TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DECLARATION DEATH [8 records]

Record 1 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2391
form code, see observation
OBS

DND 2391: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2391

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2391
form code, see observation
OBS

DND 2391 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2391

Spanish

Save record 1

Record 2 2014-07-03

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 2392
form code, see observation
OBS

DND 2392: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2392

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 2392
form code, see observation
OBS

DND 2392 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2392

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-07-08

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Law of Evidence
CONT

To register a death, a family member and the funeral director must complete the statement of death with information about the deceased. Once completed, the medical certificate of death and the statement of death are submitted to the local municipal clerk’s office by the funeral director.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit de la preuve
CONT

Pour enregistrer un décès, un membre de la famille et le directeur du salon funéraire doivent remplir une déclaration de décès en fournissant des renseignements sur la personne défunte. Une fois que le certificat médical de décès et la déclaration de décès sont remplis, le directeur du salon funéraire les achemine au bureau du greffier municipal local.

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
  • Police
OBS

New York, January 16, 1957.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux
  • Police

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos internacionales
  • Policía
Save record 4

Record 5 2002-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Police
OBS

Lake Success, 6 April 1950.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Police

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Police
OBS

Also seen as: United Nations Conference on Declaration of Death of Missing Persons.

Key term(s)
  • UN Conference on Declaration of Death of Missing Persons
  • United Nations Conference on Declaration of Death of Missing Persons
  • Declaration of Death of Missing Persons Conference

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Police
OBS

Aussi appelé : United Nations Conference on Declaration of Death of Missing Persons.

Key term(s)
  • UN Conference on Declaration of Death of Missing Persons
  • United Nations Conference on Declaration of Death of Missing Persons
  • Declaration of Death of Missing Persons Conference

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de conferencias
  • Policía
OBS

Intercambiable con: United Nations Conference on Declaration of Death of Missing Persons.

Key term(s)
  • UN Conference on Declaration of Death of Missing Persons
  • United Nations Conference on Declaration of Death of Missing Persons
  • Declaration of Death of Missing Persons Conference
Save record 6

Record 7 1994-01-18

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)
  • Law of Succession (civil law)

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)
  • Droit successoral (droit civil)

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: