TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRANIUM [7 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
cranium
Latin
A02.1.00.001
classification system code, see observation
DEF

The bony case ... enclosing the brain of man or other vertebrate animals.

OBS

cranium: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.001: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
cranium
Latin
A02.1.00.001
classification system code, see observation
DEF

Boîte osseuse renfermant l'encéphale, chez l'être humain et les vertébrés.

OBS

crâne : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.001 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
norma facialis
Latin
norma frontalis
Latin
A02.1.00.002
classification system code, see observation
OBS

facial aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.002: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
norma facialis
Latin
norma frontalis
Latin
A02.1.00.002
classification system code, see observation
OBS

vue frontale du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.002 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
norma facialis
Latin
norma frontalis
Latin
A02.1.00.002
classification system code, see observation
OBS

A02.1.00.002: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Save record 2

Record 3 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
norma occipitalis
Latin
A02.1.00.004
classification system code, see observation
OBS

occipital aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.004: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
norma occipitalis
Latin
A02.1.00.004
classification system code, see observation
OBS

vue occipitale du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.004 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
norma occipitalis
Latin
A02.1.00.004
classification system code, see observation
OBS

vista occipital del cráneo: expresión derivada de la Terminología Anatómica Internacional.

OBS

A02.1.00.004: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional.

Save record 3

Record 4 2019-10-01

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
norma inferior
Latin
norma basalis
Latin
A02.1.00.006
classification system code, see observation
OBS

inferior aspect of cranium: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.006: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
norma inferior
Latin
norma basalis
Latin
A02.1.00.006
classification system code, see observation
OBS

vue inférieure du crâne : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.006 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-10-01

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
norma lateralis
Latin
A02.1.00.005
classification system code, see observation
OBS

lateral aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.005: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
norma lateralis
Latin
A02.1.00.005
classification system code, see observation
OBS

vue latérale du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.005 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-10-01

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
norma superior
Latin
norma verticalis
Latin
A02.1.00.003
classification system code, see observation
OBS

superior aspect of cranium: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.003: Terminologia Anatomica identifying number.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
norma superior
Latin
norma verticalis
Latin
A02.1.00.003
classification system code, see observation
OBS

vue supérieure du crâne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.1.00.003 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-02-01

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

Congenital cleft of the cranium.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Crâne ayant une fissure congénitale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: