TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CHEESE VARIETY [3 records]
Record 1 - internal organization data 1994-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 1, Main entry term, English
- fancy cheese
1, record 1, English, fancy%20cheese
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- variety cheese 2, record 1, English, variety%20cheese
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In Canada, designates mostly all cheese types other than cheddar. 3, record 1, English, - fancy%20cheese
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"Specialty cheese" is often used synonymously with "fancy cheese". 3, record 1, English, - fancy%20cheese
Record 1, Key term(s)
- specialty cheese
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 1, Main entry term, French
- fromage fin
1, record 1, French, fromage%20fin
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les fromages fins (fancy cheeses) sont des fromages de luxe, d'une texture fine, d'un goût délicat. 2, record 1, French, - fromage%20fin
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, s'entend généralement des fromages autres que le cheddar. 3, record 1, French, - fromage%20fin
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On emploie souvent «fromage de spécialité» comme synonyme de «fromage fin». 4, record 1, French, - fromage%20fin
Record 1, Key term(s)
- fromage de spécialité
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 2, Main entry term, English
- generic cheese variety
1, record 2, English, generic%20cheese%20variety
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 2, Main entry term, French
- fromage typique
1, record 2, French, fromage%20typique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
par variétés de fromage typique, on entend en premier lieu les "sortes internationales" celles qui sont fabriquées dans plusieurs pays 1, record 2, French, - fromage%20typique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 3, Main entry term, English
- cheese variety
1, record 3, English, cheese%20variety
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 3, Main entry term, French
- variété de fromage
1, record 3, French, vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20fromage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, record 3, French, - vari%C3%A9t%C3%A9%20de%20fromage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: