TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DECEPTIVE [59 records]

Record 1 2026-03-30

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
DEF

An application or website interface element whose function is to manipulate or deceive users into making decisions that are generally contrary to their intentions or interests.

OBS

Various types of deceptive design patterns can be found in a deceptive interface.

OBS

deceptive design pattern; DDP; deceptive pattern; dark pattern: The terms "deceptive design pattern" (DDP), "deceptive pattern" and "dark pattern" are also used to designate an entire interface, rather than a single interface element.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
DEF

Élément de l'interface d'une application ou d'un site Web dont la fonction est de manipuler ou de tromper les utilisateurs afin qu'ils prennent des décisions qui sont généralement contraires à leurs intentions ou à leurs intérêts.

OBS

Différents types de mécanismes de conception trompeuse peuvent être présents dans une interface trompeuse.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-03-30

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Internet and Telematics
DEF

An application or website interface designed to manipulate or deceive users into making decisions that are generally contrary to their intentions or interests.

OBS

A deceptive interface can contain various types of deceptive design patterns.

OBS

deceptive design pattern; DDP; deceptive pattern; dark pattern: The terms "deceptive design pattern" (DDP), "deceptive pattern" and "dark pattern" are also used to designate a single interface element, rather than an entire interface.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Internet et télématique
DEF

Interface d'une application ou d'un site Web qui est conçue pour manipuler ou tromper les utilisateurs afin qu'ils prennent des décisions qui sont généralement contraires à leurs intentions ou à leurs intérêts.

OBS

Une interface trompeuse peut contenir différents types de mécanismes de conception trompeuse.

OBS

interface trompeuse : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 19 décembre 2025.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

False or deceptive entry: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

Dans un registre.

OBS

Inscription fausse ou trompeuse : Loi sur l'assurance chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Customs and Excise
  • Taxation
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

A person cannot give a lengthy deceptive statement without revealing that it is a lie.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Douanes et accise
  • Fiscalité
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Aduana e impuestos internos
  • Sistema tributario
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 4

Record 5 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

False or deceptive statement: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 239 (1).

OBS

Déclaration fausse ou trompeuse : Loi sur l'assurance chômage, 1985 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991).

Spanish

Save record 5

Record 6 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 239(1)(c).

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
OBS

Source : Projet de Loi C-90 adopté par la Chambre des communes le 26 juin 1986. Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension art. 38(1) et Loi de l'impôt sur le revenu, art. 239(1)(c).

Spanish

Save record 6

Record 7 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military Strategy
CONT

As such, it encompasses every deceptive measure ranging from simple camouflage through sophisticated strategic deception.

French

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
CONT

La simulation est l'accomplissement d'activités destinées à masquer les préparatifs d'une opération et à leurrer l'adversaire sur le lieu exact d'une attaque. Ces activités portent le nom de mesures de déception.

Spanish

Save record 7

Record 8 2025-08-25

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Deceptive content refers to any digital content that uses false or misleading information to trick users into taking action that compromise their security, privacy, or data. This can include phishing emails, fake websites, misleading ads, and other types of malicious content designed to deceive users.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Dans le monde numérique d'aujourd’hui, la prolifération de contenus trompeurs pose un véritable défi pour les consommateurs. Ces contenus, capables d'induire en erreur et de créer de la confusion, se manifestent sous différentes formes, allant des informations fausses aux pratiques d'hameçonnage découlant de l'ingénierie sociale. Ils visent à manipuler les utilisateurs, souvent en les incitant à partager des données personnelles sensibles ou à souscrire à des offres frauduleuses.

Spanish

Save record 8

Record 9 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Andrenidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Andrenidae.

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Hymenoptera) of the family Colletidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Colletidae.

Spanish

Save record 10

Record 11 2023-03-06

English

Subject field(s)
  • Radio Interference
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Electronic Warfare
DEF

Electromagnetic jamming focused on deceiving a radar operator or a radar's automatic detection and processing functions.

OBS

deception jamming; deceptive jamming; DJ; false-target jamming: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

OBS

deceptive jamming; DJ: designations standardized by NATO.

Key term(s)
  • false target jamming

French

Domaine(s)
  • Perturbations radio
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Guerre électronique
DEF

Brouillage électromagnétique utilisé pour tromper un radariste ou les fonctions de détection et de traitement automatiques d'un radar.

OBS

brouillage par déception; brouillage par leurrage; brouillage de déception; brouilDEC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

brouillage par déception : désignation normalisée par l'OTAN.

Spanish

Save record 11

Record 12 2022-11-07

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Lampyridae.

Key term(s)
  • deceptive fire-fly

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Lampyridae.

Spanish

Save record 12

Record 13 2022-08-02

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cleridae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cleridae.

Spanish

Save record 13

Record 14 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae.

Spanish

Save record 14

Record 15 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Key term(s)
  • deceptive oval leafbeetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 15

Record 16 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae.

Spanish

Save record 16

Record 17 2022-07-26

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Leiodidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Leiodidae.

Spanish

Save record 17

Record 18 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Ephemeroptera) of the family Heptageniidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Heptageniidae.

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2022-07-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Bombyliidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Bombyliidae.

Spanish

Save record 20

Record 21 2022-07-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Corinnidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Corinnidae.

Spanish

Save record 21

Record 22 2022-06-10

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Coleoptera) of the family Chrysomelidae.

Key term(s)
  • deceptive fleabeetle

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Chrysomelidae.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies)
OBS

A tree of the family Salicaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Arbre de la famille des Salicacées.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Russulaceae.

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Russulaceae.

Spanish

Save record 24

Record 25 2014-07-09

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Marketing
CONT

Most provinces and territories have laws that protect consumers from unfair or deceptive business practices. Generally, an unfair or deceptive practice takes the form of a claim that would likely mislead the average person or a claim taking advantage of a person's inability to protect their interests during negotiations.

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Commercialisation
CONT

Au Canada, la Loi sur la concurrence protège également les consommateurs canadiens contre les pratiques commerciales trompeuses. Comme l’édicte cette loi, une pratique trompeuse peut être une situation où le commerçant attribue faussement un avantage particulier à un bien, ou déclare faussement qu’un bien répond à une norme déterminée ou finalement, prétend faussement qu’un bien est recommandé ou approuvé par un tiers alors qu’il n’en est rien. Les pratiques commerciales trompeuses sont susceptibles d’examen de la part du Bureau de la concurrence.

Spanish

Save record 25

Record 26 2012-11-16

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • Foreign Trade
  • Diplomacy
CONT

For example, coupled with additional action targeting IRISL [Islamic Republic of Iran Shipping Lines], an effort to convince countries concerned about Iran's illicit and deceptive conduct to deny landing rights to Iran Air would further constrict Iran's ability to move funds and material for illicit purposes and isolate the regime internationally.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Commerce extérieur
  • Diplomatie

Spanish

Save record 26

Record 27 2012-09-25

English

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Verrucariaceae.

French

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Verrucariaceae.

Spanish

Save record 27

Record 28 2012-05-29

English

Subject field(s)
  • Vocabulary of the Terminology Bank
DEF

A parameter indicating that designations in different languages appear to have the same meaning but in fact have different meanings.

OBS

"Appointement" in French (from the English "appointment") is an example of a deceptive cognate.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire de la Banque de terminologie
DEF

Paramètre indiquant que des désignations qui, d'une langue à l'autre, semblent avoir le même sens, ont en fait des sens différents.

OBS

«Appointement» en français (de l'anglais, «appointment») est un exemple de faux-ami.

Spanish

Save record 28

Record 29 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Laws and Legal Documents
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

Deceptive notice of winning a prize: When a notice, sent by any means, gives a recipient the impression of winning a prize and requires the recipient to incur a cost to obtain the prize.

OBS

The deceptive notice of winning a prize provisions of the Competition Act ... is a criminal provision. It prohibits the sending of a notice that gives the recipient the general impression he or she has won a prize or other benefit and asks or gives the option to pay money or incur a cost in order to obtain the prize or benefit.

French

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Lois et documents juridiques
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

La documentation trompeuse/gain d'un prix : envoyer, de quelque façon que ce soit, de la documentation qui donne au receveur l'impression de gagner un prix et qui exige que le receveur défraie un coût pour obtenir le prix.

OBS

La disposition sur la documentation trompeuse de la Loi sur la concurrence [...] est une disposition criminelle. Cette disposition interdit l'envoi d'un avis ou de toute documentation si l'impression générale qui s'en dégage porte le destinataire à croire qu'il a gagné un prix ou autre avantage et si on lui demande ou on lui donne la possibilité de payer une somme d'argent ou d'engager des frais pour obtenir le prix ou autre avantage.

Spanish

Save record 29

Record 30 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
Save record 30

Record 31 2011-05-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

[Said of the] act of convincing another to believe information that is not true, or not the whole truth, as in certain types of half-truths.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Qui est capiteux, qui tend à tromper sous une fausse apparence [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 32

Record 33 2010-11-22

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word in a second language that is quite close to its equivalent in the mother tongue but only in terms of its spelling, not in meaning.

OBS

The similarity may cause a second language learner to use the word wrongly. For exemple the French word "expérience" means "experiment", and not "experience". French learners of English might thus write or say: Yesterday we performed an interesting experience in the laboratory.

OBS

false cognate; false friend: According to the Wikipedia Encyclopedia (source en.wikipedia.org), "false cognate" and "false friend" are not synonymous, but it is the only source consulted that makes a distinction between these terms: "The term false cognate is sometimes misused to describe false friends [...] False friends are pairs of words in two languages or letters in two alphabets that look or sound similar but differ in meaning. False cognates, by contrast, are words that, due to strange similarities in appearance and/or meaning, are often erroneously believed to share a common root, although the similarities are due to chance and unrelated word evolutions."

Key term(s)
  • confusable word
  • confusable words
  • false cognates
  • false friends

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

faux-amis : Mots qui, d'une langue à l'autre, semblent avoir le même sens parce qu'ils sont de même origine, mais qui ont en fait des sens différents par suite d'une évolution séparée.

DEF

Emploi d'un mot français dans un sens qu'il ne possède pas, sous l'influence d'un mot anglais qui a une forme semblable.

OBS

Au Canada, les faux amis sont considérés comme des anglicismes sémantiques. Prenons par exemple les faux amis «caméra» et «camera». Le mot «caméra» est un anglicisme s'il est employé au sens d'«appareil photo», car en français «caméra» désigne seulement l'appareil pour filmer. On tombe dans le piège sous l'influence de l'anglais «camera», qui désigne à la fois l'appareil photo et la caméra pour filmer. Les faux amis «actuel/actual» et «actuellement/actually» en sont un autre exemple. C'est commettre un anglicisme que d'employer «actuel» dans le sens de vrai, réel, effectif, véritable, et «actuellement» dans le sens de réellement, effectivement, véritablement, à vrai dire, de fait, etc.

OBS

faux ami; faux-ami: Plusieurs ouvrages répertorient les graphies plurielles «faux-amis» et «faux amis» pour désigner les deux mots ou la paire de mots de langues différentes.

OBS

Contrairement à une idée couramment admise, c'est donc la désignation anglaise «false friend» qui est un calque du français. Les linguistes anglophones recourent d'ailleurs parfois à l'emprunt pur et simple de la forme «faux ami», les plus puristes préférant le terme «false cognate».

CONT

«caméra» et «camera»; «actuellement» et «actually».

Key term(s)
  • faux amis
  • faux-amis
  • mots sosies
  • anglicisme sémantique

Spanish

Save record 33

Record 34 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
DEF

Tending to deceive or mislead either deliberately or inadvertently.

CONT

Deceitful. Full of deceit; giving to deceiving; misleading, false (as said of things often: deceptive).

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
DEF

Celui qui abuse autrui sous des apparences trompeuses et flatteuses [...]

Spanish

Save record 34

Record 35 2008-02-13

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Food Industries
OBS

mislabel: To label wrongly, incorrectly, or misleadingly.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Industrie de l'alimentation

Spanish

Save record 35

Record 36 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
OBS

(on goods)

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
OBS

En los productos.

Save record 36

Record 37 2004-11-16

English

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

The court came to the conclusion that there was deceptive resemblance. To decide this, the court used the simple test of visual and phonetic resemblance. The court found that the obvious reason for the applicant using the mark was to capitalize on the household name of the opponent’s product.

French

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Au sens de la présente Loi, les symboles ne sont réputés similaires au point d'être susceptibles de créer une confusion que s'ils se rapportent à des produits du même genre ou d'un genre similaire.Toutefois, la ressemblance trompeuse peut aussi être invoquée par voie d'exception dans d autres cas [...]

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-03-18

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 38

Record 39 2003-03-18

English

Subject field(s)
  • Market Prices

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Spanish

Save record 39

Record 40 2001-10-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Marketing
OBS

Hull, Quebec: Competition Bureau, c2000.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commercialisation
OBS

Hull, Québec : Bureau de la concurrence, c2000.

Spanish

Save record 40

Record 41 2001-08-09

English

Subject field(s)
  • Electronic Warfare

French

Domaine(s)
  • Guerre électronique
OBS

Selon le Glossaire OTAN des abréviations utilisées dans les documents et publications OTAN, ce terme serait obsolète.

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-04-19

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

The Government of Canada is also looking at provisions under the Competition Act governing deceptive trade practices and misleading advertising.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Le gouvernement du Canada étudie également des dispositions de la Loi sur la concurrence qui régissent les pratiques commerciales trompeuses et la publicité mensongère.

Spanish

Save record 42

Record 43 2001-04-19

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Contracts (common law)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 43

Record 44 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

A merchandise packaged in such a manner to give the illusion that the product is either larger or better than it is in reality.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
DEF

Pratique frauduleuse consistant à donner l'illusion au client que le produit possède une telle dimension ou est d'aussi bonne qualité que l'aspect du contenant laisse paraître.

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-11-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Electronic Warfare
CONT

A deception story is the deceptive information that causes the adversary to estimate the situation incorrectly.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Guerre électronique

Spanish

Save record 45

Record 46 1998-10-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Droit pénal
OBS

Groupe de travail organisé par le Comité des mesures en matière de consommation.

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-09-15

English

Subject field(s)
  • Market Prices
DEF

Deceptive pricing includes practices such as falsely advertising "factory" or "wholesale" prices or a large price reduction from a phony high list price.

French

Domaine(s)
  • Prix (Commercialisation)

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
Key term(s)
  • forecast misleading false or deceptive
  • misleading false or deceptive forecast
  • misleading forecast
  • false forecast
  • deceptive forecast

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
Key term(s)
  • prévision fallacieuse fausse ou trompeuse
  • prévision fallacieuse
  • prévision fausse
  • prévision trompeuse

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Within the folder : You and the Competition Act. Ottawa : Industry Canada, 1996.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Avec le dépliant : Vous et la Loi sur la concurrence. Ottawa, Industrie Canada, 1996.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Assurances

Spanish

Save record 52

Record 53 1994-09-06

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The Superintendent shall issue a receipt for a prospectus forthwith on its filing with the Superintendent unless ... it appears to the Superintendent ... that the prospectus or any document required to be filed therewith ... contains a misrepresentation or any statement, promise, estimate or forecast that is misleading, false or deceptive ... [Insurance Companies Act].

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Le surintendant délivre également sans délai un reçu pour le dépôt de tout prospectus sauf si, [...], il estime que [...] soit le prospectus ou tout document qui doit l'accompagner [...] contient une déclaration, une promesse, une estimation ou une prévision qui est fallacieuse, fausse ou trompeuse [...] [Loi sur les sociétés d'assurance].

Spanish

Save record 53

Record 54 1994-02-03

English

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Mechanical Components

French

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Composants mécaniques

Spanish

Save record 54

Record 55 1994-02-03

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 55

Record 56 1985-08-06

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 56

Record 57 1981-06-18

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
OBS

Domaine: Analyse du marché commercial. Pratique frauduleuse des ventes par laquelle on vante à l'excès les caractéristiques et les possibilités d'un produit afin de tromper le client.

Spanish

Save record 57

Record 58 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Metals Mining

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques

Spanish

Save record 58

Record 59 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Spanish

Save record 59

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: