TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DEDICATED APPLICATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- dedicated application hosting and management services
1, record 1, English, dedicated%20application%20hosting%20and%20management%20services
correct, plural
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- services spécialisés d'hébergement et de gestion des applications
1, record 1, French, services%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20de%20gestion%20des%20applications
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-12-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- Application Form for CANPASS Dedicated Commuter Lanes
1, record 2, English, Application%20Form%20for%20CANPASS%20Dedicated%20Commuter%20Lanes
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication number E634 E and E637 E of Revenue Canada. 1, record 2, English, - Application%20Form%20for%20CANPASS%20Dedicated%20Commuter%20Lanes
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- Demande de participation au programme CANPASS - Voies réservées aux frontaliers
1, record 2, French, Demande%20de%20participation%20au%20programme%20CANPASS%20%2D%20Voies%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20frontaliers
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Demande de participation pour le programme CANPASS - Passage réservé aux frontaliers 1, record 2, French, Demande%20de%20participation%20pour%20le%20programme%20CANPASS%20%2D%20Passage%20r%C3%A9serv%C3%A9%20aux%20frontaliers
correct, feminine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro E634 F et E637 F de Revenu Canada. 1, record 2, French, - Demande%20de%20participation%20au%20programme%20CANPASS%20%2D%20Voies%20r%C3%A9serv%C3%A9es%20aux%20frontaliers
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1989-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 3, Main entry term, English
- dedicated application 1, record 3, English, dedicated%20application
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- fonction unique
1, record 3, French, fonction%20unique
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En matière d'équipements, les Fantasiens pensent en termes de 'fiabilité', 'simplicité', 'fonction unique' [...]. 1, record 3, French, - fonction%20unique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-04-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 4, Main entry term, English
- application dedicated environment 1, record 4, English, application%20dedicated%20environment
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 4, Main entry term, French
- exploitation spécialisée pour une application
1, record 4, French, exploitation%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e%20pour%20une%20application
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


