TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DECK LEVEL [2 records]

Record 1 2017-09-12

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
CONT

The vessel was equipped with a pair of paravane-type stabilizers comprising two booms, one on either side, which were hinged amidships at the deck level.

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
CONT

Le bateau était muni de chaque côté d'un stabilisateur à paravane suspendu au bout d'un bras fixé au niveau du pont, au milieu du bateau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
CONT

Los objetos pesados, sobre todo si están colocados por encima del nivel de la cubierta, deberían estibarse de manera segura para evitar que se muevan con el balanceo del buque.

Save record 1

Record 2 2011-08-12

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1278
publication code
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1278: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1278
publication code
OBS

STANAG 1278 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: