TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DAILY RECONCILIATION [8 records]
Record 1 - internal organization data 2014-04-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Daily Report-Operations(Reconciliation/Preparation)
1, record 1, English, Daily%20Report%2DOperations%28Reconciliation%2FPreparation%29
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6622: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 1, English, - Daily%20Report%2DOperations%28Reconciliation%2FPreparation%29
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Rapport quotidien - Opérations (conciliation/préparation)
1, record 1, French, Rapport%20quotidien%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28conciliation%2Fpr%C3%A9paration%29
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6622 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 1, French, - Rapport%20quotidien%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28conciliation%2Fpr%C3%A9paration%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Management
Record 2, Main entry term, English
- daily reconciliation 1, record 2, English, daily%20reconciliation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Complete and accurate records of the product inventory should be kept, if a tank management plan is to succeed. Continuous gauging, with daily reconciliation or daily 'dipping' with the product reconciliation, is an effective way to detect leaks early. 1, record 2, English, - daily%20reconciliation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Record 2, Main entry term, French
- rapprochement journalier des résultats
1, record 2, French, rapprochement%20journalier%20des%20r%C3%A9sultats
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On doit conserver des dossiers complets et précis sur les produits en stock, si l'on veut que le plan de gestion des réservoirs donne les résultats escomptés. Un moyen efficace de déceler rapidement les fuites est le jaugeage continu, avec rapprochement journalier des résultats, ou le jaugeage journalier avec rapprochement des produits. 1, record 2, French, - rapprochement%20journalier%20des%20r%C3%A9sultats
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-07-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Financial Accounting
Record 3, Main entry term, English
- Daily Cheque Reconciliation Report 1, record 3, English, Daily%20Cheque%20Reconciliation%20Report
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Daily Check Reconciliation Report
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Comptabilité générale
Record 3, Main entry term, French
- Rapport de rapprochement des chèques du jour
1, record 3, French, Rapport%20de%20rapprochement%20des%20ch%C3%A8ques%20du%20jour
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-07-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
Record 4, Main entry term, English
- Daily Reconciliation Report 1, record 4, English, Daily%20Reconciliation%20Report
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
Record 4, Main entry term, French
- Rapport des rapprochements du jour
1, record 4, French, Rapport%20des%20rapprochements%20du%20jour
unofficial, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-07-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Financial Accounting
- Auditing (Accounting)
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- Daily Transaction Reconciliation Report 1, record 5, English, Daily%20Transaction%20Reconciliation%20Report
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Comptabilité générale
- Vérification (Comptabilité)
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- Rapport de rapprochement des transactions du jour
1, record 5, French, Rapport%20de%20rapprochement%20des%20transactions%20du%20jour
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Management Operations
Record 6, Main entry term, English
- daily reconciliation of computer pay files 1, record 6, English, daily%20reconciliation%20of%20computer%20pay%20files
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Opérations de la gestion
Record 6, Main entry term, French
- apurement quotidien des fichiers informatiques de paiement
1, record 6, French, apurement%20quotidien%20des%20fichiers%20informatiques%20de%20paiement
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1984-11-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 7, Main entry term, English
- daily sales reconciliation 1, record 7, English, daily%20sales%20reconciliation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Vente
Record 7, Main entry term, French
- état des recettes de la journée 1, record 7, French, %C3%A9tat%20des%20recettes%20de%20la%20journ%C3%A9e
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gh-rd 6-76 1, record 7, French, - %C3%A9tat%20des%20recettes%20de%20la%20journ%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Record 8, Main entry term, English
- daily sales reconciliation slip 1, record 8, English, daily%20sales%20reconciliation%20slip
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vente
Record 8, Main entry term, French
- état des ventes quotidiennes
1, record 8, French, %C3%A9tat%20des%20ventes%20quotidiennes
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


