TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DAFFODIL [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Peruvian daffodil
1, record 1, English, Peruvian%20daffodil
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaryllidaceae. 2, record 1, English, - Peruvian%20daffodil
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- jonquille du Pérou
1, record 1, French, jonquille%20du%20P%C3%A9rou
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaryllidaceae. 2, record 1, French, - jonquille%20du%20P%C3%A9rou
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Botany
- Medicinal Plants
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- daffodil
1, record 2, English, daffodil
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes médicinales
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- narcisse des prés
1, record 2, French, narcisse%20des%20pr%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- jeannette 1, record 2, French, jeannette
correct, feminine noun
- coucou 1, record 2, French, coucou
correct, masculine noun
- paquette 1, record 2, French, paquette
correct, feminine noun
- aïault 1, record 2, French, a%C3%AFault
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Famille des Amaryllidacées. 1, record 2, French, - narcisse%20des%20pr%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Plante médicinale] adaptée au Québec, originaire d'Europe centrale et méridionale. 1, record 2, French, - narcisse%20des%20pr%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-02-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Record 3, Main entry term, English
- Daffodil Days
1, record 3, English, Daffodil%20Days
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Daffodil Day 1, record 3, English, Daffodil%20Day
former designation, correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the mid-1950s, daffodils were chosen to decorate the tables at a tea hosted by Lady Eaton in the downtown Toronto Eaton's store to raise funds for the Canadian Cancer Society. The event was so popular that Canadian Cancer Society volunteers in Toronto created an annual Daffodil Day. The Daffodil Tea became an established event in many communities across the province. On Daffodil Day, some restaurants donated part of their receipts to the Canadian Cancer Society and patrons were given a daffodil as a token of appreciation. When restaurant patrons began offering to pay for their daffodils, Society volunteers realized they could raise funds by selling flowers. The following year, volunteers took to the streets to sell daffodils to the general public. An anonymous donor paid to fly 5,000 blooms from British Columbia, where the growing season starts early. Daffodil sales raised more than $1,200 in 1957 and became an annual event. Daffodil Day was eventually extended to Daffodil Days -- usually from Thursday to the first Sunday in April. Daffodil fundraising now takes place throughout Canada and across North America, Europe and Australia. 1, record 3, English, - Daffodil%20Days
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Record 3, Main entry term, French
- Jours de la jonquille
1, record 3, French, Jours%20de%20la%20jonquille
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Jour de la jonquille 1, record 3, French, Jour%20de%20la%20jonquille
former designation, correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au milieu des années 50, les jonquilles furent choisies pour décorer les tables lors d'un thé-bénéfice organisé par Lady Eaton au magasin Eaton's du centre-ville de Toronto au profit de la Société canadienne du cancer. L'événement fut tellement populaire que les bénévoles de la Société canadienne du cancer à Toronto créèrent un Jour de la jonquille annuel. Le thé de la jonquille devint un événement bien établi dans plusieurs communautés à travers la province. Lors du Jour de la jonquille, certains restaurants donnèrent une partie de leurs recettes à la Société canadienne du cancer et leurs clients reçurent une jonquille en guise de remerciement. Lorsque certains clients offrirent de payer pour les jonquilles, les bénévoles de la Société réalisèrent qu'ils pourraient recueillir des fonds en vendant des fleurs. L'année suivante, les bénévoles ont parcouru les rues pour vendre des jonquilles. Un donateur anonyme paya pour transporter par avion 5 000 fleurs de la Colombie-Britannique, où la saison débute plus tôt. La vente de jonquilles permit de recueillir plus de 1 2000 $ en 1957 et devint un événement annuel. Le Jour de la jonquille est devenu plus tard les Jours de la jonquille, ayant lieu généralement du premier jeudi au premier dimanche d'avril. Les Jours de la jonquille ont maintenant lieu partout au Canada, à travers l'Amérique du Nord, en Europe et en Australie. 1, record 3, French, - Jours%20de%20la%20jonquille
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-08-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cancers and Oncology
Record 4, Main entry term, English
- Daffodil Month
1, record 4, English, Daffodil%20Month
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Donations raised during Daffodil Month, and year-round, help the Society fight cancer. 1, record 4, English, - Daffodil%20Month
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cancers et oncologie
Record 4, Main entry term, French
- Mois de la jonquille
1, record 4, French, Mois%20de%20la%20jonquille
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Mois de la lutte contre le cancer 1, record 4, French, Mois%20de%20la%20lutte%20contre%20le%20cancer
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les dons recueillis durant le Mois de la jonquille ou Mois de la lutte contre le cancer, et tout au long de l'année, aident la Société canadienne du cancer à lutter contre le cancer. 1, record 4, French, - Mois%20de%20la%20jonquille
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Blood
Record 5, Main entry term, English
- Daffodil Days 1, record 5, English, Daffodil%20Days
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sang
Record 5, Main entry term, French
- Journées de la jonquille
1, record 5, French, Journ%C3%A9es%20de%20la%20jonquille
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisées chaque année au printemps par la Société canadienne du cancer. 1, record 5, French, - Journ%C3%A9es%20de%20la%20jonquille
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Société canadienne du cancer. 1, record 5, French, - Journ%C3%A9es%20de%20la%20jonquille
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1991-07-12
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
Record 6, Main entry term, English
- Daffodil Project 1, record 6, English, Daffodil%20Project
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
RAFRD (Resource Analysis and Financial Review Directorate) Operational and Financial Information System Project. 1, record 6, English, - Daffodil%20Project
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
Record 6, Main entry term, French
- Projet Jonquille 1, record 6, French, Projet%20Jonquille
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet de système d'information opérationnelle et financière de la DGAREF (Direction générale de l'analyse des ressources et de l'examen financier). Le nom donné au projet ne devait laisser transparaître rien de son objectif. 1, record 6, French, - Projet%20Jonquille
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


