TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CRTC [77 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

On April 1, 1968, the Board of Broadcast Governors became the Canadian Radio-television Commission. On April 1, 1976, the Telecommunications Committee of the Canadian Transport Commission and the Canadian Radio-television Commission were amalgamated to form the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Radiodiffusion
OBS

Le 1er avril 1968, le Bureau des gouverneurs de la radiodiffusion est devenu le Conseil de la radio-télévision canadienne. Le premier avril 1976, le Comité des télécommunications de la Commission canadienne des transports et le Conseil de la radio-télévision canadienne furent fusionnés pour former le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Radiodifusión
Save record 1

Record 2 2025-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Radio Broadcasting
  • Telecommunications
OBS

Annual repport published by the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC), that provides information on the Canadian communications sector.

Key term(s)
  • Communications Monitoring Report

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Radiodiffusion
  • Télécommunications
OBS

Rapport annuel publié par le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC) qui contient des renseignements sur le secteur canadien des communications.

Key term(s)
  • Rapport de surveillance sur les communications

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
Key term(s)
  • CRTC Unsolicited Telecommunications Rules

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications
Key term(s)
  • Règles du CRTC sur les télécommunications non sollicitées

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

As of April 1, 2011, one set of rules apply to the broadcasting and telecommunications sectors. The Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Rules of Practice and Procedure replace the CRTC Rules of Procedure (Broadcasting Rules) and the CRTC Telecommunications Rules of Procedure (Telecom Rules).

Key term(s)
  • Rules of Procedure

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

À compter du 1er avril 2011, une seule série de règles s’applique aux secteurs de la radiodiffusion et des télécommunications. Les Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes remplacent les Règles de procédure du CRTC (radiodiffusion) et les Règles de procédure du CRTC en matière de télécommunications (télécommunications).

Key term(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
  • Telecommunications
OBS

As of April 1, 2011, one set of rules apply to the broadcasting and telecommunications sectors. The Canadian Radio-television and Telecommunications Commission Rules of Practice and Procedure replace the CRTC Rules of Procedure (Broadcasting Rules) and the CRTC Telecommunications Rules of Procedure (Telecom Rules).

Key term(s)
  • Telecommunications Rules of Procedure

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
  • Télécommunications
OBS

À compter du 1er avril 2011, une seule série de règles s’applique aux secteurs de la radiodiffusion et des télécommunications. Les Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes remplacent les Règles de procédure du CRTC (radiodiffusion) et les Règles de procédure du CRTC en matière de télécommunications (télécommunications).

Key term(s)
  • Règles de procédure en matière de télécommunications

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-06-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Telecommunications
DEF

An organization established by the CRTC to assist in developing information, procedures and guidelines as may be required in various aspects of the CRTC's regulatory activities.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Télécommunications
OBS

Il a été créé pour traiter les questions soulevées par l'introduction de la concurrence dans le secteur canadien des télécommunications.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Telecomunicaciones
Save record 6

Record 7 2010-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-09-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radioelectricity
OBS

Broadcasting Act, revokes the Cable Television Regulations on July 30, 1986

Key term(s)
  • CRTC Cable Television Regulation

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radioélectricité
OBS

Loi sur la radiodiffusion, abroge le Règlement sur la télévision par câble le 30 juillet 1986

Key term(s)
  • Règlements du CRTC sur la télédistribution

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Laws and Legal Documents
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 10

Record 11 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 11

Record 12 1999-11-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
  • Spacecraft
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
  • Engins spatiaux
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Administration
  • Spacecraft
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration fédérale
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 25

Record 26 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion

Spanish

Save record 26

Record 27 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Pursuant to the Telecommunications Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radio Broadcasting
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radiodiffusion
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 28

Record 29 1999-10-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 29

Record 30 1999-09-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Pursuant to the Ministries and Ministers of State Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)
OBS

En vertu de la Loi sur les départements et ministres d'État.

Spanish

Save record 30

Record 31 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Telecommunications
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Télécommunications
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 31

Record 32 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Radio Broadcasting
OBS

Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Radiodiffusion
OBS

Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC).

Spanish

Save record 32

Record 33 1999-06-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC).

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC).

Spanish

Save record 33

Record 34 1998-09-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Television (Radioelectricity)
OBS

CRTC = Canadian Radio-television and Telecommunications Commission.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Source : Site Internet du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - Calendrier des événements à venir.

Spanish

Save record 34

Record 35 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Radioelectricity
OBS

Pursuant to the Broadcasting Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Radioélectricité
OBS

En vertu de la Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 35

Record 36 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Weekly. Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC).

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Hebdomadaire. Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC).

Spanish

Save record 36

Record 37 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Semi-weekly. Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC).

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Deux fois par semaine. Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC).

Spanish

Save record 37

Record 38 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Radio Transmission and Reception
OBS

Regulations Respecting Broadcasting Receiving Undertakings; Cable Television Regulations, 1986.

Key term(s)
  • regulations of the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission

French

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Émission et réception radio
OBS

Règlement de 1986 sur la télédistribution; Règlement concernant les entreprises de réception de radiodiffusion.

OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Spanish

Save record 38

Record 39 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications
Key term(s)
  • CRTC Chair
  • CRTC Chairperson

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Key term(s)
  • Présidente du CRTC

Spanish

Save record 39

Record 40 1996-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques

Spanish

Save record 40

Record 41 1996-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Re-cumulated quarterly. Ottawa, Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission, 1991. CD-ROM.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Récapitulé trimestriellement. Ottawa, Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes, 1991. CD-ROM.

Spanish

Save record 41

Record 42 1996-05-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Official Documents
  • Radio Broadcasting
Key term(s)
  • Ineligibility to Hold Broadcasting Licences

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Documents officiels
  • Radiodiffusion
Key term(s)
  • Inadmissibilité aux licences de radiodiffusion

Spanish

Save record 42

Record 43 1996-04-23

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
OBS

Term and equivalent used in Making Our Voices Heard: Canadian Broadcasting and Film for the 21st Century, Report of the Mandate Review Committee, January 1996. This report is also known as the Juneau Report, named after its chairman.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
OBS

Terme et équivalent tirés de : Faire entendre nos voix, Le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle, Comité d'examen des mandats SRC, ONF, Téléfilm, janvier 1996. Ce rapport est également appelé Rapport Juneau du nom du président du comité.

Spanish

Save record 43

Record 44 1996-02-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Weekly. By the Canadian. Radio-Television and Telecommunications Commission.

Key term(s)
  • CRTC telecom decisions
  • CRTC letter decisions
  • CRTC public notices

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Hebdomadaire. Publié par la Commission de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes.

Key term(s)
  • Décisions du CRTC
  • Lettres-décisions du CRTC
  • Avis publics du CRTC

Spanish

Save record 44

Record 45 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 45

Record 46 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 47

Record 48 1993-12-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • Radio Broadcasting

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Radiodiffusion

Spanish

Save record 48

Record 49 1993-09-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 49

Record 50 1993-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 50

Record 51 1993-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 55

Record 56 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 56

Record 57 1993-08-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 57

Record 58 1993-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 59

Record 60 1993-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion.

Spanish

Save record 60

Record 61 1993-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 61

Record 62 1993-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

National Telecommunications Powers and Procedures Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi nationale sur les attributions en matière de télécommunications

Spanish

Save record 62

Record 63 1993-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 63

Record 64 1993-08-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 64

Record 65 1993-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Broadcasting Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi sur la radiodiffusion

Spanish

Save record 65

Record 66 1993-07-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

National Telecommunications Powers and Procedures Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Loi nationale sur les attributions en matière de télécommunications

Spanish

Save record 66

Record 67 1993-05-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 67

Record 68 1993-04-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Telephone Services
OBS

The number of complaints addressed (in written or verbal form) to officers and department heads of Bell and to the CRTC (forwarded to Bell) per 100,000 accounts. A complaint is defined for the purposes of this measure as one which has failed to be resolved at the first level of contact between a customer and Bell staff which reaches the official "complaints" telephone number identified in telephone directories. In addition, the number of complaints in each category will be provided. (Bell Canada)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Services téléphoniques
OBS

Nombre de plaintes adressées (par écrit ou oralement) aux cadres et chefs de service de Bell et au Conseil (communiqués à Bell) pour 100 000 comptes. Aux fins de la présente évaluation, une plainte désigne une plainte non résolue lors du premier contact entre un abonné et le personnel de Bell et qui est retransmise au service des «Plaintes» dont le numéro de téléphone officiel est inscrit dans les annuaires. De plus, le nombre de plaintes par catégorie doit être fourni. (Bell Canada)

OBS

Titre d'un paragraphe.

Spanish

Save record 68

Record 69 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s): Lexique du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes].

Spanish

Save record 69

Record 70 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Radioelectricity
  • Telecommunications
Key term(s)
  • Eligible Canadian Corporation

French

Domaine(s)
  • Radioélectricité
  • Télécommunications
OBS

Source : Lexique du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes].

Key term(s)
  • Sociétés canadiennes habiles

Spanish

Save record 70

Record 71 1991-10-02

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-10-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 72

Record 73 1991-09-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 73

Record 74 1991-08-30

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 74

Record 75 1988-01-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

Titre d'un document présenté par Pierre Juneau, président de la SRC [Société Radio-Canada], à Paul Tellier, Greffier du Conseil privé. Le mot anglais «petition», dans ce contexte, doit se rendre par «requête» en français.

Spanish

Save record 75

Record 76 1987-03-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Health & Welfare Canada, 1986. Information found in DOBIS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 76

Record 77 1986-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in UTLAS.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Information retrouvée dans la base de données DOBIS.

Spanish

Save record 77

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: