TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DAMAGE REPORT [10 records]

Record 1 2017-08-07

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

battle damage assessment report; BDAREP: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

rapport d’évaluation des dommages de combat; BDAREP : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-10-29

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1153
form code, see observation
OBS

CF 1153: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1153
form code, see observation
OBS

CF 1153 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-09-19

English

Subject field(s)
  • Transportation Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurance transport
CONT

Procès-verbal d'avarie à remplir lorsqu'un conteneur est endommagé.

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-09-05

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Accommodation (Military)
  • Construction Engineering (Military)
Universal entry(ies)
CF 164
form code, see observation
OBS

CF 164: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • CF164

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Logement (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
CF 164
form code, see observation
OBS

CF 164 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • CF164

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aboriginal Law
OBS

Indian Claims Commission, Ottawa, 1998, 110 pages. Cover title: Athabasca Chipewyan First Nation Inquiry: report on: WAC Bennett Dam and Damage to Indian Reserve No. 201 Claim.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit autochtone
OBS

Commission des revendications des Indiens, 1998, 126 pages. Titre de couverture: Enquête sur la revendication de la Première Nation des Chipewyans d'Athabasca: rapport sur la revendication concernant le barrage WAC Bennett et les dommages causés à la réserve no 201.

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-09-04

English

Subject field(s)
  • Emergency Management
  • Water Transport
  • Demolition (Military)

French

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
  • Transport par eau
  • Destruction (Militaire)
OBS

compte rendu sur les dégâts : terme adopté par le Comité d'uniformisation de la protection civile.

OBS

compte rendu de dommages : s'emploie dans un contexte d'armée de terre.

OBS

compte rendu d'avarie : s'emploie dans un contexte de marine.

Spanish

Save record 6

Record 7 1986-03-11

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 7

Record 8 1985-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

formulaire utilisé au Musée national des sciences naturelles.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Police
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
OBS

RCMP (Form M 2) (R.C.M.P.) E. 1 2

French

Domaine(s)
  • Police
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Spanish

Save record 9

Record 10 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: