TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DECK BEAM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Ship and Boat Parts
Record 1, Main entry term, English
- deck beam
1, record 1, English, deck%20beam
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A horizontal beam placed athwartship to support a deck and provide a bracing for the sides of the hull. 2, record 1, English, - deck%20beam
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Parties des bateaux
Record 1, Main entry term, French
- barrot de pont
1, record 1, French, barrot%20de%20pont
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bau de pont 2, record 1, French, bau%20de%20pont
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Élément de charpente, perpendiculaire à l'axe longitudinal d'un bateau et fixé aux membrures, qui soutient les ponts. 3, record 1, French, - barrot%20de%20pont
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
barrot de pont : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 1, French, - barrot%20de%20pont
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Partes de los barcos
Record 1, Main entry term, Spanish
- bao de cubierta
1, record 1, Spanish, bao%20de%20cubierta
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El tamaño de los baos de cubierta y la clara que haya entre ellos deberían ser adecuados al tamaño del buque. [...] La clara de los baos de cubierta podrá ser igual o inferior a la clara de las cuadernas del casco. [...] Se deberían colocar baos de cubierta en cada cuaderna [...] 2, record 1, Spanish, - bao%20de%20cubierta
Record 2 - internal organization data 2018-02-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Ship and Boat Parts
Record 2, Main entry term, English
- deck beam shelf
1, record 2, English, deck%20beam%20shelf
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Parties des bateaux
Record 2, Main entry term, French
- bauquière de pont
1, record 2, French, bauqui%C3%A8re%20de%20pont
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Partes de los barcos
Record 2, Main entry term, Spanish
- durmiente de cubierta
1, record 2, Spanish, durmiente%20de%20cubierta
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-01-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 3, Main entry term, English
- deck beam at side 1, record 3, English, deck%20beam%20at%20side
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 3, Main entry term, French
- barrot de pont au livet 1, record 3, French, barrot%20de%20pont%20au%20livet
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


