TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHEEK [51 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- cheek block
1, record 1, English, cheek%20block
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- joue de poulie
1, record 1, French, joue%20de%20poulie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- zygomatic bone
1, record 2, English, zygomatic%20bone
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cheekbone 2, record 2, English, cheekbone
correct
- malar bone 2, record 2, English, malar%20bone
correct
- jugal bone 2, record 2, English, jugal%20bone
correct
- zygoma 3, record 2, English, zygoma
avoid, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A bone of the side of the face below the eye that in mammals forms part of the zygomatic arch and part of the orbit and articulates with the temporal, sphenoid, and frontal bones and with the maxilla of the upper jaw. 2, record 2, English, - zygomatic%20bone
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
zygoma: The term "zygoma" is best avoided; it means the [zygomatic] arch, though it is often incorrectly used as a name for the zygomatic bone. 4, record 2, English, - zygomatic%20bone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
zygomatic bone: designation derived from the Terminologia Anatomica. 5, record 2, English, - zygomatic%20bone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A02.1.14.001: Terminologia Anatomica identifying number. 5, record 2, English, - zygomatic%20bone
Record 2, Key term(s)
- cheek bone
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- os zygomatique
1, record 2, French, os%20zygomatique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- os de la pommette 2, record 2, French, os%20de%20la%20pommette
correct, masculine noun
- os malaire 1, record 2, French, os%20malaire
correct, masculine noun
- os jugal 2, record 2, French, os%20jugal
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
De forme quadrilatère, l'os zygomatique forme la partie antéro-latérale du bord, de la paroi latérale et du plancher de l'orbite ainsi que la majeure partie du bord infra-orbitaire. [...] L'os zygomatique s'articule avec les os frontal, sphénoïde, temporal et maxillaire. 2, record 2, French, - os%20zygomatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
os zygomatique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - os%20zygomatique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A02.1.14.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica. 3, record 2, French, - os%20zygomatique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- hueso cigomático
1, record 2, Spanish, hueso%20cigom%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- hueso malar 2, record 2, Spanish, hueso%20malar
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hueso par, corto y compacto, situado en la parte más externa de la cara, en forma cuadrilátera, que forma el pómulo de la cara y parte de la órbita y presenta un saliente o proceso cigomático que se une hacia atrás con el proceso cigomático del hueso temporal. 2, record 2, Spanish, - hueso%20cigom%C3%A1tico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A02.1.14.001: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 1, record 2, Spanish, - hueso%20cigom%C3%A1tico
Record 3 - internal organization data 2017-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Record 3, Main entry term, English
- cheek
1, record 3, English, cheek
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- jowl
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Record 3, Main entry term, French
- joue
1, record 3, French, joue
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Spécifiquement, la joue s'étend de la commissure des lèvres au chanfrein, à l'œil, à la région parotidienne et à la ganache. Elle comprend donc la poche de la joue et le plat de la joue. 1, record 3, French, - joue
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Record 3, Main entry term, Spanish
- carrillo
1, record 3, Spanish, carrillo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- mejilla 1, record 3, Spanish, mejilla
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-09-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- cheek
1, record 4, English, cheek
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cheek: term derived from the Terminologia Anatomica. 2, record 4, English, - cheek
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.008: Terminologia Anatomica identifying number. 2, record 4, English, - cheek
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- joue
1, record 4, French, joue
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
joue : terme dérivé de la Terminologia Anatomica. 2, record 4, French, - joue
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.008 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, record 4, French, - joue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- mejilla
1, record 4, Spanish, mejilla
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 5, Main entry term, English
- cheek meat
1, record 5, English, cheek%20meat
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 5, Main entry term, French
- maigre de joue
1, record 5, French, maigre%20de%20joue
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- viande de bajoue 1, record 5, French, viande%20de%20bajoue
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Record 5, Main entry term, Spanish
- carne de carrillada
1, record 5, Spanish, carne%20de%20carrillada
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Leather Industry
Record 6, Main entry term, English
- cheek
1, record 6, English, cheek
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The portion of a cattle hide covering one side of the head. 1, record 6, English, - cheek
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Record 6, Main entry term, French
- joue
1, record 6, French, joue
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cuir brut comprenant un côté de la tête. 1, record 6, French, - joue
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-04-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mammals
Record 7, Main entry term, English
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Mammifères
Record 7, Main entry term, French
- bajoue
1, record 7, French, bajoue
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie de la face d'un mammifère qui est située entre l'œil et la mâchoire. 1, record 7, French, - bajoue
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Record 7, Main entry term, Spanish
- carrillera
1, record 7, Spanish, carrillera
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- carrillada 1, record 7, Spanish, carrillada
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Quijada de ciertos animales. 1, record 7, Spanish, - carrillera
Record 8 - internal organization data 2015-02-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Record 8, Main entry term, English
- veal cheek
1, record 8, English, veal%20cheek
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Braised veal cheeks with sweetbreads. 2, record 8, English, - veal%20cheek
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Record 8, Main entry term, French
- bajoue de veau
1, record 8, French, bajoue%20de%20veau
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- joue de veau 2, record 8, French, joue%20de%20veau
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Abats et spécialités : bajoue de veau, cervelle de veau, osso bucco de veau, ris de veau frais, rognon de veau, cœur de veau. 3, record 8, French, - bajoue%20de%20veau
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- carrillada de ternera
1, record 8, Spanish, carrillada%20de%20ternera
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-02-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- The Mouth
- Law of Evidence
Record 9, Main entry term, English
- buccal swab
1, record 9, English, buccal%20swab
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- oral swab 2, record 9, English, oral%20swab
correct
- cheek swab 3, record 9, English, cheek%20swab
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If a DNA profile is recovered from crime scene evidence, it is typically necessary to collect reference samples from suspects and victims, for comparison purposes. The preferred form of a reference sample is a buccal (buccal is Latin for cheek) or oral swab. Buccal cells are found inside the mouth, lining the cheeks. ... a buccal swab must be collected, handled, and stored properly. 2, record 9, English, - buccal%20swab
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Cavité buccale
- Droit de la preuve
Record 9, Main entry term, French
- frottis buccal
1, record 9, French, frottis%20buccal
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- frottis oral 2, record 9, French, frottis%20oral
correct, masculine noun
- frottis de la joue 3, record 9, French, frottis%20de%20la%20joue
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le frottis buccal consiste à prélever des cellules au niveau de l'épithélium oral dans le but de les observer et de déterminer leur structure [...] 4, record 9, French, - frottis%20buccal
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-01-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Cinematography
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Projector spools take still greater lengths of film ... and the metal ends (or cheeks in the case) are usually only frames. 1, record 10, English, - cheek
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cinématographie
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 10, Main entry term, French
- flasque
1, record 10, French, flasque
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sortes de joues en métal ou en matière plastique qui, de chaque côté d'un axe protègent une bobine de film et guident le déroulement des spires. 1, record 10, French, - flasque
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2013-02-28
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Restaurant Menus
Record 11, Main entry term, English
- pork jowl
1, record 11, English, pork%20jowl
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- pork cheek 2, record 11, English, pork%20cheek
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The boneless cheek meat of a hog. 3, record 11, English, - pork%20jowl
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Menus (Restauration)
Record 11, Main entry term, French
- bajoue de porc
1, record 11, French, bajoue%20de%20porc
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- joue de porc 2, record 11, French, joue%20de%20porc
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie latérale inférieure de la tête [du porc], de l'œil à la mâchoire. 3, record 11, French, - bajoue%20de%20porc
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Joues de porc en fricassée. 4, record 11, French, - bajoue%20de%20porc
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Menú (Restaurantes)
Record 11, Main entry term, Spanish
- carrillada
1, record 11, Spanish, carrillada
correct, feminine noun, Spain
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- cachete de cerdo 2, record 11, Spanish, cachete%20de%20cerdo%20
correct, masculine noun
- cachete de puerco 2, record 11, Spanish, cachete%20de%20puerco
correct, masculine noun
- moflete de cerdo 2, record 11, Spanish, moflete%20de%20cerdo%20
correct, masculine noun
- moflete de puerco 2, record 11, Spanish, moflete%20de%20puerco
correct, masculine noun
- carrillada de cerdo 3, record 11, Spanish, carrillada%20de%20cerdo
correct, feminine noun, Spain
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parte grasa que tiene el puerco a uno y otro lado de la cara. 1, record 11, Spanish, - carrillada
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cachete, moflete, términos utilizados generalmente en plural. 2, record 11, Spanish, - carrillada
Record 12 - internal organization data 2012-09-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sheet Metal Working
Record 12, Main entry term, English
- cheek elbow
1, record 12, English, cheek%20elbow
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cheek elbow: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, record 12, English, - cheek%20elbow
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Travail des tôles
Record 12, Main entry term, French
- coude de transition à côté plat
1, record 12, French, coude%20de%20transition%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20plat
masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coude de transition à côté plat : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, record 12, French, - coude%20de%20transition%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20plat
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-02-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Landscape Architecture
Record 13, Main entry term, English
- cheek wall
1, record 13, English, cheek%20wall
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Return wall at the edge of steps running perpendicular to the risers. 1, record 13, English, - cheek%20wall
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
In landscaping, a small retaining wall built alongside a flight of steps to support abutting earth. 2, record 13, English, - cheek%20wall
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Architecture paysagère
Record 13, Main entry term, French
- limon
1, record 13, French, limon
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les limons sont les murettes bordant l'escalier. 1, record 13, French, - limon
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-02-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- doorjamb
1, record 14, English, doorjamb
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- doorcheek 1, record 14, English, doorcheek
correct
- doorpost 1, record 14, English, doorpost
correct
- door jamb 2, record 14, English, door%20jamb
correct
- door post 3, record 14, English, door%20post
correct
- door cheek 3, record 14, English, door%20cheek
correct
- door-jamb 4, record 14, English, door%2Djamb
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
One of the vertical members of a door frame. 3, record 14, English, - doorjamb
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
To be distinguished from the stile (or style) which is part of the door itself. 5, record 14, English, - doorjamb
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- montant de porte
1, record 14, French, montant%20de%20porte
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- jambage de porte 2, record 14, French, jambage%20de%20porte
correct, see observation, masculine noun
- piédroit de porte 3, record 14, French, pi%C3%A9droit%20de%20porte
proposal, masculine noun
- pied-droit de porte 3, record 14, French, pied%2Ddroit%20de%20porte
proposal, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
montant : Élément vertical d'un ouvrage assemblé, tel que huisserie, bâti de porte, châssis, croisée [...] etc. 4, record 14, French, - montant%20de%20porte
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
piédroit : Montant portant le couvrement de la baie. 5, record 14, French, - montant%20de%20porte
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
piédroit ou pied-droit (pluriel: des pieds-droits). 4, record 14, French, - montant%20de%20porte
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
jambage : Chacun des deux montants qui encadrent une porte, une fenêtre. 6, record 14, French, - montant%20de%20porte
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Certains ouvrages consultés précisent que le jambage est une «maçonnerie qui compose le montant latéral d'une baie»; d'autres définissent les jambages comme «les faces d'un piédroit au nu des trumeaux ou parallèles à ce nu». 3, record 14, French, - montant%20de%20porte
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 14, Main entry term, Spanish
- jamba de puerta
1, record 14, Spanish, jamba%20de%20puerta
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- montante de puerta 1, record 14, Spanish, montante%20de%20puerta
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
montantes de puerta: piezas de madera, colocadas verticalmente y unidas por su parte superior con el dintel, formando así el marco de la puerta. 1, record 14, Spanish, - jamba%20de%20puerta
Record 15 - internal organization data 2011-06-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 15, Main entry term, English
- cheek piece
1, record 15, English, cheek%20piece
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cheekpiece 2, record 15, English, cheekpiece
correct
- cheek strap 3, record 15, English, cheek%20strap
correct
- snaffle strap 4, record 15, English, snaffle%20strap
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Part of the bridle. 5, record 15, English, - cheek%20piece
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 15, Main entry term, French
- montant
1, record 15, French, montant
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chacune des courroies latérales de la têtière de bride, qui réunit le mors au dessus-de-tête. 2, record 15, French, - montant
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
montant de bride/muserolle 3, record 15, French, - montant
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 15, Main entry term, Spanish
- carrillera
1, record 15, Spanish, carrillera
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- trabilla 2, record 15, Spanish, trabilla
correct, feminine noun
- mejillera 1, record 15, Spanish, mejillera
correct, feminine noun
- quijera 3, record 15, Spanish, quijera
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pieza para mejilla. 1, record 15, Spanish, - carrillera
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Parte de la brida. 4, record 15, Spanish, - carrillera
Record 16 - internal organization data 2011-05-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- dormer cheek
1, record 16, English, dormer%20cheek
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- side of dormer 2, record 16, English, side%20of%20dormer
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The vertical side of a dormer. 3, record 16, English, - dormer%20cheek
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- jouée
1, record 16, French, jou%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- jouée de lucarne 2, record 16, French, jou%C3%A9e%20de%20lucarne
proposal, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Face latérale, triangulaire, d'une lucarne. 3, record 16, French, - jou%C3%A9e
Record number: 16, Textual support number: 2 DEF
Paroi qui compose le remplissage latéral d'une lucarne, le plus souvent en maçonnerie. Elle repose sur un chevron de jouée; sa maçonnerie est soit enduite, soit bardée avec un matériau de couverture. 4, record 16, French, - jou%C3%A9e
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2010-12-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Record 17, Main entry term, English
- spoon cheek
1, record 17, English, spoon%20cheek
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A flattened and short cheek to a snaffle bit. 1, record 17, English, - spoon%20cheek
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A full spoon cheek is extending above and below the mouthpiece; a half spoon cheek is extending only on one side (below) of the mouthpiece. 1, record 17, English, - spoon%20cheek
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Record 17, Main entry term, French
- barrette
1, record 17, French, barrette
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- spatule 1, record 17, French, spatule
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tige latérale, aplatie, qui empêche les anneaux du filet de pénétrer dans la bouche du cheval. 1, record 17, French, - barrette
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une demi-spatule n'occupe qu'un côté du mors (pointant vers le bas) alors qu'une double spatule s'étend des deux côtés (en haut et en bas) du mors. 1, record 17, French, - barrette
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2010-09-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Scaffolding
Record 18, Main entry term, English
- beam
1, record 18, English, beam
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- spar 1, record 18, English, spar
correct
- string 1, record 18, English, string
correct, Great Britain
- side rail 1, record 18, English, side%20rail
correct
- rail 2, record 18, English, rail
- cheek beam 3, record 18, English, cheek%20beam
- ladder string 4, record 18, English, ladder%20string
correct, standardized
- ladder side 5, record 18, English, ladder%20side
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The solid or trussed main structural side member of a ladder supporting the rungs or rung blocks. 1, record 18, English, - beam
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ladder string: Term standardize d by ISO. 5, record 18, English, - beam
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Échafaudage
Record 18, Main entry term, French
- montant d'échelle
1, record 18, French, montant%20d%27%C3%A9chelle
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- montant 2, record 18, French, montant
correct, see observation, masculine noun
- longeron 3, record 18, French, longeron
see observation, masculine noun
- montant d'une échelle 4, record 18, French, montant%20d%27une%20%C3%A9chelle
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Composant vertical d'une échelle qui supporte les barreaux. 1, record 18, French, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Montant : Selon la source PRINC, on parle de «montant» dans le cas d'échelles portatives et de «longeron» dans le cas d'échelles aériennes. 5, record 18, French, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Montant d'échelle : Terme normalisé par l'ISO. 5, record 18, French, - montant%20d%27%C3%A9chelle
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Andamiaje
Record 18, Main entry term, Spanish
- larguero de escalera
1, record 18, Spanish, larguero%20de%20escalera
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- montante de escalera 1, record 18, Spanish, montante%20de%20escalera
masculine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-04-12
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- String Instruments
Record 19, Main entry term, English
- cheek
1, record 19, English, cheek
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Attached firmly to the case [of the harpsichord], the soundboard is glued to liners that encircle the spine, tail, bent side and cheek. 1, record 19, English, - cheek
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à cordes
Record 19, Main entry term, French
- joue
1, record 19, French, joue
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Petit côté latéral (plat) à droite de la caisse [du clavecin]. 1, record 19, French, - joue
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de cuerda
Record 19, Main entry term, Spanish
- lateral menor
1, record 19, Spanish, lateral%20menor
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Sujeta de forma rígida a la caja, la tapa armónica está pegada a unos listones que rodean el lateral principal, la cola, el lateral curvado y el lateral menor [del clavicémbalo]. 1, record 19, Spanish, - lateral%20menor
Record 20 - internal organization data 2010-03-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 20, Main entry term, English
- cheek
1, record 20, English, cheek
correct, noun
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The narrow upright face forming ... one side of an opening. 1, record 20, English, - cheek
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 20, Main entry term, French
- jouée
1, record 20, French, jou%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Épaisseur totale de mur au droit d'une porte ou d'une fenêtre: elle comprend le tableau, la feuillure et l'embrasure. 2, record 20, French, - jou%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La jouée peut se décomposer en tableau, externe, feuillure du dispositif de fermeture et embrasure, interne. 3, record 20, French, - jou%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2008-12-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Food Industries
- Foreign Trade
- Pig Raising
Record 21, Main entry term, English
- cheek meat
1, record 21, English, cheek%20meat
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Trimmings (C727). 1, record 21, English, - cheek%20meat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry. 2, record 21, English, - cheek%20meat
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Industrie de l'alimentation
- Commerce extérieur
- Élevage des porcs
Record 21, Main entry term, French
- joue
1, record 21, French, joue
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Parures (C727). 1, record 21, French, - joue
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc. 2, record 21, French, - joue
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Normalización industrial
- Industria alimentaria
- Comercio exterior
- Cría de ganado porcino
Record 21, Main entry term, Spanish
- carne de cachete
1, record 21, Spanish, carne%20de%20cachete
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- carne de carrillo 1, record 21, Spanish, carne%20de%20carrillo
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Recortes de carne (C727). 1, record 21, Spanish, - carne%20de%20cachete
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense. 2, record 21, Spanish, - carne%20de%20cachete
Record 22 - internal organization data 2008-05-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Record 22, Main entry term, English
- cod cheek
1, record 22, English, cod%20cheek
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An edible portion from the head of a large cod. 2, record 22, English, - cod%20cheek
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Record 22, Main entry term, French
- joue de morue
1, record 22, French, joue%20de%20morue
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Partie comestible de la tête de la morue. 2, record 22, French, - joue%20de%20morue
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2005-12-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 23, Main entry term, English
- half-spoon cheek
1, record 23, English, half%2Dspoon%20cheek
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- half-spoon cheek snaffle 2, record 23, English, half%2Dspoon%20cheek%20snaffle
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A half-spoon cheek snaffle helps the horse turn by pressing against the outside of the horse's lip. It's similar to the full-cheek. The bit can't be pulled through the horse's mouth in a full cheek or halfcheek. 2, record 23, English, - half%2Dspoon%20cheek
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Type of bit. 3, record 23, English, - half%2Dspoon%20cheek
Record 23, Key term(s)
- half spoon cheek
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 23, Main entry term, French
- filet demi-spatule
1, record 23, French, filet%20demi%2Dspatule
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Type de mors. 2, record 23, French, - filet%20demi%2Dspatule
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-12-12
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cosmetology
Record 24, Main entry term, English
- tinted cheek gel 1, record 24, English, tinted%20cheek%20gel
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Translucent tinted gel that gives the skin an instant natural glow. 1, record 24, English, - tinted%20cheek%20gel
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Cosmétologie
Record 24, Main entry term, French
- gel teinté pour les joues
1, record 24, French, gel%20teint%C3%A9%20pour%20les%20joues
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Gel teinté qui confère aux pommettes un effet bonne mine instantané. 1, record 24, French, - gel%20teint%C3%A9%20pour%20les%20joues
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2005-11-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 25, Main entry term, English
- full-spoon cheek
1, record 25, English, full%2Dspoon%20cheek
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Key term(s)
- full spoon cheek
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 25, Main entry term, French
- filet à double spatule
1, record 25, French, filet%20%C3%A0%20double%20spatule
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2005-10-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 26, Main entry term, English
- cheek
1, record 26, English, cheek
correct, noun
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Spoon cheek and branch of a bit; full-cheek mouthpiece/snaffle. 1, record 26, English, - cheek
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Record 26, Main entry term, French
- aiguille
1, record 26, French, aiguille
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Embouchure avec aiguilles; filet à aiguilles. 1, record 26, French, - aiguille
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 26, Main entry term, Spanish
- pata
1, record 26, Spanish, pata
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Pata de una embocadura; embocadura con patas. 1, record 26, Spanish, - pata
Record 27 - internal organization data 2005-03-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 27, Main entry term, English
- bit guard
1, record 27, English, bit%20guard
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- bit-guard 2, record 27, English, bit%2Dguard
correct
- cheek guard 3, record 27, English, cheek%20guard
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rubber or leather ring that lies between the horse's cheek and the snaffle bit ring to prevent skin pinching. 2, record 27, English, - bit%20guard
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Some riders use rubber bit guards to make the young horse more comfortable. 1, record 27, English, - bit%20guard
Record 27, Key term(s)
- cheek-guard
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 27, Main entry term, French
- rondelle de mors
1, record 27, French, rondelle%20de%20mors
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Pour un maximum de confort et d'aisance, l'usage de rondelles évite au mors de sortir de la bouche du cheval en cas de rapport de force : «Les rondelles permettent de canaliser le mors et diminuent les risques de blessure aux commissures des lèvres». Le modèle classique en caoutchouc se trouve à peu près partout [...]. Pour une pose plus facile, il existe aussi la rondelle de mors ouverte [...] 2, record 27, French, - rondelle%20de%20mors
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2004-12-14
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Record 28, Main entry term, English
- crank arm
1, record 28, English, crank%20arm
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- web 2, record 28, English, web
correct
- crank cheek 3, record 28, English, crank%20cheek
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Each crank (throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin ... 2, record 28, English, - crank%20arm
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On some crankshafts, part of the web ... extends beyond the main journal to form or support counterweights ... [this] balances the offcenter weight of the individual crank throws and thereby compensates for centrifugal force generated by each rotating crank throw. 2, record 28, English, - crank%20arm
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Record 28, Main entry term, French
- bras de manivelle
1, record 28, French, bras%20de%20manivelle
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- joue de manivelle 2, record 28, French, joue%20de%20manivelle
correct, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce du vilebrequin qui relie le maneton au tourillon. 3, record 28, French, - bras%20de%20manivelle
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés «bras de manivelle» [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle. 4, record 28, French, - bras%20de%20manivelle
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Certaines sources donnent «flasque» comme synonyme de bras de manivelle. Cependant, il est plus juste d'utiliser «bras de manivelle» étant donné le sens plus général de flasque. 3, record 28, French, - bras%20de%20manivelle
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-08-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 29, Main entry term, English
- branch of a bit
1, record 29, English, branch%20of%20a%20bit
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Any of the lateral shanks or legs of varying length, fixed or sliding, including ... cheeks of the snaffle bits, e.g. dee and eggbutt cheeks... 1, record 29, English, - branch%20of%20a%20bit
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... the French term "branches" does not include the cheeks of the snaffle bits. 1, record 29, English, - branch%20of%20a%20bit
Record 29, Key term(s)
- shank
- cheek
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 29, Main entry term, French
- branche d'un mors
1, record 29, French, branche%20d%27un%20mors
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Chacune des barres latérales du mors. 1, record 29, French, - branche%20d%27un%20mors
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Celles-ci demeurent donc à l'extérieur de la bouche du cheval et c'est sur elles que s'attachent les autres accessoires (rênes, gourmette, etc.) au moyen d'anneaux ou de crochets. 1, record 29, French, - branche%20d%27un%20mors
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Cette désignation ne comprend pas, contrairement à la désignation anglophone "branch", les aiguilles et les autres tiges des filets , comme celles du filet Verdun par exemple. 1, record 29, French, - branche%20d%27un%20mors
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Record 29, Main entry term, Spanish
- cama
1, record 29, Spanish, cama
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-05-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Small Arms
Record 30, Main entry term, English
- German cheek-piece
1, record 30, English, German%20cheek%2Dpiece
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Key term(s)
- German cheek piece
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Armes légères
Record 30, Main entry term, French
- joue allemande
1, record 30, French, joue%20allemande
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-01-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Birds
Record 31, Main entry term, English
- cheek
1, record 31, English, cheek
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The side of the head of a bird. 2, record 31, English, - cheek
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Oiseaux
Record 31, Main entry term, French
- joue
1, record 31, French, joue
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Côté de la tête d'un oiseau. 2, record 31, French, - joue
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Aves
Record 31, Main entry term, Spanish
- mejilla
1, record 31, Spanish, mejilla
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2003-01-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
- Fish
Record 32, Main entry term, English
- cheek
1, record 32, English, cheek
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
- Poissons
Record 32, Main entry term, French
- joue
1, record 32, French, joue
correct, feminine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation non retenue : bajoue. 2, record 32, French, - joue
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Principales espèces visées : morue, flétan, baudroie, raie. 2, record 32, French, - joue
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Partie anatomique commercialisable. 2, record 32, French, - joue
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
joue : Nom commercial normalisé par l'OLF. 3, record 32, French, - joue
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
- Peces
Record 32, Main entry term, Spanish
- mejilla
1, record 32, Spanish, mejilla
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2001-03-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 33, Main entry term, English
- cheek piece
1, record 33, English, cheek%20piece
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 33, Main entry term, French
- busc
1, record 33, French, busc
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 33, Main entry term, Spanish
- fleje
1, record 33, Spanish, fleje
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2000-09-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Small Arms
Record 34, Main entry term, English
- cheek
1, record 34, English, cheek
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Portion of a conventional buttstock against which the shooter rests his cheek while aiming and firing. 1, record 34, English, - cheek
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Armes légères
Record 34, Main entry term, French
- joue de crosse
1, record 34, French, joue%20de%20crosse
correct, feminine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Partie d'une crosse conventionnelle, contre laquelle le tireur pose la joue durant la visée et le tir. 1, record 34, French, - joue%20de%20crosse
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, record 34, French, - joue%20de%20crosse
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-09-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Small Arms
Record 35, Main entry term, English
- cheek rest
1, record 35, English, cheek%20rest
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- cheek-piece 1, record 35, English, cheek%2Dpiece
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Raised portion of a buttstock against which the shooter rests his cheek while aiming and firing. It may be an integral part of the buttstock, an added wooden piece or a special pad. 1, record 35, English, - cheek%20rest
Record 35, Key term(s)
- cheek pad
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Armes légères
Record 35, Main entry term, French
- appui-joue
1, record 35, French, appui%2Djoue
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- appuie-joue 1, record 35, French, appuie%2Djoue
correct, masculine noun
- repose-joue 2, record 35, French, repose%2Djoue
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Protubérance d'une crosse permettant de caler la joue durant la visée et le tir. Elle peut être une partie intégrante de la crosse, une pièce de bois ajoutée ou un tampon spécial. 1, record 35, French, - appui%2Djoue
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
appuie-joue : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 35, French, - appui%2Djoue
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-11-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 36, Main entry term, English
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 36, Main entry term, French
- bajoue
1, record 36, French, bajoue
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1996-10-03
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 37, Main entry term, English
- cheek
1, record 37, English, cheek
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cheeks: the vertical uprights of the press frame. 2, record 37, English, - cheek
Record number: 37, Textual support number: 2 DEF
cheek: one of two laterally paired parts of a mechanism or structure. 3, record 37, English, - cheek
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The latter general technical definition also applies to printing field. 4, record 37, English, - cheek
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 37, Main entry term, French
- montant
1, record 37, French, montant
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Élément vertical d'un ensemble mécanique destiné à servir de support ou de renfort. 1, record 37, French, - montant
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Très répandues et d'un usage courant, [les] presses [à commande mécanique] se différencient suivant la forme du bâti, qui dépend du travail à effectuer (presse à col de cygne, à bâti inclinable, à double montant ou à arcade, à colonnes, etc.) [...] 1, record 37, French, - montant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Cette définition technique générale vaut également pour le domaine de l'imprimerie. 2, record 37, French, - montant
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-09-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 38, Main entry term, English
- cheek
1, record 38, English, cheek
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In fly-fishing, part of an artificial fly. 2, record 38, English, - cheek
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 38, Main entry term, French
- joue
1, record 38, French, joue
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En pêche à la mouche, partie constituante d'une mouche artificielle. 2, record 38, French, - joue
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1990-01-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Small Arms
Record 39, Main entry term, English
- Bavarian cheek 1, record 39, English, Bavarian%20cheek
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Armes légères
Record 39, Main entry term, French
- joue bavaroise
1, record 39, French, joue%20bavaroise
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1988-07-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Phraseology
Record 40, Main entry term, English
- with tongue in cheek
1, record 40, English, with%20tongue%20in%20cheek
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- with the tongue in the cheek 2, record 40, English, with%20the%20tongue%20in%20the%20cheek
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 40, Main entry term, French
- plaisanter
1, record 40, French, plaisanter
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- badiner 1, record 40, French, badiner
correct
- la langue dans la joue 2, record 40, French, la%20langue%20dans%20la%20joue
correct
- la langue au coin des lèvres 3, record 40, French, la%20langue%20au%20coin%20des%20l%C3%A8vres
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Rien n'a plus d'importance en somme, que la littérature, honorée comme la jeune génération honore les choses, c'est-à-dire la langue dans la joue ... 2, record 40, French, - plaisanter
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-09-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Joining Processes (Metals)
Record 41, Main entry term, English
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Assemblage des métaux
Record 41, Main entry term, French
- chape
1, record 41, French, chape
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-12-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Hand Tools
Record 42, Main entry term, English
- top end of cheek
1, record 42, English, top%20end%20of%20cheek
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Home-made [bow saws] are often gracefully curved, sometimes with the top ends of the cheeks turned to take the cord, and with the edges of the frame stop-chamfered. 2, record 42, English, - top%20end%20of%20cheek
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Outillage à main
Record 42, Main entry term, French
- crossette
1, record 42, French, crossette
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Scies à monture de bois (...) A une extrémité des bras l'on pratique une fente pour fixer la lame dans le plan de la monture par des vis, rivets, clous ou goupilles qui traversent la lame et le mortier; l'autre extrémité des bras est réunie par une corde, suiffée ou savonnée, retenue par les crossettes (top end of cheek), et qui fait 4 ou 5 tours. 1, record 42, French, - crossette
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1984-11-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Translation
Record 43, Main entry term, English
- forked tongue in cheek 1, record 43, English, forked%20tongue%20in%20cheek
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Traduction
Record 43, Main entry term, French
- en toute duplicité 1, record 43, French, en%20toute%20duplicit%C3%A9
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1977-11-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Mammals
Record 44, Main entry term, English
- cheek tooth
1, record 44, English, cheek%20tooth
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The distinction between premolars and molars is sometimes unsatisfactory. ... [It is therefore] often convenient to speak of these teeth collectively [and call a molar or a premolar a] cheek tooth. 1, record 44, English, - cheek%20tooth
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Mammifères
Record 44, Main entry term, French
- dent jugale
1, record 44, French, dent%20jugale
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La "dent jugale", [que l'on retrouve chez les Mammifères,] située à l'arrière des arcades dentaires, au niveau des joues, a généralement plusieurs racines et une couronne complexe, plurituberculée, adaptée à sa fonction masticatrice. [Les dents jugales]se divisent en prémolaires et molaires. 1, record 44, French, - dent%20jugale
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1977-07-30
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Paleontology
Record 45, Main entry term, English
- posterior area
1, record 45, English, posterior%20area
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- posterolateral limb 1, record 45, English, posterolateral%20limb
correct
- posterior limb 1, record 45, English, posterior%20limb
correct
- postocular area of fixed cheek 1, record 45, English, postocular%20area%20of%20fixed%20cheek
correct
- postocular region of fixed cheek 1, record 45, English, postocular%20region%20of%20fixed%20cheek
correct
- posterior region of fixigena 1, record 45, English, posterior%20region%20of%20fixigena
correct
- posterior region of fixed cheek 1, record 45, English, posterior%20region%20of%20fixed%20cheek
correct
- posterior area of fixed cheek 1, record 45, English, posterior%20area%20of%20fixed%20cheek
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[The posterior area of a trilobite fixigena is the] Postocular portion of [the] fixigena (...) 1, record 45, English, - posterior%20area
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 45, Main entry term, French
- limbe postéro-latéral
1, record 45, French, limbe%20post%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9ral
correct
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
[on réserve le nom de] "limbe postéro-latéral" pour la région, généralement triangulaire, située entre le fixigène et le bord postérieur du céphalon [chez un Trilobite] 1, record 45, French, - limbe%20post%C3%A9ro%2Dlat%C3%A9ral
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1977-03-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Paleontology
Record 46, Main entry term, English
- free cheek
1, record 46, English, free%20cheek
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Part of the [trilobite] cephalon separated by facial suture from [the] cranidium, including part or all of [the] doublure on one side of [the] cephalon; the two free cheeks may be confluent in front of [the] glabella, divided by a suture, or separated by an accessory plate [the] rostrum. 1, record 46, English, - free%20cheek
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 46, Main entry term, French
- joue libre
1, record 46, French, joue%20libre
correct
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- joue mobile 1, record 46, French, joue%20mobile
correct
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[joue] externe, par rapport à la joue fixe (...) séparée [de cette dernière] par une suture (...) faciale (...) 1, record 46, French, - joue%20libre
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1977-03-17
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Paleontology
Record 47, Main entry term, English
- fixed cheek
1, record 47, English, fixed%20cheek
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Part of cranidium on either side of [trilobite] glabella; the two fixed cheeks comprise all of [the] cranidium exclusive of [the] glabella and may be confluent in front of it. 1, record 47, English, - fixed%20cheek
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Paléontologie
Record 47, Main entry term, French
- joue fixe
1, record 47, French, joue%20fixe
correct
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(...) une division de la région génale [d'un trilobite]; deux joues fixes [sont] rattachées à la glabelle et forment un article souvent retrouvé isolément: le cranidium (...) 1, record 47, French, - joue%20fixe
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1976-06-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 48, Main entry term, English
- with his tongue in his cheek 1, record 48, English, with%20his%20tongue%20in%20his%20cheek
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
I think a lot of the hon. member, but last night he showed that he could make a speech with his tongue in his cheek. 1, record 48, English, - with%20his%20tongue%20in%20his%20cheek
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 48, Main entry term, French
- avec un air de moquerie acerbe 1, record 48, French, avec%20un%20air%20de%20moquerie%20acerbe
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- se payer la tête de 1, record 48, French, se%20payer%20la%20t%C3%AAte%20de
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
J'ai une excellente opinion de l'hon. d-p., mais hier soir, il a montré qu'il pouvait se payer la tête de ses auditeurs. 1, record 48, French, - avec%20un%20air%20de%20moquerie%20acerbe
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1976-06-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 49, Main entry term, English
- cheek by jowl 1, record 49, English, cheek%20by%20jowl
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 49, Main entry term, French
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- tout près 1, record 49, French, tout%20pr%C3%A8s
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1976-05-17
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
- Finish Carpentry
Record 50, Main entry term, English
- cheek
1, record 50, English, cheek
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The side of a dormer, mortise, tenon, etc. 1, record 50, English, - cheek
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Menuiserie (Industr. du bois)
- Menuiserie
Record 50, Main entry term, French
- joue
1, record 50, French, joue
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Epaisseur du bois restant de chaque côté d'une mortaise ou d'une rainure. 1, record 50, French, - joue
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1975-03-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Glass Manufacturing
Record 51, Main entry term, English
- throat cheek 1, record 51, English, throat%20cheek
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- sleeper block 1, record 51, English, sleeper%20block
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
--the side blocks of the throat passage. 1, record 51, English, - throat%20cheek
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fabrication du verre
Record 51, Main entry term, French
- longeron 1, record 51, French, longeron
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
--blocs latéraux de la gorge. 1, record 51, French, - longeron
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: