TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DEDUCTED [23 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
OBS

Unemployment Insurance Act, 1971 sec. 30 5

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
OBS

Loi de 1971 sur l'assurance-chômage art. 30 (5) 60

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
OBS

PWGSC-TPSGC 5371: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
OBS

PWGSC-TPSGC 5371 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's form TD3F.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formulaire TD3F de l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-07-17

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

...tax deducted per information slips....

OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H .

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

[...] impôt total retenu (selon feuillets de renseignements) [...]

OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-06-27

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-06-01

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Be deducted and retained out of a subsequent payment.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Faire l'objet d'une retenue opérée sur le paiement ultérieur.

Spanish

Save record 9

Record 10 2000-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité

Spanish

Save record 10

Record 11 2000-07-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form T2099, Revenue Canada Taxation.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formule T2099, Revenu Canada Impôt.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-03-13

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Field found in the T1 return and extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme qui figure dans une déclaration T1. Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H).

Spanish

Save record 12

Record 13 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 14

Record 15 1992-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs

Spanish

Save record 15

Record 16 1987-01-07

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-05-19

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 17

Record 18 1984-10-11

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 18

Record 19 1981-08-05

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-04-09

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
OBS

personnel.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

de pénalisation (T-310-5A, sect. 1, art. 2-0); (T-310-5A, CN-1457); juillet 1971.

Spanish

Save record 20

Record 21 1980-04-09

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

CNIC 66 15 aucune des absences prévues aux précédents paragraphes ne viendra en déduction des congés annuels. gd1 7707--.

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: