TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DACPI [1 record]
Record 1 - internal organization data 2005-04-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Workplace Organization Research
- Real Estate
- Public Administration (General)
Record 1, Main entry term, English
- Director Realty Corporate Research
1, record 1, English, Director%20Realty%20Corporate%20Research
correct
Record 1, Abbreviations, English
- DRCR 2, record 1, English, DRCR
correct
Record 1, Synonyms, English
- Director Aboriginal Claims and Property Information 1, record 1, English, Director%20Aboriginal%20Claims%20and%20Property%20Information
former designation, correct
- DACPI 2, record 1, English, DACPI
former designation, correct
- DACPI 2, record 1, English, DACPI
- Director Claims and Aboriginal Government 1, record 1, English, Director%20Claims%20and%20Aboriginal%20Government
former designation, correct
- DCAG 2, record 1, English, DCAG
former designation, correct
- DCAG 2, record 1, English, DCAG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Director Realty Corporate Research; DRCR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 1, English, - Director%20Realty%20Corporate%20Research
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, record 1, English, - Director%20Realty%20Corporate%20Research
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Immobilier
- Administration publique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Directeur - Recherche sur les biens immobiliers du Ministère
1, record 1, French, Directeur%20%2D%20Recherche%20sur%20les%20biens%20immobiliers%20du%20Minist%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- DRBIM 2, record 1, French, DRBIM
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Directeur - Revendications des Autochtones et renseignements sur l'immobilier 1, record 1, French, Directeur%20%2D%20Revendications%20des%20Autochtones%20et%20renseignements%20sur%20l%27immobilier
former designation, correct, masculine noun
- DRARI 2, record 1, French, DRARI
former designation, correct, masculine noun
- DRARI 2, record 1, French, DRARI
- Directeur - Revendications et gouvernement autochtone 1, record 1, French, Directeur%20%2D%20Revendications%20et%20gouvernement%20autochtone
former designation, correct, masculine noun
- DRGA 2, record 1, French, DRGA
former designation, correct, masculine noun
- DRGA 2, record 1, French, DRGA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Recherche sur les biens immobiliers du Ministère; DRBIM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - Directeur%20%2D%20Recherche%20sur%20les%20biens%20immobiliers%20du%20Minist%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro. 3, record 1, French, - Directeur%20%2D%20Recherche%20sur%20les%20biens%20immobiliers%20du%20Minist%C3%A8re
Record 1, Key term(s)
- Directeur Recherche sur les biens immobiliers du Ministère
- Directeur - Revendications et gouvernement autochtone
- Directeur Revendications des Autochtones et renseignements sur l'immobilier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


