TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DECLARATION NET QUANTITY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2018-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Marketing
Record 1, Main entry term, English
- net quantity declaration
1, record 1, English, net%20quantity%20declaration
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Generally the net quantity should be expressed: in metric units of volume, when the product is a liquid, a gas, or is viscous; or in metric units of weight, when the product is solid; or by numerical count when the product is sold by individual units. 2, record 1, English, - net%20quantity%20declaration
Record 1, Key term(s)
- declaration of net quantity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Commercialisation
Record 1, Main entry term, French
- déclaration de quantité nette
1, record 1, French, d%C3%A9claration%20de%20quantit%C3%A9%20nette
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- indication de quantité nette 2, record 1, French, indication%20de%20quantit%C3%A9%20nette
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, la quantité nette doit être exprimée : soit en unités métriques de volume, lorsque le produit est liquide, gazeux ou pâteux, soit en unités métriques de poids, lorsque le produit est solide, soit à l'unité, lorsque le produit est vendu à l'unité. 3, record 1, French, - d%C3%A9claration%20de%20quantit%C3%A9%20nette
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Embalajes)
- Comercialización
Record 1, Main entry term, Spanish
- declaración de cantidad neta
1, record 1, Spanish, declaraci%C3%B3n%20de%20cantidad%20neta
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
- Restrictive Practices (Law)
Record 2, Main entry term, English
- incorrect net quantity declaration
1, record 2, English, incorrect%20net%20quantity%20declaration
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
- Pratiques restrictives (Droit)
Record 2, Main entry term, French
- déclaration incorrecte de la quantité nette
1, record 2, French, d%C3%A9claration%20incorrecte%20de%20la%20quantit%C3%A9%20nette
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


