TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DECELERATION DISTANCE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- mean deceleration over distance
1, record 1, English, mean%20deceleration%20over%20distance
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is the deceleration between any two distance points that is calculated according to equations defined in the referenced ISO 611 standard. 2, record 1, English, - mean%20deceleration%20over%20distance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ams: In the symbol, the small letter "a" is italicized, and the small letters "ms" are subscripted (ams). 3, record 1, English, - mean%20deceleration%20over%20distance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
mean deceleration over distance: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, record 1, English, - mean%20deceleration%20over%20distance
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- décélération moyenne sur une distance
1, record 1, French, d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20distance
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la décélération entre deux points quelconques calculée selon des équations définies dans la norme ISO 611 citée en référence. 2, record 1, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20distance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ams : Dans le symbole, la minuscule «a» est en italique, et les lettres «ms» sont en indice (ams). 3, record 1, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20distance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
décélération moyenne sur une distance : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, record 1, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20une%20distance
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-05-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- mean deceleration over stopping distance
1, record 2, English, mean%20deceleration%20over%20stopping%20distance
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ams0: In the symbol, the small letter "a" is italicized, and the small letters and zero "ms0" are subscripted (ams0). 2, record 2, English, - mean%20deceleration%20over%20stopping%20distance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mean deceleration over stopping distance: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, record 2, English, - mean%20deceleration%20over%20stopping%20distance
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- décélération moyenne sur la distance d'arrêt
1, record 2, French, d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20la%20distance%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ams0 : Dans le symbole, la minuscule «a» est en italique, et les minuscules et zéro «ms0» sont en indice (ams0). 2, record 2, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20la%20distance%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
décélération moyenne sur la distance d'arrêt : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, record 2, French, - d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration%20moyenne%20sur%20la%20distance%20d%27arr%C3%AAt
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 3, Main entry term, English
- deceleration distance
1, record 3, English, deceleration%20distance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The calculated distance for deceleration of an axis of motion to avoid position overshoot. 1, record 3, English, - deceleration%20distance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Applied to magnetic tape drives. 2, record 3, English, - deceleration%20distance
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- distance de décélération
1, record 3, French, distance%20de%20d%C3%A9c%C3%A9l%C3%A9ration
proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


