TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

CST. [34 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

Central Standard Time is a time zone that is six hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Central Daylight Time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

L'heure normale du Centre est un fuseau horaire qui équivaut à six heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée de l'Atlantique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-06:00
correct, symbol
UTC-6
correct, symbol
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-03-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-02-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Order of precedence of ranks for regular members of the Royal Canadian Mounted Police: (a) Commissioner; (b) Deputy Commissioner; (c) Assistant Commissioner; (d) Chief Superintendent; (e) Superintendent; (f) Inspector; (g) Corps Sergeant-Major; (h) Sergeant-Major; (i) Staff Sergeant-Major; (j) Staff Sergeant; (k) Sergeant; (l) Corporal; (m) Constable.

OBS

Before 1878, at the time of the North-West Mounted Police (N.W.M.P.), all police ranks were constables, whereas the officers had military names borrowed from the Irish Constabulary. While the latter have remained, the Constable ranks have evolved: "Sub-Constable" corresponds to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) "Constable" of today, "Acting Constable" has become "Corporal"; "Constable" corresponds to "Sergeant," and "Staff Constable" to "Staff Sergeant." Officer ranks are no longer military ranks after 1878. All ranks are now police ranks.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Ordre de préséance des grades des membres réguliers de la Gendarmerie royale du Canada : a) commissaire; b) sous-commissaire; c) commissaire adjoint; d) surintendant principal; e) surintendant; f) inspecteur; g) sergent-major du corps; h) sergent-major; i) sergent-major d’état-major; j) sergent d’état-major; k) sergent; l) caporal; m) gendarme.

OBS

Avant 1878, à l'époque de la Police à cheval du Nord-Ouest (P.C.N.-O.), on distinguait, d'une part, les grades policiers et, d'autre part, les grades militaires (tirés de la terminologie de l'Irish Constabulary contemporaine). Si les grades d'officiers n'ont pour ainsi dire pas changé depuis, tous les grades inférieurs étaient composés du générique «constable» : «sous-constable» correspond au gendarme actuel, «constable intérimaire» au grade de caporal, «constable» à celui de sergent et «constable d'état-major» à celui de sergent d'état-major. Il n'existe plus aujourd'hui de grades militaires à proprement parler. Après 1878, tous les grades sont des grades policiers.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-11-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A person who is appointed before June 30, 1988, to the rank of special constable.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne nommée avant le 30 juin 1988 au grade de gendarme spécial.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-11-02

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A person who is appointed, on or after June 30, 1988, to the rank of special constable member.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Personne nommée, le 30 juin 1988 ou après cette date, au grade de membre spécial.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-07-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Police
OBS

Collective Security Treaty; CST: designations to be used by NATO.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Police
OBS

Traité de sécurité collective; CST : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Policía
Save record 7

Record 8 2017-12-06

English

Subject field(s)
  • Electrodiagnosis
  • Pregnancy
DEF

A contraction stress test in which uterine contractions are stimulated by intravenous infusion of oxytocin.

OBS

Labor is simulated by giving a dilute concentration of I.V. oxytocin and simultaneously monitoring uterine contractions and fetal heart rate. The character of the response is assessed by the physician in order to determine whether or not the fetus can withstand the stress of labor.

French

Domaine(s)
  • Électrodiagnostiques
  • Grossesse
DEF

Épreuve qui permet, grâce à une injection d'ocytocine, d'obtenir un certain nombre de contractions utérines et d'étudier leur effet sur le rythme cardiaque fœtal, afin de déterminer l'état du fœtus et de détecter s'il est en souffrance.

CONT

Le test à l'ocytocine peut étudier la tolérance du fœtus aux contractions. Si le RCF [rythme cardique fœtal] reste normal malgré 2 heures de contractions utérines induites fréquentes et bien ressenties, ce test dit négatif témoigne d'un excellent bien-être fœtal pour une semaine.

OBS

épreuve à l'ocytocine; EO : terme, abréviation et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-03-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Medical and Dental Services (Military)
DEF

A team of medical, administrative and pastoral personnel who look after the non-medical interests of Canadian patients, and their families when required, within another nation's medical treatment facility located along the strategic lines of communication.

OBS

casualty support team; CST: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
DEF

Équipe composée de personnel médical, administratif et pastoral qui veille aux intérêts non médicaux des patients canadiens, et de leur famille au besoin, dans une installation de traitement médical d'une autre nation, le long des lignes de communication stratégiques.

OBS

équipe de soutien des blessés; ESB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-05-22

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Clinical Psychology
DEF

A brief treatment for people with mild to moderate dementia.

CONT

CST [cognitive stimulation therapy] treatment involves 14 sessions of themed activities, which run over a seven week period. Sessions aim to actively stimulate and engage people with dementia, whilst providing an optimal learning environment and the social benefits of a group. The effects of CST appear to be of a comparable size to those reported with the currently available anti-dementia drugs.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Psychologie clinique
CONT

Des données probantes issues d'un petit nombre d'essais randomisés contrôlés [...] montrent que les approches non pharmacologiques, dont l'entraînement cognitif, la réadaptation cognitive et la thérapie de stimulation cognitive (TSC), procurent des bénéfices modestes mais significatifs dans le traitement des symptômes cognitifs des personnes souffrant de la MA [maladie d'Alzheimer].

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-09-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police
  • Criminology
OBS

The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties.

OBS

scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position.

OBS

evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician's duties and responsibilities are much more limited than a CSI's.

OBS

crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned).

OBS

identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only.

OBS

forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only.

Key term(s)
  • scene of crime officer
  • scene of crime examiner

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police
  • Criminologie
OBS

Cette désignation d'emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d'expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police.

OBS

technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs).

Key term(s)
  • technicien en scènes de crime
  • technicienne en scènes de crime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Policía
  • Criminología
CONT

Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes.

Save record 11

Record 12 2010-09-01

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)
Key term(s)
  • car sleeper train

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Train de nuit transportant des automobiles et des motos accompagnées, ainsi que leur(s) passager(s) et leur conducteur en place couchée.

OBS

train auto-couchettes : terme publié au Journal officiel de la République française le 21 octobre 2004.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-04-09

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

Don Mills, Ontario.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

Don Mills, Ontario.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-08-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Transportation
OBS

Winnipeg, Manitoba.

Key term(s)
  • The Center for Sustainable Transportation
  • Sustainable Transportation Centre

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transports
OBS

Winnipeg, Manitoba.

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

The Canada Social Transfer (CST) is a federal block transfer to provinces and territories in support of post-secondary education, social assistance and social services, including early childhood development and early learning and childcare.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Services sociaux et travail social
OBS

Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) est un transfert global fédéral aux provinces et aux territoires à l'appui de l'éducation post-secondaire, de l'aide sociale et des services sociaux, notamment le développement de la petite enfance et l'apprentissage des jeunes enfants et les services de garde à la petite enfance.

OBS

«Les morceaux fonds à l'égard du TCSPS (Transfert canadien en matière de santé et de programmes sociaux) seront répartis entre deux nouveaux transferts, le Transfert canadien en matière de la santé et le Transfert canadien en matière de programmes sociaux».

Key term(s)
  • Transfert social canadien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Servicios sociales y trabajo social
Save record 15

Record 16 2003-11-14

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Commonly, the centstoke (cSt) is used. The SI unit of kinematic viscosity is mm²/s which is 1 cSt.

CONT

All viscometers provide an accurate means of determining kinematic viscosity of liquids in centistokes (cSt) ...

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

L'unité de viscosité cinématique est le m²/s. On utilise plus fréquemment le cm²/s ou stokes (St) et le mm²/s ou centistokes (cSt), qui sont d'un ordre de grandeur plus commode.

OBS

L'unité Si de viscosité cinématique est le mètre carré par seconde ou le millimètre carré par seconde. 1 centistokes = 1,0 mm²/s. (Source : CRIQ-1, 1982).

OBS

Le stokes (St) et le centistokes (cSt) ne doivent plus être utilisés. 1 mm²/s = 0,01 St.

OBS

En SI, on utilise le millimètre carré par seconde.

OBS

Étymologie : du nom du physicien irlandais George Gabriel Stokes [...]

Key term(s)
  • centistoke

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
DEF

Centésima parte del stoke, que es la unidad de viscosidad cinemática en el sistema cgs, y es igual a la viscosidad en poises dividida por la densidad de un fluido en gramos por centímetro cúbico, todo ello medido a la misma temperatura.

Save record 16

Record 17 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Tomography
CONT

A technique proposed as an alternative to computed tomography is Compton scatter tomography, where an irradiating beam (e.g. of gamma rays) is introduced into a cross-section of the body and the radiant energy scattered from this beam (the amount of radiant energy that is scattered being a function of the density of the tissues through which the beam passes in the body) is detected and recorded.

French

Domaine(s)
  • Tomographie
CONT

La tomographie Compton étudie, comme son nom l'indique, les électrons qui diffusent par effet Compton. Les mesures sont faites à 90 ° du rayonnement incident. La source peut être du césium ou un cristal de germanium. D'autres sources ont été utilisées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tomografía
Save record 17

Record 18 2002-07-04

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Space Centres
OBS

The Toulouse Space Centre (CST) has become a unique technical and operational centre in terms of both its size and the scope of its activities. Working in partnership with French industry, the CST develops complete space systems right through to their operational commissioning (e.g. positioning the Arabsat series), contributes to instrument design and development, participates in science projects and leads research or application programmes such as Spot, Hélios, Télécom, Argos and Sarsat-Cospas on behalf of CNES or space users. The CST is also responsible for the positioning and station-keeping of all satellites in CNES's charge. Its capabilities in the field of satellite operations are so renowned that it is used by French prime contractors to orbit satellites for operators outside France. The Toulouse Space Centre also runs a major research and technology programme. Its many technical facilities are used to investigate and analyse new basic technologies and to design future space systems.

Key term(s)
  • Toulouse Space Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Centres spatiaux
OBS

Le Centre Spatial de Toulouse est un pôle technique et opérationnel unique par son importance et la diversité de ses activités, il développe, en partenariat avec l'industrie, des systèmes spatiaux complets jusqu'à leur mise en service opérationnelle. Il participe à la réalisation de projets scientifiques ou instrumentaux et pilote des programmes de recherche ou d'application pour le compte du Centre National d'Études Spatiales ou des utilisateurs (nationaux ou européens).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Centros espaciales
Save record 18

Record 19 2002-01-07

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Criminology

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Criminologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Criminología
Save record 19

Record 20 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Arms Control
  • General Conduct of Military Operations

French

Domaine(s)
  • Contrôle des armements
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

conventionnel : Selon certains ouvrages de langue, ce terme est un anglicisme dans ce sens.

Spanish

Save record 20

Record 21 2001-07-04

English

Subject field(s)
  • Combat Systems (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Systèmes de combat (Forces navales)

Spanish

Save record 21

Record 22 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

Information confirmed by the organization. The Canadian Transplantation Society is changing its name to the Canadian Society for Transplantation (CST). This is because of the confusion with the Canadian Thoracic Society, who also use the acronym CTS.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Information confirmée par l'organisme.

Spanish

Save record 22

Record 23 1998-02-13

English

Subject field(s)
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire

Spanish

Save record 23

Record 24 1997-11-29

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
Key term(s)
  • Commandant, Entraînement en mer

Spanish

Save record 24

Record 25 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

UNFPA [United Nations Population Fund]

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

FNUAP [Fonds des Nations Unies pour la population]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

FNUAP [Fondo de Población de las Naciones Unidas]

Save record 25

Record 26 1997-10-03

English

Subject field(s)
  • Police
OBS

of the Royal Canadian Mounted Police

OBS

a person specially engaged and employed by the Royal Canadian Mounted Police.

French

Domaine(s)
  • Police
OBS

Les gendarmes spéciaux relèvent aussi de la Force régulière mais ils ne font pas d'enquêtes [...] c'est ce qui les distingue du reste de la Force; ils peuvent être affectés à la surveillance d'ambassades, aux douanes, etc.

OBS

gendarme auxiliaire de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

une personne spécialement engagée et employée par la Gendarmerie royale du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 1997-05-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Save record 27

Record 28 1997-02-24

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Communautés européennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Save record 28

Record 29 1992-10-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Facilities
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Installations de télécommunications
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 29

Record 30 1992-03-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Police

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Police

Spanish

Save record 30

Record 31 1991-09-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Police

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Police

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-05-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed by the council.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 32

Record 33 1989-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Communautés européennes

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-12-05

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)

Spanish

Save record 34

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: