TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DAAD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2000-08-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Training of Personnel
Record 1, Main entry term, English
- German Academic Service Exchange
1, record 1, English, German%20Academic%20Service%20Exchange
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- DAAD 1, record 1, English, DAAD
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 1, English, - German%20Academic%20Service%20Exchange
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 1, Main entry term, French
- Office allemand d'échanges universitaires
1, record 1, French, Office%20allemand%20d%27%C3%A9changes%20universitaires
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- DAAD 1, record 1, French, DAAD
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 1, French, - Office%20allemand%20d%27%C3%A9changes%20universitaires
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1997-11-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economics
- Education
Record 2, Main entry term, English
- German Academic Exchange Fund 1, record 2, English, German%20Academic%20Exchange%20Fund
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Économique
- Pédagogie
Record 2, Main entry term, French
- Fonds allemand d'échanges universitaires
1, record 2, French, Fonds%20allemand%20d%27%C3%A9changes%20universitaires
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Economía
- Pedagogía
Record 2, Main entry term, Spanish
- Fondo Alemán de Intercambio Académico
1, record 2, Spanish, Fondo%20Alem%C3%A1n%20de%20Intercambio%20Acad%C3%A9mico
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-04-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Record 3, Main entry term, English
- Federal German Academic Exchange Service
1, record 3, English, Federal%20German%20Academic%20Exchange%20Service
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The German abbreviation "DAAD" which is often used in English and French Texts stands for "Deutscher Akademischer Austauschdienst". 1, record 3, English, - Federal%20German%20Academic%20Exchange%20Service
Record 3, Key term(s)
- DAAD
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 3, Main entry term, French
- Service ouest-allemand d'échanges académiques
1, record 3, French, Service%20ouest%2Dallemand%20d%27%C3%A9changes%20acad%C3%A9miques
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'abréviation allemande "DAAD" qui est souvent utilisée dans les textes anglais et français signifie "Deutscher Akademischer Austauschdienst". 1, record 3, French, - Service%20ouest%2Dallemand%20d%27%C3%A9changes%20acad%C3%A9miques
Record 3, Key term(s)
- DAAD
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


