20checklist%20for%20contraindications%20and%20considerations%20for%20vaccination%20with%20COVID%2D19%20vaccines
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Screening checklist for contraindications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - Screening%20checklist%20for%20contraindications%20and%20considerations%20for%20vaccination%20with%20COVID%2D19%20vaccines
Record 5, Key term(s)
- Screening checklist for contra-indications and considerations for vaccination with COVID-19 vaccines
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Immunologie
- Maladies virales
Record 5, Main entry term, French
- Dépistage des cas de contre-indications et de précautions à prendre en matière de vaccination contre la COVID-19
1, record 5, French, D%C3%A9pistage%20des%20cas%20de%20contre%2Dindications%20et%20de%20pr%C3%A9cautions%20%C3%A0%20prendre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vaccination%20contre%20la%20COVID%2D19
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dépistage des cas de contre-indications et de précautions à prendre en matière de vaccination contre la COVID-19 : Annexe E figurant dans la directive sur la vaccination COVID-19 (6636-81). 2, record 5, French, - D%C3%A9pistage%20des%20cas%20de%20contre%2Dindications%20et%20de%20pr%C3%A9cautions%20%C3%A0%20prendre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vaccination%20contre%20la%20COVID%2D19
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dépistage des cas de contre-indications et de précautions à prendre en matière de vaccination contre la COVID-19 : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - D%C3%A9pistage%20des%20cas%20de%20contre%2Dindications%20et%20de%20pr%C3%A9cautions%20%C3%A0%20prendre%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vaccination%20contre%20la%20COVID%2D19
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- checklist
1, record 6, English, checklist
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
checklist: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 6, English, - checklist
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- liste de vérification
1, record 6, French, liste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
liste de vérification : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 6, French, - liste%20de%20v%C3%A9rification
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-08-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Emergency Management
Record 7, Main entry term, English
- emergency preparedness checklist
1, record 7, English, emergency%20preparedness%20checklist
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[A list of] some staple food items to consider buying [in case of an emergency]. 1, record 7, English, - emergency%20preparedness%20checklist
Record 7, Key term(s)
- emergency preparedness check list
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des urgences
Record 7, Main entry term, French
- liste de vérification de préparation aux urgences
1, record 7, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20pr%C3%A9paration%20aux%20urgences
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Liste des] aliments de base à privilégier lors de vos achats [en cas d'urgence]. 1, record 7, French, - liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20pr%C3%A9paration%20aux%20urgences
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-07-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Air Safety
Record 8, Main entry term, English
- emergency checklist
1, record 8, English, emergency%20checklist
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An emergency checklist written specifically for the trained nonpilot should be within reach of the front-seat passenger at all times, and its location should be part of every preflight briefing. 2, record 8, English, - emergency%20checklist
Record 8, Key term(s)
- emergency check list
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 8, Main entry term, French
- liste de vérifications en cas d'urgence
1, record 8, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20en%20cas%20d%27urgence
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une liste de vérifications en cas d’urgence ou un manuel de référence rapide (QRH) situés à portée de main doivent se trouver à bord de l’avion, en plus de la liste de vérifications normale. 2, record 8, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20en%20cas%20d%27urgence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
liste de vérifications en cas d'urgence : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 8, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20en%20cas%20d%27urgence
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 8, Main entry term, Spanish
- lista de verificación para emergencias
1, record 8, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n%20para%20emergencias
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-10-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 9, Main entry term, English
- pre-landing checklist
1, record 9, English, pre%2Dlanding%20checklist
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 9, Main entry term, French
- liste de vérifications pré-atterrissage
1, record 9, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20pr%C3%A9%2Datterrissage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-10-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 10, Main entry term, English
- pre-flight checklist
1, record 10, English, pre%2Dflight%20checklist
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 10, Main entry term, French
- liste de vérifications avant vol
1, record 10, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20avant%20vol
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-10-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 11, Main entry term, English
- in-flight checklist 1, record 11, English, in%2Dflight%20checklist
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 11, Main entry term, French
- liste de vérification en vol
1, record 11, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20en%20vol
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 12, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Northwest Territories
1, record 12, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNorthwest%20Territories
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-NT 2, record 12, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNT
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 12, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNorthwest%20Territories
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 12, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Territoires du Nord-Ouest
1, record 12, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-NT 2, record 12, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNT
correct, see observation
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NT : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 12, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2018-01-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 13, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Nova Scotia
1, record 13, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNova%20Scotia
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-NS 2, record 13, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNS
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NS: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 13, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNova%20Scotia
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 13, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Nouvelle-Écosse
1, record 13, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-NS 2, record 13, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNS
correct, see observation
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NS : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 13, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2018-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-New Brunswick
1, record 14, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNew%20Brunswick
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-NB 2, record 14, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNB
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 14, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNew%20Brunswick
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 14, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Nouveau-Brunswick
1, record 14, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-NB 2, record 14, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNB
correct, see observation
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 14, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Nouveau%2DBrunswick
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2018-01-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 15, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Newfoundland and Labrador
1, record 15, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNewfoundland%20and%20Labrador
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-NL 2, record 15, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNL
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NL: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 15, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNewfoundland%20and%20Labrador
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 15, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Terre-Neuve et Labrador
1, record 15, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Terre%2DNeuve%20et%20Labrador
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-NL 2, record 15, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNL
correct, see observation
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NL : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 15, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Terre%2DNeuve%20et%20Labrador
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2018-01-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 16, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Saskatchewan
1, record 16, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DSaskatchewan
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-SK 2, record 16, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DSK
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-SK: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 16, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DSaskatchewan
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 16, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Saskatchewan
1, record 16, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Saskatchewan
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-SK 2, record 16, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DSK
correct, see observation
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-SK : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 16, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Saskatchewan
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-01-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 17, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Prince Edward Island
1, record 17, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DPrince%20Edward%20Island
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-PE 2, record 17, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DPE
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-PE: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 17, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DPrince%20Edward%20Island
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 17, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Ile-du-Prince-Édouard
1, record 17, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Ile%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-PE 2, record 17, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DPE
correct, see observation
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-PE : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 17, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Ile%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2018-01-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 18, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Manitoba
1, record 18, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DManitoba
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-MB 2, record 18, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DMB
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-MB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 18, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DManitoba
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 18, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Manitoba
1, record 18, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Manitoba
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-MB 2, record 18, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DMB
correct, see observation
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-MB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 18, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Manitoba
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-01-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 19, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Yukon
1, record 19, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DYukon
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-YT 2, record 19, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DYT
correct, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-YT: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 19, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DYukon
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 19, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Yukon
1, record 19, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Yukon
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-YT 2, record 19, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DYT
correct, see observation
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-YT : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 19, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Yukon
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-01-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 20, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-British Columbia
1, record 20, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DBritish%20Columbia
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-BC 2, record 20, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DBC
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-BC: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 20, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DBritish%20Columbia
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 20, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Colombie-Britannique
1, record 20, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Colombie%2DBritannique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-BC 2, record 20, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DBC
correct, see observation
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-BC : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 20, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Colombie%2DBritannique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-01-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 21, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Nunavut
1, record 21, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNunavut
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-NU 2, record 21, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DNU
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-NU: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 21, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DNunavut
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 21, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Nunavut
1, record 21, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Nunavut
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-NU 2, record 21, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DNU
correct, see observation
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-NU : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 21, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Nunavut
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2018-01-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 22, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Ontario
1, record 22, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DOntario
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-ON 2, record 22, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DON
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-ON: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 22, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DOntario
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 22, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Ontario
1, record 22, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Ontario
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-ON 2, record 22, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DON
correct, see observation
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-ON : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 22, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Ontario
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2018-01-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Training of Personnel
- Agriculture - General
Record 23, Main entry term, English
- Canadian Agricultural Skill Service(CASS) Intake Screening Checklist-Alberta
1, record 23, English, Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DAlberta
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- AAFC/AAC6016-E-AB 2, record 23, English, AAFC%2FAAC6016%2DE%2DAB
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-E-AB: Agriculture and Agri-Food Canada (AAFC) form code. 3, record 23, English, - Canadian%20Agricultural%20Skill%20Service%28CASS%29%20Intake%20Screening%20Checklist%2DAlberta
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Agriculture - Généralités
Record 23, Main entry term, French
- Service canadien de développement des compétences en agriculture (SCDCA) Grille d'évaluation de l'admissibilité - Alberta
1, record 23, French, Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Alberta
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- AAFC/AAC6016-F-AB 2, record 23, French, AAFC%2FAAC6016%2DF%2DAB
correct, see observation
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
AAFC/AAC6016-F-AB : code de formulaire d'Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC). 3, record 23, French, - Service%20canadien%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20comp%C3%A9tences%20en%20agriculture%20%28SCDCA%29%20Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27admissibilit%C3%A9%20%2D%20Alberta
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-10-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 24, Main entry term, English
- generic safety check list 1, record 24, English, generic%20safety%20check%20list
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Key term(s)
- generic safety checklist
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 24, Main entry term, French
- liste générique de vérifications de sécurité
1, record 24, French, liste%20g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20v%C3%A9rifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-05-24
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Polling Locations Accessibility Checklist
1, record 25, English, Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
correct, Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, record 25, English, - Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
EC 12152: Elections Canada form code. 2, record 25, English, - Polling%20Locations%20Accessibility%20Checklist
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- Grille d'évaluation de l'accessibilité
1, record 25, French, Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, record 25, French, - Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
EC 12152 : code de formulaire d'Élections Canada. 2, record 25, French, - Grille%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27accessibilit%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Public Service
Record 26, Main entry term, English
- checklist of measures
1, record 26, English, checklist%20of%20measures
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Fonction publique
Record 26, Main entry term, French
- répertoire de mesures 1, record 26, French, r%C3%A9pertoire%20de%20mesures
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(...) un répertoire de mesures qui permettraient d'accroître la participation des groupes cibles (...) 1, record 26, French, - r%C3%A9pertoire%20de%20mesures
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Farm Management and Policy
Record 27, Main entry term, English
- Farm Awareness Checklist 1, record 27, English, Farm%20Awareness%20Checklist
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion et politique agricole
Record 27, Main entry term, French
- Liste de contrôle des dangers à la ferme
1, record 27, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20dangers%20%C3%A0%20la%20ferme
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-12-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military (General)
Record 28, Main entry term, English
- checklist
1, record 28, English, checklist
correct, officially approved
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A document that lists, in a given order, those actions and/or items that are required to ensure that the preparations for, and the execution of, a given activity are completed efficiently. 2, record 28, English, - checklist
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
checklist: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 28, English, - checklist
Record 28, Key term(s)
- check-list
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Militaire (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- liste de vérification
1, record 28, French, liste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel sont énumérés, dans un certain ordre, les mesures ou les articles nécessaires au déroulement efficace des préparatifs et de l'exécution d'une activité donnée. 2, record 28, French, - liste%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
liste de vérification : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 28, French, - liste%20de%20v%C3%A9rification
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
liste de vérification : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 28, French, - liste%20de%20v%C3%A9rification
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-07-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 29, Main entry term, English
- checklist
1, record 29, English, checklist
correct, officially approved
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
checklist: term officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, record 29, English, - checklist
Record 29, Key term(s)
- check-list
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 29, Main entry term, French
- liste de vérifications
1, record 29, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications
correct, feminine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Document écrit servant d'aide-mémoire, indiquant dans l'ordre les différentes opérations ou vérifications à effectuer avant, pendant ou après la mise en œuvre d'un matériel. 2, record 29, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
liste de vérifications : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 29, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
liste de vérifications : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, record 29, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Vigilancia y formalidades (Transporte aéreo)
Record 29, Main entry term, Spanish
- lista de verificación
1, record 29, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- lista de cumplimiento 1, record 29, Spanish, lista%20de%20cumplimiento
correct, feminine noun
- lista de control 1, record 29, Spanish, lista%20de%20control
correct, feminine noun
- lista de comprobación 1, record 29, Spanish, lista%20de%20comprobaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- lista recapitulativa 1, record 29, Spanish, lista%20recapitulativa
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2015-05-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Management Control
Record 30, Main entry term, English
- manager's checklist
1, record 30, English, manager%27s%20checklist
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 30, Main entry term, French
- liste de contrôle des gestionnaires
1, record 30, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20gestionnaires
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2015-05-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 31, Main entry term, English
- documentation checklist
1, record 31, English, documentation%20checklist
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
This checklist is illustrative of the type of documentation that should be included on the procurement file. 1, record 31, English, - documentation%20checklist
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 31, Main entry term, French
- liste de vérification de documents
1, record 31, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20documents
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- liste de contrôle de documents 1, record 31, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20documents
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La présente liste de vérification indique le type de documents qui doivent figurer aux dossiers contractuels. 1, record 31, French, - liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20documents
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2015-04-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Job Descriptions
- Recruiting of Personnel
Record 32, Main entry term, English
- information-gathering checklist
1, record 32, English, information%2Dgathering%20checklist
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
- Recrutement du personnel
Record 32, Main entry term, French
- liste de contrôle pour la collecte des renseignements
1, record 32, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20la%20collecte%20des%20renseignements
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2015-04-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Air Transport
Record 33, Main entry term, English
- read-off check-list 1, record 33, English, read%2Doff%20check%2Dlist
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- check-list panel 1, record 33, English, check%2Dlist%20panel
Record 33, Textual support, English
Record 33, Key term(s)
- read-off checklist
- checklist panel
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 33, Main entry term, French
- liste de vérifications verbales
1, record 33, French, liste%20de%20v%C3%A9rifications%20verbales
feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, record 33, French, - liste%20de%20v%C3%A9rifications%20verbales
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-03-24
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 34, Main entry term, English
- cost classification checklist
1, record 34, English, cost%20classification%20checklist
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 34, Main entry term, French
- liste de contrôle de classification des coûts
1, record 34, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20classification%20des%20co%C3%BBts
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-03-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 35, Main entry term, English
- cost object checklist
1, record 35, English, cost%20object%20checklist
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Following is an example of a cost object template followed by a cost object checklist that departments should supplement to meet their own needs. 1, record 35, English, - cost%20object%20checklist
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 35, Main entry term, French
- liste de contrôle des objets de coûts
1, record 35, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20objets%20de%20co%C3%BBts
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Vous trouverez ci-après un exemple de modèle d'objet de coûts, suivi d'une liste de contrôle des objets de coûts que les ministères sont invités à compléter en fonction de leurs besoins. 1, record 35, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20objets%20de%20co%C3%BBts
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2015-01-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- DM Checklist 1, record 36, English, DM%20Checklist
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- Liste de contrôle des SM 1, record 36, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20SM
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Document que publie périodiquement la Direction de la politique des ressources humaines pour aider les sous-ministres à planifier et à mettre en œuvre leurs initiatives en matière de ressources humaines; la première série a été publiée le 6 mai 1993. 2, record 36, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20SM
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-12-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Record 37, Main entry term, English
- check list
1, record 37, English, check%20list
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- checklist 2, record 37, English, checklist
correct
- checking list 3, record 37, English, checking%20list
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A pre-listed series of questions or instructions to be followed in carrying out a particular procedure or to reach a specified objective. 1, record 37, English, - check%20list
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Record 37, Main entry term, French
- liste de contrôle
1, record 37, French, liste%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- liste de pointage 2, record 37, French, liste%20de%20pointage
correct, feminine noun
- liste de vérification 3, record 37, French, liste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
- liste-témoin 2, record 37, French, liste%2Dt%C3%A9moin
correct, feminine noun
- aide-mémoire 4, record 37, French, aide%2Dm%C3%A9moire
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Liste qui comporte tous les éléments nécessaires à une recherche et à une vérification des méthodes ou des pratiques suivies dans un secteur donné, et que l'on doit cocher au fur et à mesure des réponses reçues ou des contrôles effectués pour être sûr de ne rien omettre. 2, record 37, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Record 37, Main entry term, Spanish
- lista de verificación
1, record 37, Spanish, lista%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- lista de chequeo 2, record 37, Spanish, lista%20de%20chequeo
correct, feminine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar expresiones como "lista de chequeo" en vez de la voz inglesa "checklist". 3, record 37, Spanish, - lista%20de%20verificaci%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2014-11-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Fire Inspection Checklist and Worksheet
1, record 38, English, Fire%20Inspection%20Checklist%20and%20Worksheet
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2831: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 38, English, - Fire%20Inspection%20Checklist%20and%20Worksheet
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- Liste de vérification en cas d'incendie et feuille de travail
1, record 38, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20en%20cas%20d%27incendie%20et%20feuille%20de%20travail
correct, feminine noun, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2831 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 38, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20en%20cas%20d%27incendie%20et%20feuille%20de%20travail
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-06-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Record 39, Main entry term, English
- ethics checklist
1, record 39, English, ethics%20checklist
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- checklist of ethics 1, record 39, English, checklist%20of%20ethics
correct
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Record 39, Main entry term, French
- liste de contrôle à des fins éthiques
1, record 39, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20des%20fins%20%C3%A9thiques
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-05-31
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Ethics and Morals
Record 40, Main entry term, English
- checklist of ethics
1, record 40, English, checklist%20of%20ethics
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- ethics checklist 1, record 40, English, ethics%20checklist
correct
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Éthique et Morale
Record 40, Main entry term, French
- liste de contrôle à des fins éthiques
1, record 40, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20%C3%A0%20des%20fins%20%C3%A9thiques
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2014-04-23
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Detailed Indoor Air Quality Checklist for Walk-through Inspection(french only)
1, record 41, English, Detailed%20Indoor%20Air%20Quality%20Checklist%20for%20Walk%2Dthrough%20Inspection%28french%20only%29
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2838-2: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 41, English, - Detailed%20Indoor%20Air%20Quality%20Checklist%20for%20Walk%2Dthrough%20Inspection%28french%20only%29
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- Qualité de l'air intérieur aide-mémoire détaillé pour l'inspection à vue (français seulement)
1, record 41, French, Qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20int%C3%A9rieur%20aide%2Dm%C3%A9moire%20d%C3%A9taill%C3%A9%20pour%20l%27inspection%20%C3%A0%20vue%20%28fran%C3%A7ais%20seulement%29
correct, feminine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2838-2: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 41, French, - Qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20int%C3%A9rieur%20aide%2Dm%C3%A9moire%20d%C3%A9taill%C3%A9%20pour%20l%27inspection%20%C3%A0%20vue%20%28fran%C3%A7ais%20seulement%29
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-04-23
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Detailed Indoor Air Quality Checklist for Walk-through Inspection(english only)
1, record 42, English, Detailed%20Indoor%20Air%20Quality%20Checklist%20for%20Walk%2Dthrough%20Inspection%28english%20only%29
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2838-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 42, English, - Detailed%20Indoor%20Air%20Quality%20Checklist%20for%20Walk%2Dthrough%20Inspection%28english%20only%29
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- Qualité de l'air intérieur aide-mémoire détaillé pour l'inspection à vue (anglais seulement)
1, record 42, French, Qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20int%C3%A9rieur%20aide%2Dm%C3%A9moire%20d%C3%A9taill%C3%A9%20pour%20l%27inspection%20%C3%A0%20vue%20%28anglais%20seulement%29
correct, feminine noun, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2838-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 42, French, - Qualit%C3%A9%20de%20l%27air%20int%C3%A9rieur%20aide%2Dm%C3%A9moire%20d%C3%A9taill%C3%A9%20pour%20l%27inspection%20%C3%A0%20vue%20%28anglais%20seulement%29
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2014-04-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- Client Inquiry Survivors Case Checklist
1, record 43, English, Client%20Inquiry%20Survivors%20Case%20Checklist
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2437: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 43, English, - Client%20Inquiry%20Survivors%20Case%20Checklist
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- Demande d'un client - liste de contrôle relative aux survivants
1, record 43, French, Demande%20d%27un%20client%20%2D%20liste%20de%20contr%C3%B4le%20relative%20aux%20survivants
correct, feminine noun, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2437 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 43, French, - Demande%20d%27un%20client%20%2D%20liste%20de%20contr%C3%B4le%20relative%20aux%20survivants
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2014-01-27
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Equipment Checklist Cover Page
1, record 44, English, Equipment%20Checklist%20Cover%20Page
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
DND 1830: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 44, English, - Equipment%20Checklist%20Cover%20Page
Record 44, Key term(s)
- DND1830
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- Liste de vérification de l'équipement - Page couverture
1, record 44, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%2D%20Page%20couverture
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
DND 1830 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 44, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%2D%20Page%20couverture
Record 44, Key term(s)
- DND1830
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2013-12-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- Restraint Assessment/Reassessment Checklist
1, record 45, English, Restraint%20Assessment%2FReassessment%20Checklist
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
DND 1793: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 45, English, - Restraint%20Assessment%2FReassessment%20Checklist
Record 45, Key term(s)
- DND1793
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- Feuille de contrôle pour évaluation / ré-évaluation de la contention
1, record 45, French, Feuille%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20%C3%A9valuation%20%2F%20r%C3%A9%2D%C3%A9valuation%20de%20la%20contention
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
DND 1793 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 45, French, - Feuille%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20%C3%A9valuation%20%2F%20r%C3%A9%2D%C3%A9valuation%20de%20la%20contention
Record 45, Key term(s)
- DND1793
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2013-12-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radiation Protection
Record 46, Main entry term, English
- Radiation Safety Permit Revocation Checklist
1, record 46, English, Radiation%20Safety%20Permit%20Revocation%20Checklist
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Form used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 46, English, - Radiation%20Safety%20Permit%20Revocation%20Checklist
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radioprotection
Record 46, Main entry term, French
- Liste de contrôle pour la révocation d'un permis de sûreté radiologique
1, record 46, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20la%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20permis%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20radiologique
correct, feminine noun, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 46, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20la%20r%C3%A9vocation%20d%27un%20permis%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20radiologique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2013-12-04
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- Label Requirement Check List
1, record 47, English, Label%20Requirement%20Check%20List
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
DND 1207: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 47, English, - Label%20Requirement%20Check%20List
Record 47, Key term(s)
- DND1207
- Label Requirement Checklist
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- Étiquettes - liste de vérification
1, record 47, French, %C3%89tiquettes%20%2D%20liste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
DND 1207 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 47, French, - %C3%89tiquettes%20%2D%20liste%20de%20v%C3%A9rification
Record 47, Key term(s)
- DND1207
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2013-12-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- Index to CF Equipment Check List
1, record 48, English, Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Available in English only. 2, record 48, English, - Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
CF: Canadian Forces. 2, record 48, English, - Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
DND 1226: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 48, English, - Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
Record 48, Key term(s)
- DND1226
- Index to CF Equipment Checklist
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- Index to CF Equipment Check List
1, record 48, French, Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Disponible en anglais seulement. 2, record 48, French, - Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
CF : Canadian Forces (Forces canadiennes). 2, record 48, French, - Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
DND 1226 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 48, French, - Index%20to%20CF%20Equipment%20Check%20List
Record 48, Key term(s)
- DND1226
- Index to CF Equipment Checklist
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2013-12-04
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Preoperative and Postoperative Treatment
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- Pre-Operative Checklist
1, record 49, English, Pre%2DOperative%20Checklist
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Pre Operative Check List 2, record 49, English, Pre%20Operative%20Check%20List
former designation, correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DND 824: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 49, English, - Pre%2DOperative%20Checklist
Record 49, Key term(s)
- DND824
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Traitements pré- et post-opératoires
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- Liste de vérification pré-opératoire
1, record 49, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20pr%C3%A9%2Dop%C3%A9ratoire
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Liste de vérification préopératoire 2, record 49, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20pr%C3%A9op%C3%A9ratoire
former designation, correct, feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DND 824 :code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 49, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20pr%C3%A9%2Dop%C3%A9ratoire
Record 49, Key term(s)
- DND824
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2013-10-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Administrative Law
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- Contract Preparation Checklist 1, record 50, English, Contract%20Preparation%20Checklist
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Form number: 56-244. 1, record 50, English, - Contract%20Preparation%20Checklist
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Droit administratif
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- Liste de contrôle de la rédaction d'un marché
1, record 50, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9daction%20d%27un%20march%C3%A9
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Numéro du formulaire : 56-244. 2, record 50, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20r%C3%A9daction%20d%27un%20march%C3%A9
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2013-03-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- Document Checklist--Extension of Visitor Status
1, record 51, English, Document%20Checklist%2D%2DExtension%20of%20Visitor%20Status
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5394, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, record 51, English, - Document%20Checklist%2D%2DExtension%20of%20Visitor%20Status
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- Liste de contrôle des documents -- Demande de prorogation du statut de visiteur
1, record 51, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%2D%20Demande%20de%20prorogation%20du%20statut%20de%20visiteur
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro IMM 5394, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, record 51, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%2D%20Demande%20de%20prorogation%20du%20statut%20de%20visiteur
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2013-03-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- Document Checklist--Humanitarian and Compassionate Cases
1, record 52, English, Document%20Checklist%2D%2DHumanitarian%20and%20Compassionate%20Cases
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5280, Immigration Series, of Citizenship and Immigration Canada (CIC). 1, record 52, English, - Document%20Checklist%2D%2DHumanitarian%20and%20Compassionate%20Cases
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- Liste de contrôle des documents -- Cas comportant des considérations humanitaires
1, record 52, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%2D%20Cas%20comportant%20des%20consid%C3%A9rations%20humanitaires
correct, Canada
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Formulaire numéro IMM 5280, de la collection Immigration publié par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). 1, record 52, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%2D%20Cas%20comportant%20des%20consid%C3%A9rations%20humanitaires
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2013-03-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- Document checklist-Spouse in Canada
1, record 53, English, Document%20checklist%2DSpouse%20in%20Canada
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Form number IMM 5281 of Citizenship and Immigration Canada. 2, record 53, English, - Document%20checklist%2DSpouse%20in%20Canada
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- Liste de contrôle des documents - Conjoint au Canada
1, record 53, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%20Conjoint%20au%20Canada
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source : Formulaire IMM 5281. 2, record 53, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%20Conjoint%20au%20Canada
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2013-03-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- Accessibility Checklist B-Passenger Loading Zone
1, record 54, English, Accessibility%20Checklist%20B%2DPassenger%20Loading%20Zone
correct, Canada
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-2 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 54, English, - Accessibility%20Checklist%20B%2DPassenger%20Loading%20Zone
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité B - Aire d'embarquement
1, record 54, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20B%20%2D%20Aire%20d%27embarquement
correct, feminine noun, Canada
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-2 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 54, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20B%20%2D%20Aire%20d%27embarquement
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2013-03-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- Accessibility Checklist A-Parking
1, record 55, English, Accessibility%20Checklist%20A%2DParking
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-1 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 55, English, - Accessibility%20Checklist%20A%2DParking
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité A - Stationnement
1, record 55, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20A%20%2D%20Stationnement
correct, feminine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-1 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 55, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20A%20%2D%20Stationnement
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2013-03-06
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- Accessibility Checklist F-Entrance
1, record 56, English, Accessibility%20Checklist%20F%2DEntrance
correct, Canada
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-6 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 56, English, - Accessibility%20Checklist%20F%2DEntrance
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité F - Entrée
1, record 56, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20F%20%2D%20Entr%C3%A9e
correct, feminine noun, Canada
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-6 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 56, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20F%20%2D%20Entr%C3%A9e
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2013-03-06
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- Accessibility Checklist M-Telephone
1, record 57, English, Accessibility%20Checklist%20M%2DTelephone
correct, Canada
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-13 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 57, English, - Accessibility%20Checklist%20M%2DTelephone
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité M - Téléphone
1, record 57, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20M%20%2D%20T%C3%A9l%C3%A9phone
correct, feminine noun, Canada
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-13 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 57, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20M%20%2D%20T%C3%A9l%C3%A9phone
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2013-03-06
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- Accessibility Checklist N-Other Employee/Public Area
1, record 58, English, Accessibility%20Checklist%20N%2DOther%20Employee%2FPublic%20Area
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-14 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 58, English, - Accessibility%20Checklist%20N%2DOther%20Employee%2FPublic%20Area
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité N - Autre lieu public et de travail
1, record 58, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20N%20%2D%20Autre%20lieu%20public%20et%20de%20travail
correct, feminine noun, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-14 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 58, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20N%20%2D%20Autre%20lieu%20public%20et%20de%20travail
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2013-03-06
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- Accessibility Checklist C-Curb Ramp
1, record 59, English, Accessibility%20Checklist%20C%2DCurb%20Ramp
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-3 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 59, English, - Accessibility%20Checklist%20C%2DCurb%20Ramp
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité C - Bateau de trottoir
1, record 59, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20C%20%2D%20Bateau%20de%20trottoir
correct, feminine noun, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-3 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 59, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20C%20%2D%20Bateau%20de%20trottoir
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2013-03-06
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- Accessibility Checklist K-Individual Washroom
1, record 60, English, Accessibility%20Checklist%20K%2DIndividual%20Washroom
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-11 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 60, English, - Accessibility%20Checklist%20K%2DIndividual%20Washroom
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité K - Toilette individuelle
1, record 60, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20K%20%2D%20Toilette%20individuelle
correct, feminine noun, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-11 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 60, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20K%20%2D%20Toilette%20individuelle
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2013-03-06
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- Accessibility Checklist L-Drinking Fountain
1, record 61, English, Accessibility%20Checklist%20L%2DDrinking%20Fountain
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-12 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 61, English, - Accessibility%20Checklist%20L%2DDrinking%20Fountain
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité L - Fontaine
1, record 61, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20L%20%2D%20Fontaine
correct, feminine noun, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-12 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 61, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20L%20%2D%20Fontaine
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2013-03-06
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- Accessibility Checklist D-Accessible Route
1, record 62, English, Accessibility%20Checklist%20D%2DAccessible%20Route
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-4 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 62, English, - Accessibility%20Checklist%20D%2DAccessible%20Route
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité D - Voie d'accès
1, record 62, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20D%20%2D%20Voie%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-4 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 62, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20D%20%2D%20Voie%20d%27acc%C3%A8s
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2013-03-06
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- Accessibility Checklist I-Stair or Stairwell
1, record 63, English, Accessibility%20Checklist%20I%2DStair%20or%20Stairwell
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-9 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 63, English, - Accessibility%20Checklist%20I%2DStair%20or%20Stairwell
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité I - Escalier ou cage d'escalier
1, record 63, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20I%20%2D%20Escalier%20ou%20cage%20d%27escalier
correct, feminine noun, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-9 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 63, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20I%20%2D%20Escalier%20ou%20cage%20d%27escalier
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2013-03-06
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- Accessibility Checklist H-Elevator
1, record 64, English, Accessibility%20Checklist%20H%2DElevator
correct, Canada
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-8 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 64, English, - Accessibility%20Checklist%20H%2DElevator
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité H - Ascenseur
1, record 64, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20H%20%2D%20Ascenseur
correct, feminine noun, Canada
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-8 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 64, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20H%20%2D%20Ascenseur
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2013-03-06
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- Accessibility Checklist G-Door
1, record 65, English, Accessibility%20Checklist%20G%2DDoor
correct, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-7 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 65, English, - Accessibility%20Checklist%20G%2DDoor
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité G - Porte
1, record 65, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20G%20%2D%20Porte
correct, feminine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-7 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 65, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20G%20%2D%20Porte
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2013-03-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- Accessibility Checklist J-Washroom
1, record 66, English, Accessibility%20Checklist%20J%2DWashroom
correct, Canada
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Form number PWGSC-TPSGC 5024-10 [Public Works and Government Services Canada]. 1, record 66, English, - Accessibility%20Checklist%20J%2DWashroom
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité J - Salle de toilette
1, record 66, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20J%20%2D%20Salle%20de%20toilette
correct, feminine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-10 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 1, record 66, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9%20J%20%2D%20Salle%20de%20toilette
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2013-02-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Record 67, Main entry term, English
- audit checklist 1, record 67, English, audit%20checklist
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Record 67, Main entry term, French
- liste de contrôle de l'audit
1, record 67, French, liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27audit
see observation, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Feuille de travail utilisée par un membre de l'équipe d'audit dans l'exécution des tâches assignées. 1, record 67, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27audit
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
liste de contrôle de l'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 67, French, - liste%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27audit
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2013-01-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Security
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- Security Guard Shift Report and Check List
1, record 68, English, Security%20Guard%20Shift%20Report%20and%20Check%20List
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CF 560: form code used by the Canadian Forces. 2, record 68, English, - Security%20Guard%20Shift%20Report%20and%20Check%20List
Record 68, Key term(s)
- CF560
- Security Guard Shift Report and Checklist
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Sécurité
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- Rapport de quart et liste de contrôle du garde de sécurité
1, record 68, French, Rapport%20de%20quart%20et%20liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
CF 560 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, record 68, French, - Rapport%20de%20quart%20et%20liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 68, Key term(s)
- CF560
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2012-09-21
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- Accessibility Checklist
1, record 69, English, Accessibility%20Checklist
correct, Canada
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-5024: Code of a form used by the Public Works and Government Services Canada. 1, record 69, English, - Accessibility%20Checklist
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- Liste de vérification - accessibilité
1, record 69, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-5024 : code d'un formulaire de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 69, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20%2D%20accessibilit%C3%A9
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-12-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Record 70, Main entry term, English
- Checklist of Item Discrepancies
1, record 70, English, Checklist%20of%20Item%20Discrepancies
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 70, Main entry term, French
- Liste de contrôle des divergences
1, record 70, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20divergences
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2011-04-18
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- Acceptance Checklist for Dangerous Goods(Non-Radioactive)
1, record 71, English, Acceptance%20Checklist%20for%20Dangerous%20Goods%28Non%2DRadioactive%29
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
DND 729: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 71, English, - Acceptance%20Checklist%20for%20Dangerous%20Goods%28Non%2DRadioactive%29
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- Liste de contrôle pour l'acceptation des marchandises dangereuses - Matières non radioactives
1, record 71, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20l%27acceptation%20des%20marchandises%20dangereuses%20%2D%20Mati%C3%A8res%20non%20radioactives
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
DND 729 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 71, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20l%27acceptation%20des%20marchandises%20dangereuses%20%2D%20Mati%C3%A8res%20non%20radioactives
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2011-03-01
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- Ministerial Approval Checklist 1, record 72, English, Ministerial%20Approval%20Checklist
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
EMP 5212: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 72, English, - Ministerial%20Approval%20Checklist
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- Liste de contrôle - approbation ministérielle
1, record 72, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20%2D%20approbation%20minist%C3%A9rielle
feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
EMP 5212 : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 72, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20%2D%20approbation%20minist%C3%A9rielle
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2011-02-21
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- Technology Development-Project Checklist
1, record 73, English, Technology%20Development%2DProject%20Checklist
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-66: Code of a form used by PWGSC-TPSGC - Public Works and Government Services Canada. 1, record 73, English, - Technology%20Development%2DProject%20Checklist
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- Développement technologique - liste de contrôle du projet
1, record 73, French, D%C3%A9veloppement%20technologique%20%2D%20liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20projet
correct, masculine noun, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC-66 : Code d’un formulaire employé à PWGSC-TPSGC - Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 73, French, - D%C3%A9veloppement%20technologique%20%2D%20liste%20de%20contr%C3%B4le%20du%20projet
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2011-02-21
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Auditing (Accounting)
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- Contribution Agreement Review Checklist 1, record 74, English, Contribution%20Agreement%20Review%20Checklist
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
EMP 5222: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 74, English, - Contribution%20Agreement%20Review%20Checklist
Record 74, Key term(s)
- Contribution Agreement Review Check List
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Vérification (Comptabilité)
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- Liste de contrôle pour l'examen des accords de contribution
1, record 74, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20l%27examen%20des%20accords%20de%20contribution
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
EMP 5222 : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 74, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20l%27examen%20des%20accords%20de%20contribution
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2011-01-19
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 75, Main entry term, English
- pre-selected checklist
1, record 75, English, pre%2Dselected%20checklist
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
All lobbyists are required to identify the broad subject matter of their lobbying activities from a pre-selected checklist. 1, record 75, English, - pre%2Dselected%20checklist
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 75, Main entry term, French
- liste de vérification préétablie
1, record 75, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20pr%C3%A9%C3%A9tablie
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2010-10-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Rummage Information and Safety Checklist
1, record 76, English, Rummage%20Information%20and%20Safety%20Checklist
correct, Canada
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
K154: Code of a form used by Revenue Canada. 2, record 76, English, - Rummage%20Information%20and%20Safety%20Checklist
Record 76, Key term(s)
- RISC
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- Information sur la fouille et liste de vérification
1, record 76, French, Information%20sur%20la%20fouille%20et%20liste%20de%20v%C3%A9rification
correct, feminine noun, Canada
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
K154 : Code d'un formulaire employé par Revenu Canada. 2, record 76, French, - Information%20sur%20la%20fouille%20et%20liste%20de%20v%C3%A9rification
Record 76, Key term(s)
- IFLV
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2010-10-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
- Domestic Duties (General)
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- Document Checklist-Live-in Caregiver 1, record 77, English, Document%20Checklist%2DLive%2Din%20Caregiver
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
IMM 5282: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, record 77, English, - Document%20Checklist%2DLive%2Din%20Caregiver
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
- Travaux domestiques (Généralités)
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- Liste de contrôle des documents - Aide-familiale résidante
1, record 77, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%20Aide%2Dfamiliale%20r%C3%A9sidante
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
IMM 5282 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 77, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20documents%20%2D%20Aide%2Dfamiliale%20r%C3%A9sidante
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2010-10-18
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 78, Main entry term, English
- behavioural checklist
1, record 78, English, behavioural%20checklist
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
When using a behavioural checklist, the rater is provided with a series of descriptive statements of job-related behaviour. In this approach, raters are not so much evaluators as they are reporters of job behaviour. The rater simply checks the response category which he feels best describes the rates. 1, record 78, English, - behavioural%20checklist
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 78, Main entry term, French
- liste pondérée des comportements
1, record 78, French, liste%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20comportements
feminine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- liste de vérification des comportements 2, record 78, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20comportements
proposal, feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Après avoir recueilli un certain nombre d'incidents critiques de la part de plusieurs supérieurs ou évaluateurs ayant une bonne connaissance du poste, les incidents sont utilisés pour construire des listes pondérées des comportements. L'évaluateur a simplement à vérifier les incidents attribuables à chaque subalterne. 1, record 78, French, - liste%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20comportements
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2009-09-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 79, Main entry term, English
- post landing check list 1, record 79, English, post%20landing%20check%20list
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- post-landing check 2, record 79, English, post%2Dlanding%20check
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
POST LANDING CHECK LIST. Once you have landed and are park make sure you go through the following: 1) Shut down your engines. 2) Turn off your magnetos (if you are using them). 3) Turn off your navigation, landing and cockpit lights. 4) Make sure your cowling (radiator) flaps are in the close position. 1, record 79, English, - post%20landing%20check%20list
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Post-landing checks should be carried out well clear of the runway, and where available past the taxiway holding position lines, with the aeroplane fully stopped. Taxiing accidents and the incorrect selection of flap and landing gear levers can be avoided in this manner. 2, record 79, English, - post%20landing%20check%20list
Record 79, Key term(s)
- post landing check
- post-landing check-list
- post-landing checklist
- post landing checklist
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 79, Main entry term, French
- vérifications après atterrissage
1, record 79, French, v%C3%A9rifications%20apr%C3%A8s%20atterrissage
feminine noun, plural
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- liste de vérification après atterrissage 2, record 79, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20apr%C3%A8s%20atterrissage
proposal, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les vérifications après atterrissage devraient être effectuées bien à l'écart de la piste et, si possible, au-delà des lignes de position d'attente sur les voies de circulation, une fois l'avion complètement immobilisé. De cette façon, on peut éviter les accidents de circulation au sol et les erreurs de manipulation des commandes de volets et de train. 1, record 79, French, - v%C3%A9rifications%20apr%C3%A8s%20atterrissage
Record 79, Key term(s)
- vérification après atterrissage
- liste de vérifications après atterrissage
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2008-08-13
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 80, Main entry term, English
- Checklist of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1. 0
1, record 80, English, Checklist%20of%20Checkpoints%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E%200
correct, international
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- List of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0. 2, record 80, English, List%20of%20Checkpoints%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E0%2E
correct, international
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 1999. "The English version of this specification is the only normative version." -Tabular version is: Checklist of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0. -List version is: List of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0. 3, record 80, English, - Checklist%20of%20Checkpoints%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E%200
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
This document is an appendix to the W3C "Web Content Accessibility Guidelines 1.0." It provides a list of all checkpoints from the Web Content Accessibility Guidelines 1.0, organized by concept, as a checklist for Web content developers. 2, record 80, English, - Checklist%20of%20Checkpoints%20for%20Web%20Content%20Accessibility%20Guidelines%201%2E%200
Record 80, Key term(s)
- Web-Content Accessibility Guidelines Checklist of Checkpoints
- Web-Content Accessibility Guidelines Check List of Checkpoints
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 80, Main entry term, French
- Liste des points de contrôle pour les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 1.0
1, record 80, French, Liste%20des%20points%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20les%20Directives%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20aux%20contenus%20Web%201%2E0
feminine noun, international
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Liste de vérification des critères - Directives pour l'accessibilité au contenu Web 2, record 80, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20crit%C3%A8res%20%2D%20Directives%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20au%20contenu%20Web
feminine noun, international
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2003. «Ceci est une traduction [...] Seul le document original en anglais a valeur de norme». 3, record 80, French, - Liste%20des%20points%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20les%20Directives%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20aux%20contenus%20Web%201%2E0
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Une annexe aux directives, la «Liste des points de contrôle pour les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web 1.0» présente les points de contrôle par ordre de priorité pour une consultation aisée. Non seulement ces directives facilitent l'accès aux pages aux personnes handicapées, mais elles produisent aussi l'effet secondaire présentant l'avantage de rendre les pages plus accessibles à tous les utilisateurs - ou aux utilisateurs de différents navigateurs ou d'un des nouveaux assistants personnels ou ordinateurs à reconnaissance vocale. 1, record 80, French, - Liste%20des%20points%20de%20contr%C3%B4le%20pour%20les%20Directives%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20aux%20contenus%20Web%201%2E0
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2008-07-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Leadership Techniques (Meetings)
Record 81, Main entry term, English
- Chairing Meetings in Both Official Languages-A Handy Checklist
1, record 81, English, Chairing%20Meetings%20in%20Both%20Official%20Languages%2DA%20Handy%20Checklist
correct, Canada
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
One-page card prepared by the Treasury Board of Canada Secretariat, Official Languages and Employment Equity Branch. 1, record 81, English, - Chairing%20Meetings%20in%20Both%20Official%20Languages%2DA%20Handy%20Checklist
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Techniques d'animation des réunions
Record 81, Main entry term, French
- La présidence des réunions dans les deux langues officielles - Aide-mémoire
1, record 81, French, La%20pr%C3%A9sidence%20des%20r%C3%A9unions%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles%20%2D%20Aide%2Dm%C3%A9moire
correct, feminine noun, Canada
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Fiche à consulter préparée par le Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction générale des langues officielles et de l'équité en matière d'emploi. 1, record 81, French, - La%20pr%C3%A9sidence%20des%20r%C3%A9unions%20dans%20les%20deux%20langues%20officielles%20%2D%20Aide%2Dm%C3%A9moire
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2008-07-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 82, Main entry term, English
- orientation checklist 1, record 82, English, orientation%20checklist
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Proposed content for review and discussion ... Content. Day 1. ... Orientation. ... - Supervisor's Orientation Checklist. 1, record 82, English, - orientation%20checklist
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 82, Main entry term, French
- aide-mémoire
1, record 82, French, aide%2Dm%C3%A9moire
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Contenu proposé aux fins d'examen et de discussion. [...] Contenu. 1er jour. [...] Orientation. [...] Aide-mémoire du superviseur. 1, record 82, French, - aide%2Dm%C3%A9moire
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - external organization data 2008-07-02
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 83, Main entry term, English
- ATS Design Checklist 1, record 83, English, ATS%20Design%20Checklist
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- Abridged Test Scenario Design Checklist 1, record 83, English, Abridged%20Test%20Scenario%20Design%20Checklist
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Complete an ATS [Abridged Test Scenario] Design Checklist similar to that shown in Appendix A.9 E and confirm that the scenario meets the criteria in the checklist. 1, record 83, English, - ATS%20Design%20Checklist
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 83, Main entry term, French
- fiche de contrôle du SEA
1, record 83, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20SEA
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- fiche de contrôle du scénario d'examen abrégé 1, record 83, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20sc%C3%A9nario%20d%27examen%20abr%C3%A9g%C3%A9
feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Remplir une fiche de contrôle du SEA [scénario d'examen abrégé] semblable au modèle de l'annexe A.9 E et s'assurer que le SEA répond aux critères de la fiche. 1, record 83, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20SEA
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - external organization data 2008-07-02
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 84, Main entry term, English
- test scenario design checklist 1, record 84, English, test%20scenario%20design%20checklist
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Forward the examiner's guides, the examination design checklist, the test scenario design checklists and the test scenario verification checklists to the Training Manager to obtain approval of the examiner's guides for the conduct of the examination. 1, record 84, English, - test%20scenario%20design%20checklist
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 84, Main entry term, French
- fiche de contrôle des scénarios d'examen
1, record 84, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20sc%C3%A9narios%20d%27examen
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Soumettre les guides d'examen, la fiche de contrôle de l'examen, les fiches de contrôle des scénarios d'examen et les fiches de contrôle de la vérification des scénarios d'examen au chef de la formation pour qu'il approuve les guides d'examen en vue de la tenue de l'examen. 1, record 84, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20sc%C3%A9narios%20d%27examen
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - external organization data 2008-07-02
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Training of Personnel
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 85, Main entry term, English
- candidate action checklist 1, record 85, English, candidate%20action%20checklist
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Candidate Action Checklist. This section details the sequence of actions and checks expected from the candidates in response to the malfunctions and conditions of the test scenario. 1, record 85, English, - candidate%20action%20checklist
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 85, Main entry term, French
- grille d'observation des interventions du candidat
1, record 85, French, grille%20d%27observation%20des%20interventions%20du%20candidat
feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Grille d'observation des interventions du candidat. Section qui précise la séquence des actions et des vérifications attendues de la part des candidats en réaction aux défaillances et aux conditions prévues dans le scénario. 1, record 85, French, - grille%20d%27observation%20des%20interventions%20du%20candidat
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - external organization data 2008-07-02
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 86, Main entry term, English
- test scenario verification checklist 1, record 86, English, test%20scenario%20verification%20checklist
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Complete a Test Scenario Verification Checklist similar to that shown in Appendix A.11. 1, record 86, English, - test%20scenario%20verification%20checklist
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 86, Main entry term, French
- fiche de contrôle de la vérification d'un scénario d'examen
1, record 86, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20v%C3%A9rification%20d%27un%20sc%C3%A9nario%20d%27examen
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Remplir une fiche de contrôle de la vérification d'un scénario d'examen semblable au modèle de l'annexe A.11. 1, record 86, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20v%C3%A9rification%20d%27un%20sc%C3%A9nario%20d%27examen
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - external organization data 2008-07-02
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Personnel and Job Evaluation
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 87, Main entry term, English
- examination design checklist 1, record 87, English, examination%20design%20checklist
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Forward the examiner's guides, the examination design checklist, the test scenario design checklists and the test scenario verification checklists to the Training Manager to obtain approval of the examiner's guides for the conduct of the examination. 1, record 87, English, - examination%20design%20checklist
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Évaluation du personnel et des emplois
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 87, Main entry term, French
- fiche de contrôle de l'examen
1, record 87, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27examen
feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Soumettre les guides d'examen, la fiche de contrôle de l'examen, les fiches de contrôle des scénarios d'examen et les fiches de contrôle de la vérification des scénarios d'examen au chef de la formation pour qu'il approuve les guides d'examen en vue de la tenue de l'examen. 1, record 87, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27examen
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - external organization data 2008-07-02
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 88, Main entry term, English
- CTS Design Checklist 1, record 88, English, CTS%20Design%20Checklist
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- comprehensive test scenario design checklist 1, record 88, English, comprehensive%20test%20scenario%20design%20checklist
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Complete a CTS [comprehensive test scenario] Design Checklist similar to that shown in Appendix A.9 D and confirm that the CTS meets the criteria in the checklist. 1, record 88, English, - CTS%20Design%20Checklist
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 88, Main entry term, French
- fiche de contrôle du SEC
1, record 88, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20SEC
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- fiche de contrôle du scénario d'examen complet 1, record 88, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20sc%C3%A9nario%20d%27examen%20complet
feminine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Remplir une fiche de contrôle du SEC [scénario d'examen complet] semblable au modèle de l'annexe A.9 D et s'assurer que le SEC répond aux critères de la fiche. 1, record 88, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20SEC
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - external organization data 2008-07-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Information Processing (Informatics)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 89, Main entry term, English
- data collection checklist 1, record 89, English, data%20collection%20checklist
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Complete a Data Collection Checklist similar to that shown in Appendix A.15 and attach it to the data collected. 1, record 89, English, - data%20collection%20checklist
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Traitement de l'information (Informatique)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 89, Main entry term, French
- fiche de contrôle des données à recueillir
1, record 89, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20recueillir
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Remplir une fiche de contrôle des données à recueillir semblable au modèle de l'annexe A.15 et la joindre aux données recueillies. 1, record 89, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20des%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20recueillir
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - external organization data 2008-07-02
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 90, Main entry term, English
- DTS Design Checklist 1, record 90, English, DTS%20Design%20Checklist
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- Diagnostic Test Scenario Design Checklist 1, record 90, English, Diagnostic%20Test%20Scenario%20Design%20Checklist
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Complete a DTS [Diagnostic Test Scenario] Design Checklist similar to that shown in Appendix A.9 D and confirm that the DTS meets the criteria in the checklist. 1, record 90, English, - DTS%20Design%20Checklist
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 90, Main entry term, French
- fiche de contrôle du SED
1, record 90, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20SED
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- fiche de contrôle du scénario d'examen de diagnostic 1, record 90, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20sc%C3%A9nario%20d%27examen%20de%20diagnostic
feminine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Remplir une fiche de contrôle du SED [scénario d'examen de diagnostic] semblable au modèle de l'annexe A.9 D et s'assurer que le SED répond aux critères de la fiche. 1, record 90, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20SED
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2008-06-26
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 91, Main entry term, English
- Notes Checklist(2004 and later taxation years)
1, record 91, English, Notes%20Checklist%282004%20and%20later%20taxation%20years%29
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The notes checklist is a short set of questions designed to determinc who prepared the financial statements, the extent of their involvement, whether any reservations were expressed, and other information relating to the financial statements. The notes checklist should be completed from the perspective of the person who prepared or reported on the financial statements. 2, record 91, English, - Notes%20Checklist%282004%20and%20later%20taxation%20years%29
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Canada Revenue Agency's form T2 SCH 141. 3, record 91, English, - Notes%20Checklist%282004%20and%20later%20taxation%20years%29
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 91, Main entry term, French
- Liste de contrôle des notes (années d'imposition 2004 et suivantes)
1, record 91, French, Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20notes%20%28ann%C3%A9es%20d%27imposition%202004%20et%20suivantes%29
correct, feminine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
La liste de contrôle des notes est un bref questionnaire qui permet de déterminer qui a préparé les états financiers, l'importance de leur participation et si le spécialiste de comptabilité a formulé des réserves. La liste indique aussi quels genres de renseignements sont contenus dans les notes afférentes aux états financiers. 2, record 91, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20notes%20%28ann%C3%A9es%20d%27imposition%202004%20et%20suivantes%29
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Formulaire T2 SCH 141 de l'Agence du revenu du Canada. 3, record 91, French, - Liste%20de%20contr%C3%B4le%20des%20notes%20%28ann%C3%A9es%20d%27imposition%202004%20et%20suivantes%29
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2008-06-23
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Security
Record 92, Main entry term, English
- Information Sharing Checklist Update
1, record 92, English, Information%20Sharing%20Checklist%20Update
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service Canada. 1, record 92, English, - Information%20Sharing%20Checklist%20Update
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité
Record 92, Main entry term, French
- Mise à jour de la Liste de vérification des renseignements à communiquer
1, record 92, French, Mise%20%C3%A0%20jour%20de%20la%20Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20renseignements%20%C3%A0%20communiquer
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada. 1, record 92, French, - Mise%20%C3%A0%20jour%20de%20la%20Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20renseignements%20%C3%A0%20communiquer
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2007-10-26
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Railroad Safety
Record 93, Main entry term, English
- Crossing Inspection Checklist
1, record 93, English, Crossing%20Inspection%20Checklist
correct, Canada
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Part 2 of a Transport Canada's publication [entitled]: Engineering Monitoring Programs: Crossing Safety, number TP-13433. 1, record 93, English, - Crossing%20Inspection%20Checklist
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport par rail)
Record 93, Main entry term, French
- Inspection des passages - liste de contrôle
1, record 93, French, Inspection%20des%20passages%20%2D%20liste%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun, Canada
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Volume 2 d'un document de Transports Canada intitulé : Programmes de surveillance technique : sécurité des passages à niveau. Numéro TP-13433. 1, record 93, French, - Inspection%20des%20passages%20%2D%20liste%20de%20contr%C3%B4le
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2007-10-15
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Records Management (Management)
Record 94, Main entry term, English
- Publication Development Checklist-Civil Aviation
1, record 94, English, Publication%20Development%20Checklist%2DCivil%20Aviation
correct, Canada
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. Form 26-0656E. "Civil Aviation is committed to producing publications of the highest quality. This checklist provides authors or project managers with criteria to assist them in meeting that commitment. It is hoped that by providing all communication and publishing information in one checklist for authors and Office of Primary Interest (OPI), creating and managing publications will become a more simplified and cost effective process for everyone involved." 1, record 94, English, - Publication%20Development%20Checklist%2DCivil%20Aviation
Record 94, Key term(s)
- Civil Aviation Publication Development Checklist
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Record 94, Main entry term, French
- Liste de vérification des publications - Aviation civile
1, record 94, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20publications%20%2D%20Aviation%20civile
correct, feminine noun, Canada
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Formulaire 26-0656F. «L'aviation civile s'engage à produire des publications de la meilleure qualité. Cette liste de vérification des publications fournit des critères aux auteurs ou aux gestionnaires de projets afin de les aider à tenir cet engagement. Nous espérons qu'en fournissant tous les renseignements sur la communication et la publication dans une seule liste de vérification pour les auteurs et les bureaux de première responsabilité (BPR), la création et la gestion des publications seront des processus plus simplifiés et rentables pour tous.» 1, record 94, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20publications%20%2D%20Aviation%20civile
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-10-05
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Law
Record 95, Main entry term, English
- Business Identity Theft Checklist
1, record 95, English, Business%20Identity%20Theft%20Checklist
correct, Canada
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Published by the Consumer Measures Committee (CMC). 1, record 95, English, - Business%20Identity%20Theft%20Checklist
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit commercial
Record 95, Main entry term, French
- Liste de vérification concernant le vol d'identité des entreprises.
1, record 95, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20concernant%20le%20vol%20d%27identit%C3%A9%20des%20entreprises%2E
correct, feminine noun, Canada
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Comité des mesures en matière de consommation (CMC). 1, record 95, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20concernant%20le%20vol%20d%27identit%C3%A9%20des%20entreprises%2E
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2007-08-01
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Protection of Life
Record 96, Main entry term, English
- Consumer Identity Theft Checklist
1, record 96, English, Consumer%20Identity%20Theft%20Checklist
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Consumer Measures Committee (CMC). "Identity (ID) theft is serious. It occurs when someone steals your personal information to commit a crime. While you can't entirely control whether you will become a victim there are ways to minimize the risk". 1, record 96, English, - Consumer%20Identity%20Theft%20Checklist
Record 96, Key term(s)
- CITC
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des personnes
Record 96, Main entry term, French
- Liste de vérification concernant le vol d'identité des consommateurs
1, record 96, French, Liste%20de%20v%C3%A9rification%20concernant%20le%20vol%20d%27identit%C3%A9%20des%20consommateurs
correct, feminine noun, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Comité des mesures en matière de consommation (CMC). «Le vol d'identité, c'est sérieux. Il se produit lorsque quelqu'un utilise vos renseignements personnels pour commettre un crime. Bien qu'il soit impossible de s'assurer de ne jamais en être victime, certaines précautions aident à minimiser les risques». 1, record 96, French, - Liste%20de%20v%C3%A9rification%20concernant%20le%20vol%20d%27identit%C3%A9%20des%20consommateurs
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-07-12
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Education (General)
Record 97, Main entry term, English
- assessment checklist 1, record 97, English, assessment%20checklist
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- grille d'évaluation
1, record 97, French, grille%20d%27%C3%A9valuation
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'une grille d'évaluation telle que celle présentée permet d'établir des critères servant à décider si une ressource cadre avec la philosophie d'une initiative d'éducation civique et de formation aux valeurs donnée. 2, record 97, French, - grille%20d%27%C3%A9valuation
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2007-01-18
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Building Management and Maintenance
Record 98, Main entry term, English
- preventive maintenance inspection checklist
1, record 98, English, preventive%20maintenance%20inspection%20checklist
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Gestion et entretien des immeubles
Record 98, Main entry term, French
- liste de vérification de l'entretien préventif
1, record 98, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%27entretien%20pr%C3%A9ventif
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2005-03-03
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Administration
Record 99, Main entry term, English
- first parade checklist
1, record 99, English, first%20parade%20checklist
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Key term(s)
- first-parade checklist
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Transport militaire
- Administration militaire
Record 99, Main entry term, French
- liste de vérification des inspections avant le départ
1, record 99, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20inspections%20avant%20le%20d%C3%A9part
feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2005-02-21
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Military Transportation
- Military Administration
Record 100, Main entry term, English
- halt parade checklist
1, record 100, English, halt%20parade%20checklist
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Key term(s)
- halt parade check list
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Transport militaire
- Administration militaire
Record 100, Main entry term, French
- liste de vérification des inspections à la halte
1, record 100, French, liste%20de%20v%C3%A9rification%20des%20inspections%20%C3%A0%20la%20halte
feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: