TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DANCE STAFF [2 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- dance staff
1, record 1, English, dance%20staff
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dance staff: an item in the "Ceremonial Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - dance%20staff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- bâton de danse
1, record 1, French, b%C3%A2ton%20de%20danse
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bâton de danse : objet de la classe «Objets cérémoniels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - b%C3%A2ton%20de%20danse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Record 2, Main entry term, English
- dance staff
1, record 2, English, dance%20staff
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A dance staff is a long stick held in one hand by many dancers as they dance. It may be decorated with beadwork, feathers, and colored tape and often has objects attached to it, such as an eagle's foot or head. 1, record 2, English, - dance%20staff
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Record 2, Main entry term, French
- bâton de danse
1, record 2, French, b%C3%A2ton%20de%20danse
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


