TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

DEL. [61 records]

Record 1 2024-08-14

English

Subject field(s)
  • Logic (Philosophy)
  • Artificial Intelligence
CONT

What is dynamic epistemic logic (DEL)? It is a framework within logical theory that combines epistemic logic, which deals with knowledge and beliefs, with dynamic logic, which focuses on the effects of actions on knowledge.

French

Domaine(s)
  • Logique (Philosophie)
  • Intelligence artificielle
CONT

Qu'est-ce que la logique épistémique dynamique? Il s'agit d'un cadre au sein de la théorie logique qui combine la logique épistémique, qui traite des connaissances et des croyances, avec la logique dynamique, qui se concentre sur les effets des actions sur les connaissances.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-03-31

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CU-01
classification system code, see observation
OBS

A province of Cuba.

OBS

CU-01: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CU-01
classification system code, see observation
OBS

Province de Cuba.

OBS

CU-01 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AR-G
classification system code, see observation
OBS

A province of Argentina.

OBS

AR-G: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AR-G
classification system code, see observation
OBS

Province de l'Argentine.

OBS

AR-G : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-08-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
AR-V
classification system code, see observation
OBS

A province of Argentina.

OBS

AR-V: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
AR-V
classification system code, see observation
OBS

Province de l'Argentine.

OBS

AR-V : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-06-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
PA-1
classification system code, see observation
OBS

A province of Panama.

OBS

PA-1: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
PA-1
classification system code, see observation
OBS

Province du Panama.

OBS

PA-1 : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-04-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
CO-VAC
classification system code, see observation
OBS

A department of Colombia.

OBS

CO-VAC: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
CO-VAC
classification system code, see observation
OBS

Département de la Colombie.

OBS

CO-VAC : code reconnu par l'ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-03-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A city in the Dominican Republic.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de la République dominicaine.

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Trade
OBS

Such agents, in return for an extra commission, called a "del credere commission", promise that they will indemnify the principal, if the third party with whom they contract in respect of goods fails to pay what is due under the contract.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce
CONT

Le ducroire est une convention par laquelle un commissionnaire (le commissionnaire(-)ducroire, on dit aussi l’agent ou le mandataire ducroire) intermédiaire dans la relation commerciale, se porte garant de l’exécution par le tiers avec qui il traite de l’opération commerciale pour le compte du commettant. Il vend à l’acheteur en son propre nom, mais pour le compte du fournisseur commettant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Comercio
Save record 8

Record 9 2015-10-22

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
OBS

... a contract of del credere agency is not a contract of guarantee but a contract of indemnity.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
OBS

ducroire : Espèce d'engagement de garantie; plus précisement nom donné à la stipulation annexe aux contrats de distribution par laquelle un mandataire ou un commissionnaire (dit également «du croire») garantit la solvabilité des clients, moyennant une augmentation de sa rémunération (dite prime du croire) et, lorsqu'il a payé, subrogation dans les droits du vendeur à l'égard du client défaillant.

Key term(s)
  • mandat du croire
  • ducroire

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-11-24

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Foreign Trade
  • International Laws and Legal Documents
CONT

Annex 300-A. Trade and Investment in the Automotive Sector ... Appendix 300-A.2. Mexico. Auto Decree and Auto Decree Implementing Regulations ... Autotransportation Decree and Autotransportation Implementing Regulations 20. Mexico shall eliminate the Mexican Decree for Development and Modernization of the Autotransportation Vehicle Manufacturing Industry, ('Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte'), December 1989, and the Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree ('Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte'), November 1990. Mexico may adopt or maintain any measure respecting autotransportation vehicles, autotransportation parts or manufacturers of autotransportation vehicles provided that the measure is not inconsistent with this Agreement.

OBS

Resolution that Establishes Rules for the Implementation of the Autotransportation Decree: Auto Decree Implementing Regulations: unofficial translations provided for information purposes only.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Commerce extérieur
  • Lois et documents juridiques internationaux
CONT

Appendice 300A.2. Mexique. [...] Décret de l'automobile et Règlement d'application du Décret de l'automobile. [Article] 20. Le Mexique éliminera son Décret pour le développement et la modernisation de l'industrie des véhicules de transport automobile («Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria Manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de décembre 1989, et la Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile («Acuerdo que Establece Reglas de Aplicación del Decreto para el Fomento y Modernización de la Industria manufacturera de Vehículos de Autotransporte»), de novembre 1990.

OBS

Résolution établissant des règles pour la mise en œuvre du Décret sur les véhicules de transport automobile; Règlement d'application du Décret de l'automobile : traductions non officielles données à titre d'information seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos nacionales no canadienses
  • Comercio exterior
  • Leyes y documentos jurídicos internacionales
Save record 10

Record 11 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

Delivery of a shipment from the cargo terminal to the consignee's address under established P & D service.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Frais de livraison.

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-11-02

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A control character used primarily to obliterate an erroneous or unwanted character; on perforated tape this character consists of a code hole in each punch position.

OBS

delete character; rub-out character; delete: terms standardized by ISO; officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

Key term(s)
  • rubout character
  • rub out character

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

caractère d'oblitération; oblitération : termes normalisés par l'ISO; uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Carácter de control usado primordialmente para eliminar un carácter erróneo o no deseado; en las cintas perforadas, este carácter consiste de una perforación de código en cada posición de perforación.

Save record 12

Record 13 2011-11-01

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Financial Institutions
OBS

October 25, 1995 : Banca Nazionale del Lavoro of Canada amalgamated with First Canadian Loan Corporation and continued as First Canadian Loan Corporation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Institutions financières
OBS

Fusion de La Banque Nazionale del Lavoro du Canada avec la First Canadian Loan Corporation le 25 octobre 1995. Elles poursuivent leurs activités sous la dénomination First Canadian Loan Corporation.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Exhibition Themes (Museums and Heritage)
OBS

by Ann Thomas. Ottawa: National Gallery of Canada, 1985. 92 p.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-08-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

One of the Thirteen Colonies, the State of Delaware became the 1st state of the United States of America in 1787.

OBS

Middle Atlantic state of U.S.A., bounded on the north and the northwest by Pennsylvania, on the east by the Delaware River, the Delaware Bay and the Atlantic Ocean, and on the south and the west by Maryland.

OBS

Nicknames: First State; Diamond State; Blue Hen State.

OBS

Capital: Dover. Chieftown: Wilmington. Other city: Newark.

OBS

DE: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

L'un des treize États fondateurs, l'État du Delaware est devenu le 1er État des États-Unis d'Amérique en 1787.

OBS

État de l'Est des États-Unis, au bord de l'Atlantique, limité à l'est par la baie de la Delaware.

OBS

Histoire : Formé en État dès 1776, le Delaware fut le premier à ratifier la Constitution fédérale en 1787.

OBS

Capitale : Dover.

OBS

DE : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-04-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Archipelago off south South America, comprising all islands south of Strait of Magellan.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ancien archipel de Magellan, groupe d'îles au sud de l'Amérique méridionale (Argentine et Chili), séparées du continent par le détroit de Magellan.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-02-28

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Farm Management and Policy

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Gestion et politique agricole
OBS

L'Institut Mexicain du Café (INMECAFE) a été fondé en 1959 et a été remplacé par le Conseil mexicain du café en 1993.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Gestión y política agrícola
OBS

[...] el antecesor del Instituto Mexicano del Café fue la Comisión Nacional del Café [...] El antecedente internacional del Instituto se encuentra en la firma del Convenio de México en octubre de 1957, un acuerdo internacional con otros países cafetaleros que tenía como fin estabilizar el precio del grano en el mercado mundial. [...] El 31 de mayo de 1993 se publicó en el Diario Oficial de la Federación el decreto que abrogó la ley que había creado al Instituto Mexicano del Café, mismo que fue sustituido por el Consejo Mexicano del Café, que en el mes de enero de ese mismo año se había creado.

Save record 18

Record 19 2009-04-15

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Polygonaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Polygonaceae.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-09-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 20

Record 21 2006-05-29

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Diplomacy
DEF

The first known private code regulating maritime practices in 14th Century (Italy). Also an important source of international maritime and consular law.

CONT

Nevertheless, the next widely accepted body of sea laws was the "Consolat de Mar" or "Consulate of the Sea", orginally compiled to Barcelona in the 13th Century. More elaborate than the ealier codes, the "Consolat" was followed in Spain, Provence, and the Italian cities and had a significant effect on the development of modern maritime law.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Diplomatie
OBS

Consulat de la mer : terme recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton.

OBS

Consulat de la Mer : constat seulement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Diplomacia
Save record 21

Record 22 2006-02-06

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)

Spanish

Save record 22

Record 23 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Historical Names
OBS

Public gathering place in Rome.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
OBS

Place publique située à Rome.

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-05-19

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Informatics
OBS

Position abolished.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Informatique
OBS

Poste aboli.

Key term(s)
  • Directeur Livraison des systèmes informatiques

Spanish

Save record 24

Record 25 - external organization data 2005-05-03

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In that regard, CNSC staff indicated that the estimated doses from I-125 [iodine-125] releases are a very small fraction of the Derived Emission Limits (DELs) established for this facility ...

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Le personnel a indiqué que les doses estimées de rejets de I-125 [iode 125] représentent un très faible pourcentage des limites opérationnelles dérivées (LOD) établies pour l'installation [...]

Spanish

Save record 25

Record 26 2005-04-22

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
  • Copper Mining

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
  • Mines de cuivre

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-01-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Panamá, chef-lieu de province, sur une île de la côte nord-ouest.

OBS

Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-07-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Sommet des Andes, à la frontière de l'Argentine et du Chili.

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • National and International Security
OBS

Adopted during the Second Inter-American Specialized Conference on Terrorism held in Mar del Plata, Argentina, in November, 1998.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas process.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Adopté lors de la deuxième Conférence spécialisée interaméricaine sur le terrorisme tenue à Mar del Plata en novembre 1998.

OBS

Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Seguridad nacional e internacional
OBS

Adoptado durante la Segunda Conferencia Especializada Interamericana sobre Terrorismo celebrada en Mar del Plata, Argentina en noviembre de 1998.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas.

Save record 29

Record 30 2003-07-31

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Le Plan d'action de Mar del Plata, établi sous les auspices des Nations Unies, il y a près de quinze ans, fournit un cadre d'action global pour toute la communauté internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 30

Record 31 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

Health Services Delivery; HS Del; title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Prestation des soins de santé; Pres SS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 31

Record 32 2001-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Labour and Employment
OBS

Adopted by the Ministers of Labor on October 21, 1998, at the Eleventh Inter-American Conference of Ministers of Labor.

OBS

Terminology related to the Summit of the Americas.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Travail et emploi
OBS

Déclaration adoptée lors de la onzième Conférence interaméricaine des ministres du travail de l'Organisation des États américains, tenue le 20 octobre 1998.

OBS

Terminologie relative au Sommet des Amériques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Trabajo y empleo
OBS

Adoptada por los Ministros del Trabajo el 21 de octubre de 1998 en el marco de la Décimo Primera Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo.

OBS

Terminología relacionada con la Cumbre de las Américas.

Save record 32

Record 33 2001-09-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Labour and Employment
OBS

Adopted by the ministers of labor on October 21, 1998, at the Eleventh Inter-American Conference of Ministers of Labor.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Travail et emploi
OBS

Adopté par les ministres du travail le 21 octobre 1998, lors de la onzième Conférence interaméricaine des ministres du travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Trabajo y empleo
OBS

Adoptado por los ministros del trabajo el 21 de octubre de 1998 en el marco de la Undécima Conferencia Interamericana de Ministros del Trabajo.

Save record 33

Record 34 2001-09-10

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

The abbreviated description of MRP (Material Requirements Planning) element up to 10 characters long.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Description abrégée d'un élément de la Planification des besoins pouvant aller jusqu'à dix caractères.

Spanish

Save record 35

Record 36 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Document Classification (Library Science)
OBS

National Archives of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

In the vicinity of Del Bonita Hills and Cypress Hills an old drift topography occurs at higher altitudes than the surrounding more youthful hummocky terrain.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Près des collines del Bonita et Cyprès, se trouve une région de drift à topographie ancienne, à des altitudes plus élevées que la région environnante à topographie bosselée plus jeune.

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-05-17

English

Subject field(s)
  • Mathematics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques

Spanish

Save record 38

Record 39 1998-07-02

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Legal Documents
Key term(s)
  • delcredere

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Documents juridiques
DEF

Acte par lequel un commissionnaire ou un représentant de commerce se porte garant de la solvabilité de l'acheteur.

OBS

Le terme ducroire désigne aussi la prime accordée par l'entreprise au commissionnaire qui répond des personnes auxquelles il vend la marchandise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio
  • Documentos jurídicos
Save record 39

Record 40 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
Save record 40

Record 41 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Relations
OBS

Adopted by the Heads of State of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua on 14 February 1989 at the end of their summit meeting held in Costa del Sol, El Salvador. Also seen as: Joint Declaration of the Central American Presidents; El Salvador Declaration; Costa del Sol Agreement; Tesoro Beach Agreement; Costa del Sol Declaration.

Key term(s)
  • Joint Declaration of the Central American Presidents
  • El Salvador Declaration
  • Costa del Sol Agreement
  • Tesoro Beach Agreement
  • Costa del Sol Declaration

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Relations internationales
Key term(s)
  • Déclaration de Costa del Sol

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
  • Relaciones internacionales
Key term(s)
  • Declaración de Costa del Sol
Save record 41

Record 42 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

South Pacific Commission; February 1984.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 42

Record 43 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Memorandum of Understanding on port State control - this particular agreement applies to the Latin American region.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 43

Record 44 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Finance
OBS

Ministers for Foreign Affairs and Ministers of Finance (Cartagena Consensus Group). September 1984. [In reference to] dealing with the problems of external indebtedness and questions relating to finance and trade that were approved by 11 Latin American countries (Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Columbia, Dominican Republic, Ecuador, Mexico, Peru, Uruguay, Venezuela) in the Cartagena Consensus.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Finances

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Finanzas
Save record 44

Record 45 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Adopted by the Heads of State of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua on 14 Feb. 89 at the end of their summit meeting held in Costa del Sol, El Salvador.

Key term(s)
  • Joint Declaration of the Central American Presidents
  • Costa del Sol Declaration
  • Costa del Sol Agreement
  • Tesoro Beach Agreement

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Save record 45

Record 46 1997-11-11

English

Subject field(s)
  • Meetings

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
Save record 46

Record 47 1997-02-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Town in Valparaíso province, Valparaíso, central Chile

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Chili, près de Valparaíso

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-02-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Town, capital of Quiché department, west central Guatemala.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Guatemala, chef-lieu de département, sur les ruines d'Utatlan.

Spanish

Save record 48

Record 49 1996-12-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Coastal city, Buenos Aires province, east Argentina.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville d'Argentine (province de Buenos Aires), sur l'Atlantique.

Spanish

Save record 49

Record 50 1993-07-02

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A South American Indian language

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue indienne de l'Amérique du Sud

Spanish

Save record 50

Record 51 1993-07-02

English

Subject field(s)
  • Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
DEF

A South American Indian language

French

Domaine(s)
  • Psycho-, socio- et ethnolinguistique
DEF

Langue indienne de l'Amérique du Sud

Spanish

Save record 51

Record 52 1991-12-11

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 52

Record 53 1990-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

United Nations.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 53

Record 54 1989-12-11

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

A language form in which the instructions to be interpreted lie in one-to-one correspondence with the actions called for in the high-level language program.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Langage directement traduit par un interpréteur microprogrammé

CONT

La qualité première de Lisp réside dans le fait que son interpréteur est écrit dans un langage machine intermédiaire, code de niveau facilement interprétable par l'ordinateur (...) Tout comme Lisp, Prolog est un langage interprété, ce qui permet la mise au point interactive des programmes.

Spanish

Save record 54

Record 55 1988-11-21

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)

Spanish

Save record 55

Record 56 1988-02-18

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances

Spanish

Save record 56

Record 57 1986-11-26

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Key term(s)
  • Seconded List NATO Delegation Nuclear Planning Group Representative Brussels
  • Seconded List NATO Del Brussels

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 57

Record 58 1986-03-06

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Spanish

Save record 58

Record 59 1983-05-01

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux

Spanish

Save record 59

Record 60 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 61

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: