TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CITATION [50 records]
Record 1 - internal organization data 2020-04-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Scientific Research
Record 1, Main entry term, English
- Scientific Citation Index 1, record 1, English, Scientific%20Citation%20Index
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Institutes of Health Research. 1, record 1, English, - Scientific%20Citation%20Index
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- Scientific Citation Index 1, record 1, French, Scientific%20Citation%20Index
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Instituts de recherche en santé du Canada. 1, record 1, French, - Scientific%20Citation%20Index
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Informatics
Record 2, Main entry term, English
- co-citation
1, record 2, English, co%2Dcitation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- joint citation 2, record 2, English, joint%20citation
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Website A and website B both link to website C and website D, but website A and website B don't link to each other. Nonetheless, website A and website B are connected by means of co-citation. Co-citation, then, establishes a relationship between two sites, even though there are no links between those two sites. 1, record 2, English, - co%2Dcitation
Record 2, Key term(s)
- cocitation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Informatique
Record 2, Main entry term, French
- cocitation
1, record 2, French, cocitation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- co-citation 2, record 2, French, co%2Dcitation
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-08-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Library Science
- Scientific Research
- Scholarships and Research Grants
Record 3, Main entry term, English
- citation score
1, record 3, English, citation%20score
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Should we still use citation scores to measure success? [A] Leiden-based researcher ... analysed social media metrics to gauge the impact of research. 2, record 3, English, - citation%20score
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Bibliothéconomie
- Recherche scientifique
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 3, Main entry term, French
- nombre de citations reçues
1, record 3, French, nombre%20de%20citations%20re%C3%A7ues
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- nombre de citations obtenues 2, record 3, French, nombre%20de%20citations%20obtenues
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Malgré certaines limites, le nombre de citations reçues est l'un des indicateurs acceptés pour mesurer l'impact d'un article. Un nombre élevé de citations est associé à un impact plus grand. 3, record 3, French, - nombre%20de%20citations%20re%C3%A7ues
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 4, Main entry term, English
- citation pearl technique
1, record 4, English, citation%20pearl%20technique
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- pearl growing technique 2, record 4, English, pearl%20growing%20technique
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A search technique that consists of starting with a small document set or a specific document that is known to be relevant (a pearl) and using its bibliographic data to find related documents. 3, record 4, English, - citation%20pearl%20technique
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 4, Main entry term, French
- technique de la perle de citation
1, record 4, French, technique%20de%20la%20perle%20de%20citation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La technique de la perle de citation fonctionne à l'inverse des techniques précédentes, c'est-à-dire que, plutôt que de partir de gros ensembles que l'on réduit en les combinant, ici on débute avec un tout petit ensemble, très souvent composé d'un seul document (la «perle») que l'on tentera de faire grossir. Cette technique est très utile dans les cas où l'on dispose au préalable d'un ou de quelques documents «idéaux» et que l'on souhaite trouver des documents du même genre. 1, record 4, French, - technique%20de%20la%20perle%20de%20citation
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-12-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Record 5, Main entry term, English
- bibliographic citation
1, record 5, English, bibliographic%20citation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bibliographical note 2, record 5, English, bibliographical%20note
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A note, often a footnote, set apart from the text of a document, which contains a reference to one or more works used as sources. 2, record 5, English, - bibliographic%20citation
Record 5, Key term(s)
- bibliographical citation
- bibliographic note
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 5, Main entry term, French
- référence bibliographique
1, record 5, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Note, généralement au bas de la page, contenant un ou plusieurs renvois aux sources utilisées. 2, record 5, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20bibliographique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-10-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Record 6, Main entry term, English
- citation
1, record 6, English, citation
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Writ issued out of a court of competent jurisdiction, commanding a person therein named to appear on a day named and do something therein mentioned, or show cause why he should not. (Black, 5th, p. 221) 1, record 6, English, - citation
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A citation was formerly an instrument issued from the office and under the seal of the Surrogate Court and signed by the Registrar. It contained a recital of the reason for its issue and the interest of the party extracting it, and called upon the party cited to enter an appearance or to take the steps therein specified, with an intimation of the nature of the order the Court is asked to and may make if the party cited does not show cause to the contrary. It is now an order of the judge to like effect. (Hull and Cullity, p. 322) 1, record 6, English, - citation
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Record 6, Main entry term, French
- citation
1, record 6, French, citation
correct, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acceptation métonymique. 1, record 6, French, - citation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
citation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - citation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-10-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- citation
1, record 7, English, citation
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The operation of calling upon a person who is not a party to an action or proceeding to appear before the court in that action or proceeding. In probate actions, citation is employed in order to give notice of the proceedings to persons whose interests are or may be affected. (Jowitt's, p. 345) 1, record 7, English, - citation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- citation
1, record 7, French, citation
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par métonymie, «citation» désigne aussi le document qui notifie l'assignation à comparaître. 2, record 7, French, - citation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
citation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - citation
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-05-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Software
Record 8, Main entry term, English
- citation language
1, record 8, English, citation%20language
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Language used in a statement of reference relating to other sources of data. 1, record 8, English, - citation%20language
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Logiciels
Record 8, Main entry term, French
- langage de citation
1, record 8, French, langage%20de%20citation
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-07-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Parliamentary Language
Record 9, Main entry term, English
- short title
1, record 9, English, short%20title
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- citation title 2, record 9, English, citation%20title
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The title of a [bill or an] Act, used for purposes of citation. Short titles need not cover all of the provisions of a bill. 3, record 9, English, - short%20title
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Vocabulaire parlementaire
Record 9, Main entry term, French
- titre abrégé
1, record 9, French, titre%20abr%C3%A9g%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Titre d'un projet de loi [ou d'une loi] utilisé aux fins de citation et qui ne comprend pas nécessairement toutes les dispositions du projet de loi. 2, record 9, French, - titre%20abr%C3%A9g%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
- Lenguaje parlamentario
Record 9, Main entry term, Spanish
- título abreviado
1, record 9, Spanish, t%C3%ADtulo%20abreviado
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Título de un proyecto de ley [o de una ley] para utilizar en citas, que no abarca necesariamente todas las disposiciones del proyecto de ley. 2, record 9, Spanish, - t%C3%ADtulo%20abreviado
Record 10 - internal organization data 2011-07-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 10, Main entry term, English
- citation
1, record 10, English, citation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A numbered paragraph in a procedural authority, usually referred to in the course of debate on a question of privilege or a point of order. 2, record 10, English, - citation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 10, Main entry term, French
- commentaire
1, record 10, French, commentaire
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Paragraphe numéroté dans les ouvrages de procédure parlementaire, qui sert de référence dans des débats sur les questions de privilège et les rappels au Règlement. 2, record 10, French, - commentaire
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Record 10, Main entry term, Spanish
- cita
1, record 10, Spanish, cita
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Párrafo numerado que se encuentra en las fuentes de autoridad en materia de procedimiento y que sirve de referencia durante los debates sobre las cuestiones de privilegio o cuestiones de orden. 1, record 10, Spanish, - cita
Record 11 - internal organization data 2010-02-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 11, Main entry term, English
- citation 1, record 11, English, citation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
citation awarded to the employees of Agriculture Canada in recognition of their outstanding contributions to the 1974 Red Feather-Red Cross Campaign. 1, record 11, English, - citation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 11, Main entry term, French
- témoignage
1, record 11, French, t%C3%A9moignage
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
témoignage mérité par les employés d'Agriculture Canada en reconnaissance de leurs généreuses contributions à la Campagne Plume Rouge-Croix-Rouge de 1974. 1, record 11, French, - t%C3%A9moignage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2009-05-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 12, Main entry term, English
- citation report
1, record 12, English, citation%20report
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Name 3 science databases where you would find citation reports. 2, record 12, English, - citation%20report
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- rapport de citations
1, record 12, French, rapport%20de%20citations
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'activation de la fonction Create Citation Report, aussi visible dans le menu du haut lors de l'affichage des résultats, génère un rapport de citations pour l'ensemble des références. Le diagramme à barres, intitulé Citations each Year, affiche le nombre annuel de documents (indexés dans Web of Science) citant l'un ou l'autre des articles de l'ensemble initial. 2, record 12, French, - rapport%20de%20citations
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-03-02
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 13, Main entry term, English
- medal parade
1, record 13, English, medal%20parade
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- citation ceremony 2, record 13, English, citation%20ceremony
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- cérémonie de remise de décorations
1, record 13, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20remise%20de%20d%C3%A9corations
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- cérémonie de remise de médailles 2, record 13, French, c%C3%A9r%C3%A9monie%20de%20remise%20de%20m%C3%A9dailles
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2007-11-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 14, Main entry term, English
- Commissioner's Citation for Bravery and Meritorious Service
1, record 14, English, Commissioner%27s%20Citation%20for%20Bravery%20and%20Meritorious%20Service
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Decorations that represent the Commissioner's Citation for Bravery and Meritorious Service must be worn in the centre of the left breast pocket on the tunic, below the line of medals and decorations. 1, record 14, English, - Commissioner%27s%20Citation%20for%20Bravery%20and%20Meritorious%20Service
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 14, Main entry term, French
- citation du commissaire pour courage et service méritoire
1, record 14, French, citation%20du%20commissaire%20pour%20courage%20et%20service%20m%C3%A9ritoire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les décorations qui représentent la citation du commissaire pour courage et service méritoire doivent être portées sur la tunique au centre de la poche poitrine gauche, sous la rangée de médailles et de décorations. 1, record 14, French, - citation%20du%20commissaire%20pour%20courage%20et%20service%20m%C3%A9ritoire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-10-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Security
Record 15, Main entry term, English
- Citation d’honneur
1, record 15, English, Citation%20d%26rsquo%3Bhonneur
correct, Quebec
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sûreté du Québec. 1, record 15, English, - Citation%20d%26rsquo%3Bhonneur
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Sécurité
Record 15, Main entry term, French
- Citation d'honneur
1, record 15, French, Citation%20d%27honneur
correct, feminine noun, Quebec
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La Citation d'honneur est conférée à tout citoyen ou organisme qui a rendu des services exceptionnels à la fonction policière. Cette distinction diffère des médailles ou mentions d'honneur du civisme puisqu'elle doit se rapporter à des actions accomplies en collaboration avec la fonction policière. 1, record 15, French, - Citation%20d%27honneur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-10-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
- Security
Record 16, Main entry term, English
- Citation au mérite
1, record 16, English, Citation%20au%20m%C3%A9rite
correct, Quebec
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Sûreté du Québec. 1, record 16, English, - Citation%20au%20m%C3%A9rite
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
- Sécurité
Record 16, Main entry term, French
- Citation au mérite
1, record 16, French, Citation%20au%20m%C3%A9rite
correct, feminine noun, Quebec
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la Sûreté du Québec. La Citation au mérite est accordée à un membre d'un corps de police du Québec, qui a manifesté une initiative particulière et exceptionnelle dans l'exercice de ses fonctions. 1, record 16, French, - Citation%20au%20m%C3%A9rite
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-06-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
Record 17, Main entry term, English
- neutral citation
1, record 17, English, neutral%20citation
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Record 17, Main entry term, French
- référence neutre
1, record 17, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20neutre
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-03-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 18, Main entry term, English
- CWC Employer of the Year Award
1, record 18, English, CWC%20Employer%20of%20the%20Year%20Award
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- CWC Employer of the Year Citation 2, record 18, English, CWC%20Employer%20of%20the%20Year%20Citation
former designation, correct, Canada
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canadian Women in Communications. 2, record 18, English, - CWC%20Employer%20of%20the%20Year%20Award
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 18, Main entry term, French
- Prix Employeur de l'année de l'AFC
1, record 18, French, Prix%20Employeur%20de%20l%27ann%C3%A9e%20de%20l%27AFC
correct, masculine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Citation d'employeur de l'année de l'AFC 2, record 18, French, Citation%20d%27employeur%20de%20l%27ann%C3%A9e%20de%20l%27AFC
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Titre honorifique décerné par l'Association canadienne des femmes en communications. 2, record 18, French, - Prix%20Employeur%20de%20l%27ann%C3%A9e%20de%20l%27AFC
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-01-05
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 19, Main entry term, English
- larger work citation
1, record 19, English, larger%20work%20citation
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Citation that makes reference to a master dataset of which this one is a part. 1, record 19, English, - larger%20work%20citation
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 19, Main entry term, French
- référence générique
1, record 19, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Référence qui renvoie à une donnée hiérarchiquement supérieure et commune. 1, record 19, French, - r%C3%A9f%C3%A9rence%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-01-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 20, Main entry term, English
- citation
1, record 20, English, citation
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Citation data for the metadata. 1, record 20, English, - citation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 20, Main entry term, French
- information de citation
1, record 20, French, information%20de%20citation
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Appellations et date d'origine de la metadonnée. 1, record 20, French, - information%20de%20citation
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-03-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 21, Main entry term, English
- citation index 1, record 21, English, citation%20index
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- index des mots-clés d'accès aux citations
1, record 21, French, index%20des%20mots%2Dcl%C3%A9s%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20citations
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Biblioteconomía (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- lista de referencia
1, record 21, Spanish, lista%20de%20referencia
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lista de material bibliográfico mencionada en un documento determinado o juego de documentos. 2, record 21, Spanish, - lista%20de%20referencia
Record 22 - internal organization data 2003-04-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
- Laws and Legal Documents
Record 22, Main entry term, English
- ticket
1, record 22, English, ticket
noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- summary offence ticket 2, record 22, English, summary%20offence%20ticket
- citation 3, record 22, English, citation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A police-issued order to appear before a judge on a given date to defend against a stated charge, such as a traffic violation. 3, record 22, English, - ticket
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
- Lois et documents juridiques
Record 22, Main entry term, French
- contravention
1, record 22, French, contravention
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- procès-verbal 2, record 22, French, proc%C3%A8s%2Dverbal
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Par ext., l'écrit, remis au contrevenant, qui constate l'infraction. 1, record 22, French, - contravention
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2000-08-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Citizenship and Immigration
Record 23, Main entry term, English
- Citation for Citizenship
1, record 23, English, Citation%20for%20Citizenship
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Citizenship Citation 2, record 23, English, Citizenship%20Citation
correct
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Citoyenneté et immigration
Record 23, Main entry term, French
- Certificat du mérite civique
1, record 23, French, Certificat%20du%20m%C3%A9rite%20civique
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2000-05-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Legal System
Record 24, Main entry term, English
- citation
1, record 24, English, citation
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Citation of authorities. The reading or production of, or reference to, legal authorities and precedents (such as constitutions, statutes, reported cases, and treatises) ... 2, record 24, English, - citation
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Théorie du droit
Record 24, Main entry term, French
- référence
1, record 24, French, r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2000-04-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 25, Main entry term, English
- Presidential Citation
1, record 25, English, Presidential%20Citation
correct, international
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Kiwanis International. 1, record 25, English, - Presidential%20Citation
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 25, Main entry term, French
- Citation du Président
1, record 25, French, Citation%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, international
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Kiwanis International. 1, record 25, French, - Citation%20du%20Pr%C3%A9sident
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-03-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 26, Main entry term, English
- "index as" citation
1, record 26, English, %5C%22index%20as%5C%22%20citation
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 26, Main entry term, French
- référence utilisée sous « répertorié »
1, record 26, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20utilis%C3%A9e%20sous%20%C2%AB%20r%C3%A9pertori%C3%A9%20%C2%BB
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-03-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 27, Main entry term, English
- citations
1, record 27, English, citations
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, record 27, English, - citations
Record 27, Key term(s)
- citation
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 27, Main entry term, French
- référence des arrêts
1, record 27, French, r%C3%A9f%C3%A9rence%20des%20arr%C3%AAts
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-11-18
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 28, Main entry term, English
- citation analysis
1, record 28, English, citation%20analysis
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The evaluation of the importance of an article in a technical journal by measuring how many times the article is cited by others in similar later articles. 1, record 28, English, - citation%20analysis
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- analyse des citations
1, record 28, French, analyse%20des%20citations
proposal, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- analyse citationelle 1, record 28, French, analyse%20citationelle
proposal, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Par analogie avec analyse textuelle, analyse contextuelle. 1, record 28, French, - analyse%20des%20citations
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1997-05-27
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 29, Main entry term, English
- Internet Citation Guidelines : Final Draft
1, record 29, English, Internet%20Citation%20Guidelines%20%3A%20Final%20Draft
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Internet Working Group, Immigration and Refugee Board, Ottawa, Canada, May 1996. 1, record 29, English, - Internet%20Citation%20Guidelines%20%3A%20Final%20Draft
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 29, Main entry term, French
- Lignes directrices pour les citations de documents Internet : Projet final
1, record 29, French, Lignes%20directrices%20pour%20les%20citations%20de%20documents%20Internet%20%3A%20Projet%20final
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail Internet, Commission de l'immigration et du statut de réfugié, Ottawa, Canada, mai 1996. 1, record 29, French, - Lignes%20directrices%20pour%20les%20citations%20de%20documents%20Internet%20%3A%20Projet%20final
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1997-02-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Information Technology (Informatics)
Record 30, Main entry term, English
- National Citation for Excellence in Technology and Innovation 1, record 30, English, National%20Citation%20for%20Excellence%20in%20Technology%20and%20Innovation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Awarded by the Entrepreneur of the Year Institute. 1, record 30, English, - National%20Citation%20for%20Excellence%20in%20Technology%20and%20Innovation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 30, Main entry term, French
- Lauréat national, Mention spéciale Innovation et Technologie
1, record 30, French, Laur%C3%A9at%20national%2C%20Mention%20sp%C3%A9ciale%20Innovation%20et%20Technologie
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Décerné par l'Institut du Grand prix de l'entrepreneur. 1, record 30, French, - Laur%C3%A9at%20national%2C%20Mention%20sp%C3%A9ciale%20Innovation%20et%20Technologie
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Internet. 1, record 30, French, - Laur%C3%A9at%20national%2C%20Mention%20sp%C3%A9ciale%20Innovation%20et%20Technologie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1996-07-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Transportation
- Water Transport
Record 31, Main entry term, English
- Transport Canada's Bravery Citation 1, record 31, English, Transport%20Canada%27s%20Bravery%20Citation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Transport Canada's Marine/Coast Guard Awards and Honours Program Handbook. 1, record 31, English, - Transport%20Canada%27s%20Bravery%20Citation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Transports
- Transport par eau
Record 31, Main entry term, French
- Citation pour bravoure de Transports Canada
1, record 31, French, Citation%20pour%20bravoure%20de%20Transports%20Canada
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Guide du Programme des primes et honneurs du Groupe Marine/Garde côtière de Transports Canada. 1, record 31, French, - Citation%20pour%20bravoure%20de%20Transports%20Canada
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1996-04-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
Record 32, Main entry term, English
- APEX Public Service Citation
1, record 32, English, APEX%20Public%20Service%20Citation
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Given by the Association of Professional Executives of the Public Service of Canada to an individual who is neither a public servant nor a Member of Parliament who has made an outstanding contribution to the Public Service and who has contributed to a better understanding of the Public Service. 2, record 32, English, - APEX%20Public%20Service%20Citation
Record 32, Key term(s)
- Public Service Citation
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
Record 32, Main entry term, French
- Mention de service public de l'APEX
1, record 32, French, Mention%20de%20service%20public%20de%20l%27APEX
correct, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
parrainé par Air Canada 1, record 32, French, - Mention%20de%20service%20public%20de%20l%27APEX
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Remise par l'Association professionnelle des cadres de la fonction publique du Canada à une personne qui n'est ni fonctionnaire ni député et qui a fait une contribution exceptionnelle à la fonction publique et aidé le public à mieux comprendre la fonction publique. 2, record 32, French, - Mention%20de%20service%20public%20de%20l%27APEX
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1996-02-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Record 33, Main entry term, English
- United States Presidential Unit Citation 1, record 33, English, United%20States%20Presidential%20Unit%20Citation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Record 33, Main entry term, French
- décoration United States Presidential Unit Citation 1, record 33, French, d%C3%A9coration%20United%20States%20Presidential%20Unit%20Citation
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-05-31
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 34, Main entry term, English
- Archival Citations : Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada
1, record 34, English, Archival%20Citations%20%3A%20Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Archival Citations 2, record 34, English, Archival%20Citations
correct, Canada
- Suggestions for the Citation of Documents at the Public Archives of Canada 2, record 34, English, Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
former designation, correct, Canada
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Public Archives Canada, 1983 2, record 34, English, - Archival%20Citations%20%3A%20Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 2, record 34, English, - Archival%20Citations%20%3A%20Suggestions%20for%20the%20Citation%20of%20Documents%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 34, Main entry term, French
- Références aux documents d'archives : Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada
1, record 34, French, R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives%20%3A%20Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
correct
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Références aux documents d'archives 2, record 34, French, R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives
correct, Canada
- Comment établir les références aux documents conservés aux Archives publiques du Canada 2, record 34, French, Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
former designation, correct, Canada
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
(Service des publications/APC). 3, record 34, French, - R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives%20%3A%20Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Révision de : Comment établir ... du Canada 2, record 34, French, - R%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20d%27archives%20%3A%20Comment%20%C3%A9tablir%20les%20r%C3%A9f%C3%A9rences%20aux%20documents%20conserv%C3%A9s%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1993-12-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 35, Main entry term, English
- citation
1, record 35, English, citation
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
of rules 1, record 35, English, - citation
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 35, Main entry term, French
- renvoi
1, record 35, French, renvoi
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 2, record 35, French, - renvoi
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1993-11-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- The Legislature (Constitutional Law)
Record 36, Main entry term, English
- citator
1, record 36, English, citator
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- citators 2, record 36, English, citators
correct, plural
- citation book 3, record 36, English, citation%20book
- statute citator 2, record 36, English, statute%20citator
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A set of books which provides historical information regarding statutes, cumulates amendments to statutes since the last revision or consolidation of the statutes and traces judicial consideration of sections of statutes. 4, record 36, English, - citator
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Record 36, Main entry term, French
- jurilex
1, record 36, French, jurilex
proposal, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Jurilex du Nouveau-Brunswick est le titre français du New Brunswick Statute Citator. 1, record 36, French, - jurilex
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1992-12-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 37, Main entry term, English
- Citation for Excellence 1, record 37, English, Citation%20for%20Excellence
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 37, Main entry term, French
- Certificat d'excellence 1, record 37, French, Certificat%20d%27excellence
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Programme interne de reconnaissance du travail exemplaire des employés. 1, record 37, French, - Certificat%20d%27excellence
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Source : Titre officiel fourni par le Bureau du personnel, Pêches et Océans, Moncton. 1, record 37, French, - Certificat%20d%27excellence
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1992-07-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 38, Main entry term, English
- Minister's Citation of Excellence Award 1, record 38, English, Minister%27s%20Citation%20of%20Excellence%20Award
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 38, Main entry term, French
- Mention d'excellence du ministre 1, record 38, French, Mention%20d%27excellence%20du%20ministre
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Nouveau prix à Travaux publics Canada. 1, record 38, French, - Mention%20d%27excellence%20du%20ministre
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1991-10-09
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Various Industries
- Household Cleaning and Maintenance
Record 39, Main entry term, English
- Citation Cleaning Equipment Inc.
1, record 39, English, Citation%20Cleaning%20Equipment%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Industries diverses
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Record 39, Main entry term, French
- Citation Cleaning Equipment Inc.
1, record 39, French, Citation%20Cleaning%20Equipment%20Inc%2E
correct, Ontario
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1991-02-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 40, Main entry term, English
- Citation of Excellence
1, record 40, English, Citation%20of%20Excellence
Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 40, Main entry term, French
- Mention d'excellence
1, record 40, French, Mention%20d%27excellence
Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Prix remis par Environnement Canada à ses employés. 1, record 40, French, - Mention%20d%27excellence
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu du Bureau de la traduction d'Environnement Canada. 1, record 40, French, - Mention%20d%27excellence
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1990-02-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 41, Main entry term, English
- Race Relations Citation Award 1, record 41, English, Race%20Relations%20Citation%20Award
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
-recognizes outstanding accomplishments leading to the elimination of racial discrimination. 1, record 41, English, - Race%20Relations%20Citation%20Award
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 41, Main entry term, French
- Certificat de mérite en relations interraciales 1, record 41, French, Certificat%20de%20m%C3%A9rite%20en%20relations%20interraciales
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1990-01-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 42, Main entry term, English
- St. John Ambulance Provincial President's Citation 1, record 42, English, St%2E%20John%20Ambulance%20Provincial%20President%27s%20Citation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 42, Main entry term, French
- Citation du président provincial de l'Ambulance Saint-Jean 1, record 42, French, Citation%20du%20pr%C3%A9sident%20provincial%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Ambulance Saint-Jean (Fredericton). 1, record 42, French, - Citation%20du%20pr%C3%A9sident%20provincial%20de%20l%27Ambulance%20Saint%2DJean
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1988-11-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 43, Main entry term, English
- Citation for Citizenship Advisory Panel 1, record 43, English, Citation%20for%20Citizenship%20Advisory%20Panel
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 43, Main entry term, French
- Comité consultatif pour le certificat du mérite civique 1, record 43, French, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20le%20certificat%20du%20m%C3%A9rite%20civique
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1988-08-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 44, Main entry term, English
- Corporate Sector Citation Award
1, record 44, English, Corporate%20Sector%20Citation%20Award
Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 44, Main entry term, French
- Citation des compagnies pour parrainage
1, record 44, French, Citation%20des%20compagnies%20pour%20parrainage
Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d'Industrie et Commerce (1985). 1, record 44, French, - Citation%20des%20compagnies%20pour%20parrainage
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1988-03-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Social Services and Social Work
Record 45, Main entry term, English
- United Way Citation
1, record 45, English, United%20Way%20Citation
Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Services sociaux et travail social
Record 45, Main entry term, French
- Attestation du mérite de Centraide
1, record 45, French, Attestation%20du%20m%C3%A9rite%20de%20Centraide
Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Traduction proposée par Centraide Canada. 1, record 45, French, - Attestation%20du%20m%C3%A9rite%20de%20Centraide
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1987-05-26
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 46, Main entry term, English
- Science Citation Index
1, record 46, English, Science%20Citation%20Index
correct, United States
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Published bi-monthly by the Philadelphia Institute for Scientific Information. 1, record 46, English, - Science%20Citation%20Index
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 46, Main entry term, French
- Science Citation Index
1, record 46, French, Science%20Citation%20Index
correct, United States
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1987-02-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Record 47, Main entry term, English
- citation 1, record 47, English, citation
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
a formal commendation (as by an organization) for action adjudged meritorious. 1, record 47, English, - citation
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Record 47, Main entry term, French
- citation
1, record 47, French, citation
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
distinction honorifique. Parchemin portant un exposé succinct des services rendus par quelqu'un, remis à l'intéressé à l'occasion d'une réunion (proposé par Jean Darbelnet, d'après l'usage militaire). 1, record 47, French, - citation
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1986-05-21
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 48, Main entry term, English
- citation of authority
1, record 48, English, citation%20of%20authority
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 48, Main entry term, French
- citation jurisprudentielle
1, record 48, French, citation%20jurisprudentielle
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1984-11-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- System Names
- Mining Rights and Concessions
Record 49, Main entry term, English
- Ocean Mining Citation Retrieval System 1, record 49, English, Ocean%20Mining%20Citation%20Retrieval%20System
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Droit minier
Record 49, Main entry term, French
- Système de recherche documentaire sur l'exploitation minière en mer 1, record 49, French, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20documentaire%20sur%20l%27exploitation%20mini%C3%A8re%20en%20mer
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Banque de données de la Division de l'exploitation minière en mer - APGTC. 1, record 49, French, - Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20documentaire%20sur%20l%27exploitation%20mini%C3%A8re%20en%20mer
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1984-09-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Government Positions
Record 50, Main entry term, English
- Design Canada Citation 1, record 50, English, Design%20Canada%20Citation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Record 50, Main entry term, French
- Citation de Design Canada 1, record 50, French, Citation%20de%20Design%20Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Design Canada, Bureau de l'adaptation ind. (fp/16/84). 1, record 50, French, - Citation%20de%20Design%20Canada
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: