TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CHEDDAR CHEESE [21 records]

Record 1 2025-02-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Enabling Act: Canadian Dairy Commission Act.

OBS

EEC Aged Cheddar Cheese Export Regulations: short title.

OBS

Regulations Respecting the Allotment of Export Entitlements for the Export of Canadian Aged Cheddar Cheese to the European Economic Community at a Special Customs Tariff: long title.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Loi habilitante : Loi sur la Commission canadienne du lait.

OBS

Règlement sur l'exportation du fromage cheddar fort vers la CEE : titre abrégé.

OBS

Règlement concernant l'attribution de contingents individuels pour l'exportation du fromage cheddar fort canadien à destination de la Communauté économique européenne selon un tarif douanier préférentiel : titre intégral.

Spanish

Save record 1

Record 2 2012-08-06

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
  • Recipes
  • Restaurant Menus
DEF

A firm, cow's-milk cheese that ranges in flavour from mild to sharp, and in color from natural white to pumpkin orange.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
  • Recettes de cuisine
  • Menus (Restauration)
DEF

Fromage anglais et américain à pâte dure et souvent colorée, généralement de forme cylindrique, parfois de forme rectangulaire, pesant de 5 à 35 kg, fabriqué à partir de lait de vache, souvent pasteurisé.

OBS

En français, les appellations de fromage, telles que «camembert», «cheddar» et «brie», ne sont pas précédées de «fromage (de)».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
  • Recetas de cocina
  • Menú (Restaurantes)
Save record 2

Record 3 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Terme entériné par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Paille. Adj. inv. Couleur jaune pâle de la paille du blé. [...] jaune paille.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-04-17

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Fromage qui a subi une longue maturation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Productos lácteos
Save record 5

Record 6 2005-10-26

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
CONT

Cheddar is the best-known variety of cheese and it's the cornerstone of our ADL family of cheeses. ADL Extra-Old Cheddar is carefully aged for about 18 months, and its strong, nutty flavour will tempt the most discriminating palate.

CONT

Cheddars vary in flavor depending on the length of aging and their origin. As cheddar slowly ages, it loses moisture and its texture becomes drier and more crumbly. Sharpness becomes noticeable at 12 months (old cheddar) and 18 months (extra old cheddar).

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

La période de vieillissement est un facteur essentiel de métamorphose du fromage. Entre un cheddar doux, pratiquement pas vieilli, et un cheddar extra fort - âgé d'au moins dix-huit mois - il y a une différence de goût allant de l'insipidité à des odeurs et une saveur typiques.

OBS

extrafort : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

cheddar extra-fort : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 6

Record 7 2005-07-12

English

Subject field(s)
  • Restaurant Menus

French

Domaine(s)
  • Menus (Restauration)

Spanish

Save record 7

Record 8 2005-04-21

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie

Spanish

Save record 8

Record 9 2004-01-09

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Manufacture of Cheddar Cheese. ... After the whey has drained away completely, the curd is allowed to stand for about 10 to 15 minutes, during which time it forms a continuous spongy mass. It is then cut into blocks 7 to 10 inches long, which are turned at intervals of from 10 to 15 minutes over about 2 hours and then they are piled on top of one another in order to retain heat, increase the pressure, and expel any remaining whey.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Cheddar. [...] Le sérum est évacué aussi vite que possible puis le caillé obtenu, après avoir subi un repos de 15 mn, est découpé en blocs de 15 à 17 cm de largeur qu'on retourne cinq à six fois en les maintenant à 33-34 °C pendant 2 h.

Spanish

Save record 9

Record 10 2001-01-26

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

dictionnaire laitier Cazalis

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada's publication 1808.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Publication 1808 d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-05-21

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

straw CHEDDAR (color)

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

CHEDDAR paille (couleur)

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-02-10

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 13

Record 14 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 15

Record 16 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-12-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière.

Spanish

Save record 18

Record 19 1985-03-18

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Term confirmed on package of cheese slices, Loblaw's, Ottawa.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
OBS

fromage cheddar fondu : terme relevé sur emballage de fromage en tranches de marque Kraft, Loblaw's, Ottawa.

Spanish

Save record 19

Record 20 1983-03-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 20

Record 21 1983-03-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: