TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
COL [31 records]
Record 1 - internal organization data 2022-02-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- colonel
1, record 1, English, colonel
correct, see observation, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- Col 2, record 1, English, Col
correct, see observation, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army or air force uniform and holds the rank of colonel. 3, record 1, English, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 1, English, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonel; Col: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colonel; Col: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - colonel
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- colonel
1, record 1, French, colonel
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- col 2, record 1, French, col
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- colonelle 3, record 1, French, colonelle
correct, see observation, feminine noun
- col 4, record 1, French, col
correct, see observation, feminine noun
- col 4, record 1, French, col
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée ou de l'aviation et qui détient le grade de colonel. 5, record 1, French, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 6, record 1, French, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
colonel; col : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - colonel
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
colonel; colonelle; col : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 1, French, - colonel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-09-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 2, Main entry term, English
- colonel
1, record 2, English, colonel
correct, see observation, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- Col 2, record 2, English, Col
correct, see observation, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- full colonel 3, record 2, English, full%20colonel
correct, see observation, familiar
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The rank of an officer below that of brigadier-general and above that of lieutenant-colonel. 4, record 2, English, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 5, record 2, English, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The designation "full colonel" is opposed to "lieutenant-colonel" in informal contexts. 5, record 2, English, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
colonel; Col: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 2, English, - colonel
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 2, Main entry term, French
- colonel
1, record 2, French, colonel
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- col 2, record 2, French, col
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Grade d'un officier inférieur au grade de brigadier-général et supérieur à celui de lieutenant-colonel. 3, record 2, French, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 4, record 2, French, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Grade faisant à la fois partie de la liste des grades actuels en usage depuis l'unification des Forces canadiennes en 1968 et de la liste des anciens grades de l'Armée de terre. 5, record 2, French, - colonel
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
colonel; col : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 2, French, - colonel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Colombia
1, record 3, English, Colombia
correct, South America
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Republic of Colombia 2, record 3, English, Republic%20of%20Colombia
correct, South America
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country of northwestern South America, bordering on the Caribbean Sea and the Pacific Ocean and crossed by the Equator in the southern part. 3, record 3, English, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 4, record 3, English, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Colombian. 4, record 3, English, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Colombia: common name of the country. 5, record 3, English, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: codes recognized by ISO. 5, record 3, English, - Colombia
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Colombie
1, record 3, French, Colombie
correct, feminine noun, South America
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- République de Colombie 2, record 3, French, R%C3%A9publique%20de%20Colombie
correct, feminine noun, South America
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Pacifique et la mer des Antilles. 3, record 3, French, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Bogotá. 4, record 3, French, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Colombien, Colombienne. 4, record 3, French, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Colombie : nom usuel du pays. 5, record 3, French, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
CO; COL : codes reconnus par l'ISO. 5, record 3, French, - Colombie
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Colombie, visiter la Colombie 5, record 3, French, - Colombie
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Colombia
1, record 3, Spanish, Colombia
correct, South America
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- República de Colombia 1, record 3, Spanish, Rep%C3%BAblica%20de%20Colombia
correct, feminine noun, South America
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, en la parte norte de la región andina. 2, record 3, Spanish, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Bogotá. 3, record 3, Spanish, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: colombiano, colombiana. 3, record 3, Spanish, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Colombia: nombre usual del país. 4, record 3, Spanish, - Colombia
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
CO; COL: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 3, Spanish, - Colombia
Record 4 - internal organization data 2016-02-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- Vulture Col
1, record 4, English, Vulture%20Col
correct, British Columbia
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A col between Jasper National Park and Banff National Park, in British Columbia. 2, record 4, English, - Vulture%20Col
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 37' 0" N, 116° 29' 0" W (British Columbia). 3, record 4, English, - Vulture%20Col
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- col Vulture
1, record 4, French, col%20Vulture
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Col entre le parc national Jasper et le parc national Banff, en Colombie-Britannique. 1, record 4, French, - col%20Vulture
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 37' 0" N, 116° 29' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 4, French, - col%20Vulture
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education (General)
Record 5, Main entry term, English
- Commonwealth of Learning
1, record 5, English, Commonwealth%20of%20Learning
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
- COL 2, record 5, English, COL
correct, international
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Name and abbreviation confirmed by the organization. 3, record 5, English, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The Commonwealth of Learning is an intergovernmental organisation created by Commonwealth Heads of Government to encourage the development and sharing of open learning/distance education knowledge, resources and technologies. COL is helping developing nations improve access to quality education and training. 4, record 5, English, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 5, record 5, English, - Commonwealth%20of%20Learning
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Commonwealth of Learning
1, record 5, French, Commonwealth%20of%20Learning
correct, masculine noun, international
Record 5, Abbreviations, French
- COL 2, record 5, French, COL
correct, masculine noun, international
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nom et abréviation confirmés par l'organisme. 3, record 5, French, - Commonwealth%20of%20Learning
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, record 5, French, - Commonwealth%20of%20Learning
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-08-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Colorado
1, record 6, English, Colorado
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
- Colo. 2, record 6, English, Colo%2E
correct, United States
- Col. 3, record 6, English, Col%2E
correct, United States
Record 6, Synonyms, English
- Centennial State 4, record 6, English, Centennial%20State
see observation, United States
- Silver State 4, record 6, English, Silver%20State
see observation, United States
- CO 5, record 6, English, CO
see observation, United States
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A west central state of U.S.A., bounded on north by Wyoming and Nebraska, on east by Nebraska and Kansas, and south by Oklahoma and New Mexico, on west by Utah. 4, record 6, English, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The State of Colorado became the 38th state of the United States of America in 1876. 6, record 6, English, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Centennial State, also, Silver State. 4, record 6, English, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Capital: Denver. Other cities; Boulder, Golden. 3, record 6, English, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
CO: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 6, record 6, English, - Colorado
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Colorado
1, record 6, French, Colorado
correct, masculine noun, United States
Record 6, Abbreviations, French
- Colo. 2, record 6, French, Colo%2E
correct, masculine noun, United States
Record 6, Synonyms, French
- CO 3, record 6, French, CO
correct, see observation, masculine noun, United States
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
État de l'Ouest des États-Unis, situé en grande partie dans les Rocheuses. 4, record 6, French, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Histoire : La région fut visitée par des Espagnols au XVIe siècle. En 1706, Juan de Ulibarri en prit possession pour l'Espagne. Les États-Unis acquirent la partie nord en 1803, et le reste de l'État provient de territoires mexicains et texans (1848-1850). Territoire (1861), puis 38e État de l'Union (1876), le Colorado se développa à la fin du XIXe siècle par suite de l'activité minière (or et argent) qui suscita l'immigration et le développement des chemins de fer. 4, record 6, French, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
L'État du Colorado est devenu le 38e État des États-Unis d'Amérique en 1876. 5, record 6, French, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Capitale : Denver. 4, record 6, French, - Colorado
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
CO : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères. 5, record 6, French, - Colorado
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2006-11-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 7, Main entry term, English
- col
1, record 7, English, col
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pass 1, record 7, English, pass
correct, noun, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The hut is located at the col between those two mountains. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 7, English, - col
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
col; pass: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 7, English, - col
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 7, Main entry term, French
- col
1, record 7, French, col
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Passage dans un sommet montagneux. 2, record 7, French, - col
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le refuge est situé au col entre ces deux montagnes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, record 7, French, - col
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
col : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, record 7, French, - col
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-06-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Record 8, Main entry term, English
- Director Senior Appointments
1, record 8, English, Director%20Senior%20Appointments
correct
Record 8, Abbreviations, English
- DSA 2, record 8, English, DSA
correct
Record 8, Synonyms, English
- Director Senior Appointments Colonels 1, record 8, English, Director%20Senior%20Appointments%20Colonels
former designation, correct
- DSA Col 1, record 8, English, DSA%20Col
former designation, correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Director Senior Appointments; DSA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 8, English, - Director%20Senior%20Appointments
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Directeur - Nominations supérieures
1, record 8, French, Directeur%20%2D%20Nominations%20sup%C3%A9rieures
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- DNS 2, record 8, French, DNS
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- Directeur - Nominations supérieures Colonels 1, record 8, French, Directeur%20%2D%20Nominations%20sup%C3%A9rieures%20Colonels
former designation, correct, masculine noun
- DNS Col 1, record 8, French, DNS%20Col
former designation, correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Nominations supérieures; DNS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 8, French, - Directeur%20%2D%20Nominations%20sup%C3%A9rieures
Record 8, Key term(s)
- Directeur Nominations supérieures
- Directeur Nominations supérieures Colonels
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-06-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Record 9, Main entry term, English
- Director Personnel Careers Colonels
1, record 9, English, Director%20Personnel%20Careers%20Colonels
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- DPC Col 1, record 9, English, DPC%20Col
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position abolished. 2, record 9, English, - Director%20Personnel%20Careers%20Colonels
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- Directeur - Carrières militaires (Colonels)
1, record 9, French, Directeur%20%2D%20Carri%C3%A8res%20militaires%20%28Colonels%29
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- DCMC 2, record 9, French, DCMC
correct, see observation, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli. 3, record 9, French, - Directeur%20%2D%20Carri%C3%A8res%20militaires%20%28Colonels%29
Record 9, Key term(s)
- Directeur Carrières militaires (Colonels)
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-12-04
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 10, Main entry term, English
- col spanned by cell
1, record 10, English, col%20spanned%20by%20cell
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 10, Main entry term, French
- colonne recouverte une cellule
1, record 10, French, colonne%20recouverte%20une%20cellule
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur les formulaires électroniques normalisés» publié par le Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. Les termes de cette fiche sont reliés au balisage des éléments de formulaires électroniques. 2, record 10, French, - colonne%20recouverte%20une%20cellule
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-11-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 11, Main entry term, English
- coloured smoke shell
1, record 11, English, coloured%20smoke%20shell
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- col smk shell 1, record 11, English, col%20smk%20shell
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A base ejection smoke projectile filled with hexachloroethane mixed with finely powdered copper, chlorinated waxes and coloured rubber and plastic. 1, record 11, English, - coloured%20smoke%20shell
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is used mainly for spotting and signalling purposes. 1, record 11, English, - coloured%20smoke%20shell
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 11, Main entry term, French
- obus fumigène de couleur
1, record 11, French, obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- obus fum coul 1, record 11, French, obus%20fum%20coul
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Projectile fumigène à éjection par le culot contenant un mélange d'hexachloréthane, de cuivre pulvérulent fin, de paraffines chlorées, de caoutchouc et de plastique de couleur. 1, record 11, French, - obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On se sert principalement de ce type de projectile pour effectuer du repérage et transmettre des signaux. 1, record 11, French, - obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
obus fumigène de couleur; obus fum coul : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 11, French, - obus%20fumig%C3%A8ne%20de%20couleur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2002-05-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Maritime Law
Record 12, Main entry term, English
- Council on Ocean Law
1, record 12, English, Council%20on%20Ocean%20Law
correct, United States
Record 12, Abbreviations, English
- COL 1, record 12, English, COL
correct, United States
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Council on Ocean Law was founded in 1980 to support the establishment and further development of law for the world's oceans. COL is a private, non-profit organization that believes that the rule of law is essential to avoid conflicts among users of the oceans and to preserve the ocean's abundance. COL's primary programs actively promote these objectives in international forums, with officials of national governments, and amount public constituencies. 1, record 12, English, - Council%20on%20Ocean%20Law
Record 12, Key term(s)
- Ocean Law Council
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit maritime
Record 12, Main entry term, French
- Council on Ocean Law
1, record 12, French, Council%20on%20Ocean%20Law
correct, United States
Record 12, Abbreviations, French
- COL 1, record 12, French, COL
correct, United States
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Key term(s)
- Conseil du droit de la mer
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2000-06-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Meteorology
Record 13, Main entry term, English
- col
1, record 13, English, col
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- saddle point 2, record 13, English, saddle%20point
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Saddle-backed region with a weak pressure gradient which appears between two depressions and two anticyclones arranged alternately in a cross. 3, record 13, English, - col
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Météorologie
Record 13, Main entry term, French
- col barométrique
1, record 13, French, col%20barom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Région de faible gradient de pression où la surface isobare est en forme de selle et qui apparaît entre deux dépressions et deux anticyclones disposés alternativement en croix. 2, record 13, French, - col%20barom%C3%A9trique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 13, Main entry term, Spanish
- collado
1, record 13, Spanish, collado
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Región, de forma similar a una silla de montar, en que hay una presión casi uniforme. Está limitada por dos depresiones y dos anticiclones situados de manera alternada, formando una cruz. 1, record 13, Spanish, - collado
Record 14 - internal organization data 1999-02-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Genetics
Record 14, Main entry term, English
- colicin plasmid
1, record 14, English, colicin%20plasmid
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- col plasmid 1, record 14, English, col%20plasmid
correct
- col factor 1, record 14, English, col%20factor
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A plasmid which encodes one or more colicins. 1, record 14, English, - colicin%20plasmid
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Génétique
Record 14, Main entry term, French
- plasmide Col
1, record 14, French, plasmide%20Col
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- facteur Col 1, record 14, French, facteur%20Col
correct, masculine noun, less frequent
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plasmide qui code des substances antibiotiques très spécifiques comme les colicines. 2, record 14, French, - plasmide%20Col
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-01-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
Record 15, Main entry term, English
- General Officer/Colonel Program 1, record 15, English, General%20Officer%2FColonel%20Program
Record 15, Abbreviations, English
- GO/Col. Program 1, record 15, English, GO%2FCol%2E%20Program
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
DND [Department of National Defence] language training program. 1, record 15, English, - General%20Officer%2FColonel%20Program
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Source : PSC [Public Service Commission]. 1, record 15, English, - General%20Officer%2FColonel%20Program
Record 15, Key term(s)
- General Officer Colonel Program
- GO Col Program
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
Record 15, Main entry term, French
- Programme GO/COL
1, record 15, French, Programme%20GO%2FCOL
masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Key term(s)
- Programme General Officer Colonel
- Programme GO Col
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1997-12-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Sapphire Col
1, record 16, English, Sapphire%20Col
correct, British Columbia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 51°13' 117°30' (British Columbia). 1, record 16, English, - Sapphire%20Col
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Located in Glacier National Park, B.C. 2, record 16, English, - Sapphire%20Col
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- col Sapphire
1, record 16, French, col%20Sapphire
correct, masculine noun, British Columbia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source : Au pays des Glaciers, John G. Woods, MAS, n° R62-150-5-1987. 2, record 16, French, - col%20Sapphire
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51°13' 117°30' (Colombie-Britannique). 3, record 16, French, - col%20Sapphire
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Situé dans le parc national des Glaciers, C.-B. 2, record 16, French, - col%20Sapphire
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
Dans un texte suivi, le générique d'un toponyme s'écrit avec une minuscule; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, record 16, French, - col%20Sapphire
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-01-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemistry
Record 17, Main entry term, English
- col
1, record 17, English, col
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- saddle point 1, record 17, English, saddle%20point
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a typical bimolecular reaction a potential-energy surface consists of two valleys meeting at a col or saddle point. 1, record 17, English, - col
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie
Record 17, Main entry term, French
- col
1, record 17, French, col
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour une réaction bimoléculaire typique, la surface d'énergie potentielle comprend deux vallées qui se rencontrent à un col. 1, record 17, French, - col
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1996-08-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Typography
Record 18, Main entry term, English
- character outline limit
1, record 18, English, character%20outline%20limit
correct
Record 18, Abbreviations, English
- COL 1, record 18, English, COL
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The outer limits of a character or typeface. 1, record 18, English, - character%20outline%20limit
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Typographie (Caractères)
Record 18, Main entry term, French
- limite externe du caractère
1, record 18, French, limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Contour du caractère. 1, record 18, French, - limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans les domaines de la lecture optique et du contrôle de la qualité. 2, record 18, French, - limite%20externe%20du%20caract%C3%A8re
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-09-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 19, Main entry term, English
- Reserve Coordinator - Official Languages and Special Project Officer
1, record 19, English, Reserve%20Coordinator%20%2D%20Official%20Languages%20and%20Special%20Project%20Officer
correct
Record 19, Abbreviations, English
- Res COL & SPO 1, record 19, English, Res%20COL%20%26%20SPO
correct
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 1, record 19, English, - Reserve%20Coordinator%20%2D%20Official%20Languages%20and%20Special%20Project%20Officer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 19, Main entry term, French
- Coordonnateur des langues officielles de la Réserve et officier des projets spéciaux
1, record 19, French, Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20de%20la%20R%C3%A9serve%20et%20officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- CLO Rés et OPS 1, record 19, French, CLO%20R%C3%A9s%20et%20OPS
correct, masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 19, French, - Coordonnateur%20des%20langues%20officielles%20de%20la%20R%C3%A9serve%20et%20officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1993-02-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 20, Main entry term, English
- Course Observation Log 1, record 20, English, Course%20Observation%20Log
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 20, Main entry term, French
- Tableau des observations du cours 1, record 20, French, Tableau%20des%20observations%20du%20cours
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Centre de développement professionnel (CDP), Revenu Canada. 1, record 20, French, - Tableau%20des%20observations%20du%20cours
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-03-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 21, Main entry term, English
- col
1, record 21, English, col
correct, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Low point on a ridge joining two summits. 1, record 21, English, - col
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fria Col, B.C. 1, record 21, English, - col
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Generally above timber line. Used in B.C., N.W.T., and Y.T. 1, record 21, English, - col
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
col: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 21, English, - col
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 21, Main entry term, French
- col
1, record 21, French, col
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, record 21, French, - col
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
col: terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 21, French, - col
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1986-11-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 22, Main entry term, English
- Royal Norwegian Air Force Staff College, Oslo
1, record 22, English, Royal%20Norwegian%20Air%20Force%20Staff%20College%2C%20Oslo
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- RNOAF Staff Col Oslo 1, record 22, English, RNOAF%20Staff%20Col%20Oslo
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 22, English, - Royal%20Norwegian%20Air%20Force%20Staff%20College%2C%20Oslo
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 22, Main entry term, French
- Collège d'état-major de l'aviation royale norvégienne, Oslo
1, record 22, French, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27aviation%20royale%20norv%C3%A9gienne%2C%20Oslo
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- CEMARN Oslo 1, record 22, French, CEMARN%20Oslo
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 22, French, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27aviation%20royale%20norv%C3%A9gienne%2C%20Oslo
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-11-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 23, Main entry term, English
- Seclist Ghana Staff College Accra
1, record 23, English, Seclist%20Ghana%20Staff%20College%20Accra
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Seclist Staff Col Accra 1, record 23, English, Seclist%20Staff%20Col%20Accra
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 23, English, - Seclist%20Ghana%20Staff%20College%20Accra
Record 23, Key term(s)
- Seconded List Ghana Staff College Accra
- Seconded List Staff Col Accra
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 23, Main entry term, French
- Seclist Ghana Staff College, Accra, Ghana
1, record 23, French, Seclist%20Ghana%20Staff%20College%2C%20Accra%2C%20Ghana
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Seclist Staff Col Accra 1, record 23, French, Seclist%20Staff%20Col%20Accra
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 23, French, - Seclist%20Ghana%20Staff%20College%2C%20Accra%2C%20Ghana
Record 23, Key term(s)
- Seconded List Ghana Staff College, Accra, Ghana
- Seconded List Staff Col Accra
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1986-07-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 24, Main entry term, English
- Pakistan Staff College, Quetta
1, record 24, English, Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Pak Staff Col, Quetta 1, record 24, English, Pak%20Staff%20Col%2C%20Quetta
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 24, English, - Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 24, Main entry term, French
- Pakistan Staff College, Quetta
1, record 24, French, Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Pak Staff Col, Quetta 1, record 24, French, Pak%20Staff%20Col%2C%20Quetta
correct
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 24, French, - Pakistan%20Staff%20College%2C%20Quetta
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1986-07-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 25, Main entry term, English
- Norwegian Army Staff College Oslo
1, record 25, English, Norwegian%20Army%20Staff%20College%20Oslo
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Nor Staff Col Oslo 1, record 25, English, Nor%20Staff%20Col%20Oslo
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 25, English, - Norwegian%20Army%20Staff%20College%20Oslo
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 25, Main entry term, French
- Collège d'état-major de l'Armée norvégienne Oslo
1, record 25, French, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20norv%C3%A9gienne%20Oslo
correct
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- CEMAN Oslo 1, record 25, French, CEMAN%20Oslo
correct
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 25, French, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20norv%C3%A9gienne%20Oslo
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1986-03-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 26, Main entry term, English
- German General Staff College, Hamburg
1, record 26, English, German%20General%20Staff%20College%2C%20Hamburg
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- GG Staff Col Hamburg 1, record 26, English, GG%20Staff%20Col%20Hamburg
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 26, English, - German%20General%20Staff%20College%2C%20Hamburg
Record 26, Key term(s)
- GE Staff Col, Hamburg
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 26, Main entry term, French
- Collège d'état-major général, Hambourg
1, record 26, French, Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Hambourg
correct
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- CEMG Hambourg 1, record 26, French, CEMG%20Hambourg
correct
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 26, French, - Coll%C3%A8ge%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20Hambourg
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1985-12-31
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 27, Main entry term, English
- Australian Staff College Queenscliffe
1, record 27, English, Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- Aus Staff Col Queenscliffe 1, record 27, English, Aus%20Staff%20Col%20Queenscliffe
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 27, English, - Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 27, Main entry term, French
- Australian Staff College Queenscliffe
1, record 27, French, Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
correct
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- Aus Staff Col Queenscliffe 1, record 27, French, Aus%20Staff%20Col%20Queenscliffe
correct
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 27, French, - Australian%20Staff%20College%20Queenscliffe
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1985-12-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 28, Main entry term, English
- Australian Staff College - Canberra
1, record 28, English, Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Aus Staff Col-Canberra 1, record 28, English, Aus%20Staff%20Col%2DCanberra
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 28, English, - Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 28, Main entry term, French
- Australian Staff College - Canberra
1, record 28, French, Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
correct
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Aus Staff Col - Canberra 1, record 28, French, Aus%20Staff%20Col%20%2D%20Canberra
correct
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 28, French, - Australian%20Staff%20College%20%2D%20Canberra
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1985-08-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 29, Main entry term, English
- Col. J. Bourque Cup 1, record 29, English, Col%2E%20J%2E%20Bourque%20Cup
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Eastern Canada has not engaged in inter-branch intermediate competition as long as Western Canada but when this competition was commenced a trophy emblematic of the Eastern Canada Intermediate Championship was provided by Colonel J. Bourque. 1, record 29, English, - Col%2E%20J%2E%20Bourque%20Cup
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 29, Main entry term, French
- Coupe du Colonel J. Bourque 1, record 29, French, Coupe%20du%20Colonel%20J%2E%20Bourque
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Education
Record 30, Main entry term, English
- student-teacher in teachers col lege 1, record 30, English, student%2Dteacher%20in%20teachers%20col%20lege
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 30, Main entry term, French
- élève-maîtresse d'une école normale primaire 1, record 30, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dma%C3%AEtresse%20d%27une%20%C3%A9cole%20normale%20primaire
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
Record 31, Main entry term, English
- send col 1, record 31, English, send%20col
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Expédition et livraison
Record 31, Main entry term, French
- expédier en port dû 1, record 31, French, exp%C3%A9dier%20en%20port%20d%C3%BB
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


