TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
D/C [14 records]
Record 1 - external organization data 2019-01-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 2’,7’-dichlorofluorescein
1, record 1, English, 2%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%2Ddichlorofluorescein
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- D & C orange 25 1, record 1, English, D%20%26%20C%20orange%2025
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C20H10Cl2O5: molecular formula in which the numbers "20" and "10" and the digits "2" and "5" are placed in subscript. 1, record 1, English, - 2%26rsquo%3B%2C7%26rsquo%3B%2Ddichlorofluorescein
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- 2',7' dichlorofluorescéine
1, record 1, French, 2%27%2C7%27%20dichlorofluoresc%C3%A9ine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dichloro-2',7' fluorescéine 1, record 1, French, dichloro%2D2%27%2C7%27%20fluoresc%C3%A9ine
correct, feminine noun
- spiro(isobenzofuran-1(3H),9'-(9H)xanthèn)-3-one, 2',7'-dichloro-3',6'-dihydroxy- 1, record 1, French, spiro%28isobenzofuran%2D1%283H%29%2C9%27%2D%289H%29xanth%C3%A8n%29%2D3%2Done%2C%202%27%2C7%27%2Ddichloro%2D3%27%2C6%27%2Ddihydroxy%2D
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Colorant efficace utilisé pour rehausser les empreintes digitales traitées au cyanoacrylate. 1, record 1, French, - 2%27%2C7%27%20dichlorofluoresc%C3%A9ine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C20H10Cl2O5 : formule moléculaire dans laquelle les nombres «20» et «10» et les chiffres «2» et «5» se placent en indice. 1, record 1, French, - 2%27%2C7%27%20dichlorofluoresc%C3%A9ine
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-05-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V – Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems – Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
1, record 2, English, Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2E%20C%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 1325:1995. 2, record 2, English, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2E%20C%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016): standard code used by CSA. 2, record 2, English, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2E%20C%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Record 2, Key term(s)
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V
- Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems
- Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems
- Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V – Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu – Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
1, record 2, French, Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 2, French, - Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Record 2, Key term(s)
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V
- Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu
- Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-01-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Record 3, Main entry term, English
- downconverter
1, record 3, English, downconverter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- down converter 2, record 3, English, down%20converter
Record 3, Key term(s)
- dc
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Record 3, Main entry term, French
- convertisseur abaisseur
1, record 3, French, convertisseur%20abaisseur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mélangeur abaisseur 1, record 3, French, m%C3%A9langeur%20abaisseur
correct, masculine noun
- démultiplicateur 1, record 3, French, d%C3%A9multiplicateur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 4, Main entry term, English
- quinoline yellow
1, record 4, English, quinoline%20yellow
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- D & C Yellow No. 10 2, record 4, English, D%20%26%20C%20Yellow%20No%2E%2010
correct, see observation, United States
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47,005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 4, English, - quinoline%20yellow
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow". 3, record 4, English, - quinoline%20yellow
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 4, Main entry term, French
- jaune de quinoléine
1, record 4, French, jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique. 2, record 4, French, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le numéro CI ("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10". 3, record 4, French, - jaune%20de%20quinol%C3%A9ine
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-06-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Defence
Record 5, Main entry term, English
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator
1, record 5, English, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- D C/JFACC Coord 1, record 5, English, D%20C%2FJFACC%20Coord
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 5, English, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Coordinator; D C/JFACC Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 5, English, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander%20Coordinator
Record 5, Key term(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander Coordinator
- D C JFACC Coord
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander Co-ordinator
- D C/JFACC Co-ord
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Défense aérienne
Record 5, Main entry term, French
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, record 5, French, Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Coord ACCAFM/I 1, record 5, French, Coord%20ACCAFM%2FI
correct
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 5, French, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; Coord ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 5, French, - Coordonnateur%20de%20l%27adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record 5, Key term(s)
- Coordonnateur de l'adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale interarmées
- Coord ACCAFM I
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-04-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Defence
Record 6, Main entry term, English
- Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander
1, record 6, English, Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- D C/JFACC 1, record 6, English, D%20C%2FJFACC
correct
- Deputy Commander Force Employment and Canadian NORAD Region 1, record 6, English, Deputy%20Commander%20Force%20Employment%20and%20Canadian%20NORAD%20Region
former designation, correct
- DComd FE & CANR 1, record 6, English, DComd%20FE%20%26%20CANR
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 6, English, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Deputy Combined/Joint Force Air Component Commander; D C/JFACC: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, record 6, English, - Deputy%20Combined%2FJoint%20Force%20Air%20Component%20Commander
Record 6, Key term(s)
- Deputy Combined Joint Force Air Component Commander
- D C JFACC
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Défense aérienne
Record 6, Main entry term, French
- Adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
1, record 6, French, Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- ACCAFM/I 1, record 6, French, ACCAFM%2FI
correct, masculine noun
- Commandant adjoint - Emploi de la force et Région canadienne du NORAD 1, record 6, French, Commandant%20adjoint%20%2D%20Emploi%20de%20la%20force%20et%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
former designation, correct, masculine noun
- CmdtA EF & RC NORAD 1, record 6, French, CmdtA%20EF%20%26%20RC%20NORAD
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 6, French, - Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au commandant - Composante aérienne de la force multinationale/interarmées; ACCAFM/I : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - Adjoint%20au%20commandant%20%2D%20Composante%20a%C3%A9rienne%20de%20la%20force%20multinationale%2Finterarm%C3%A9es
Record 6, Key term(s)
- Commandant adjoint Emploi de la force et Région canadienne du NORAD
- Adjoint au commandant Composante aérienne de la force multinationale/interarmées
- Adjoint au commandant Composante aérienne de la force multinationale interarmées
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-01-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Naphthol Yellow S
1, record 7, English, Naphthol%20Yellow%20S
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- naphthol yellow S 2, record 7, English, naphthol%20yellow%20S
correct
- Citronin A 3, record 7, English, Citronin%20A
correct
- Sulfur Yellow S 3, record 7, English, Sulfur%20Yellow%20S
correct
- Acid Yellow S 3, record 7, English, Acid%20Yellow%20S
correct
- Acid Yellow I 4, record 7, English, Acid%20Yellow%20I
correct
- FD & C Yellow no. 1 3, record 7, English, FD%20%26%20C%20Yellow%20no%2E%201
correct
- D & C Yellow No. 7 4, record 7, English, D%20%26%20C%20Yellow%20No%2E%207
correct
- Ext. D & C Yellow no. 7 3, record 7, English, Ext%2E%20D%20%26%20C%20Yellow%20no%2E%207
correct
- C.I. Acid Yellow 1 3, record 7, English, C%2EI%2E%20Acid%20Yellow%201
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sodium salt of flavianic acid. 5, record 7, English, - Naphthol%20Yellow%20S
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Naphthol Yellow S ... Greenish yellow powder, sol in water to a yellow soln. The free acid is known as flavianic acid ... Use: Dye for wool, silk ... Approved by FDA for external use only. 3, record 7, English, - Naphthol%20Yellow%20S
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C10H4N2Na2O8S 5, record 7, English, - Naphthol%20Yellow%20S
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- jaune naphtol S
1, record 7, French, jaune%20naphtol%20S
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- citronine A 1, record 7, French, citronine%20A
correct, feminine noun
- jaune O.S. 2, record 7, French, jaune%20O%2ES%2E
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Acide flavianique, dénomination courante de l'acide dinitro-2,4 naphtol-1 sulfonique-7, dont le sel de sodium est le jaune naphtol S, colorant jaune de la soie et du coton. 3, record 7, French, - jaune%20naphtol%20S
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Flavianate : sel de l'acide flavianique, soluble dans l'eau et l'alcool, insoluble dans l'éther. 4, record 7, French, - jaune%20naphtol%20S
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C10H4N2Na2O8S 4, record 7, French, - jaune%20naphtol%20S
Record 7, Key term(s)
- jaune acide
- jaune soufre
- jaune naphtol S
- jaune OS
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Tinturas y pigmentos (Industrias)
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 7
Record 7, Main entry term, Spanish
- amarillo naftol
1, record 7, Spanish, amarillo%20naftol
masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- amarillo ácido 1, record 7, Spanish, amarillo%20%C3%A1cido
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H4N2Na2O8S 2, record 7, Spanish, - amarillo%20naftol
Record 8 - internal organization data 2010-02-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
- Food Additives
Record 8, Main entry term, English
- acid fuchsin D
1, record 8, English, acid%20fuchsin%20D
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- D & C Red No. 33 2, record 8, English, D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2033
correct, see observation, United States
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17,200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification. 3, record 8, English, - acid%20fuchsin%20D
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. 3, record 8, English, - acid%20fuchsin%20D
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
- Additifs alimentaires
Record 8, Main entry term, French
- fuchsine acide D
1, record 8, French, fuchsine%20acide%20D
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire. 2, record 8, French, - fuchsine%20acide%20D
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d'innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI ("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33". 3, record 8, French, - fuchsine%20acide%20D
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-06-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 9, Main entry term, English
- D. & C. Roussy Industries Ltd. Remission Order
1, record 9, English, D%2E%20%26%20C%2E%20Roussy%20Industries%20Ltd%2E%20Remission%20Order
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed February 28, 2001. 2, record 9, English, - D%2E%20%26%20C%2E%20Roussy%20Industries%20Ltd%2E%20Remission%20Order
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 9, Main entry term, French
- Décret de remise des droits de douane (D. et C. Roussy Industries Ltd.)
1, record 9, French, D%C3%A9cret%20de%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20%28D%2E%20et%20C%2E%20Roussy%20Industries%20Ltd%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 28 février 2001. 2, record 9, French, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20des%20droits%20de%20douane%20%28D%2E%20et%20C%2E%20Roussy%20Industries%20Ltd%2E%29
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-05-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Naval Representative of Canadian Joint Staff, Washington, D. C.
1, record 10, English, Canadian%20Naval%20Representative%20of%20Canadian%20Joint%20Staff%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
correct, NATO
Record 10, Abbreviations, English
- CANAVUS 1, record 10, English, CANAVUS
correct, NATO
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 10, Main entry term, French
- Représentant naval de l'état-major interarmées du Canada, Washington, D. C.
1, record 10, French, Repr%C3%A9sentant%20naval%20de%20l%27%C3%A9tat%2Dmajor%20interarm%C3%A9es%20du%20Canada%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
correct, masculine noun, NATO
Record 10, Abbreviations, French
- CANAVUS 1, record 10, French, CANAVUS
correct, masculine noun, NATO
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-03-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Combined Forces (Military)
Record 11, Main entry term, English
- British Joint Services Mission, Washington, D. C. 1, record 11, English, British%20Joint%20Services%20Mission%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
Record 11, Abbreviations, English
- BJSM WASHDC 1, record 11, English, BJSM%20WASHDC
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Interarmées
Record 11, Main entry term, French
- Mission britannique interarmées, Washington, D. C.
1, record 11, French, Mission%20britannique%20interarm%C3%A9es%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- BJSM WASHDC 1, record 11, French, BJSM%20WASHDC
feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 12, Main entry term, English
- Deputy Command Comptroller
1, record 12, English, Deputy%20Command%20Comptroller
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- D/C Compt 1, record 12, English, D%2FC%20%20Compt
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, record 12, English, - Deputy%20Command%20Comptroller
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 12, Main entry term, French
- Contrôleur adjoint du Commandement
1, record 12, French, Contr%C3%B4leur%20adjoint%20du%20Commandement
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- Cont A C 1, record 12, French, Cont%20A%20C
correct
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 12, French, - Contr%C3%B4leur%20adjoint%20du%20Commandement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-03-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military (General)
Record 13, Main entry term, English
- British Defence Staffs, Washington, D. C. 1, record 13, English, British%20Defence%20Staffs%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
Record 13, Abbreviations, English
- BDSW 1, record 13, English, BDSW
- BDS WASHDC 1, record 13, English, BDS%20WASHDC
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- État-Major britannique de la défense, Washington, D. C. 1, record 13, French, %C3%89tat%2DMajor%20britannique%20de%20la%20d%C3%A9fense%2C%20Washington%2C%20D%2E%20C%2E
Record 13, Abbreviations, French
- BDSW 1, record 13, French, BDSW
- BDS WASHDC 1, record 13, French, BDS%20WASHDC
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-08-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Record 14, Main entry term, English
- ponceau SX
1, record 14, English, ponceau%20SX
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Ext. D & C Red No. 24 2, record 14, English, Ext%2E%20D%20%26%20C%20Red%20No%2E%2024
correct
- F. D. & C. Red No. 4 3, record 14, English, F%2E%20D%2E%20%26%20C%2E%20Red%20No%2E%204
correct
- C.I. Food Red 1 4, record 14, English, C%2EI%2E%20Food%20Red%201
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Disodium salt of 2-(5-sulpho-2,4-xylylazo)-1-naphthol 4-sulphonic acid. 4, record 14, English, - ponceau%20SX
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ponceau SX ... shall contain not less than eighty-five percent dye as determined by official method FO-7 ... Permitted in or upon fruit peel; glace fruits; maraschino cherries. Level of use: 150 p.p.m. 5, record 14, English, - ponceau%20SX
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Record 14, Main entry term, French
- ponceau SX
1, record 14, French, ponceau%20SX
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Matière colorante azoïque [...] 2, record 14, French, - ponceau%20SX
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Sel disodique de l'acide 2-(5-sulfo-2,4-xylylazo)-1-naphtol-4-sulfonique. 3, record 14, French, - ponceau%20SX
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Le] ponceau SX [...] [ne s'utilise que pour les] aliments suivants : écorce de fruits, fruits glacés, cerises glacées, marasques. Jusqu'à 150 ppm, isolément ou en mélange [...] 3, record 14, French, - ponceau%20SX
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


