TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DIRECTOR TRANSPORT [6 records]

Record 1 2024-04-05

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Military Materiel Management
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Military Transportation
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization.

OBS

The Director Aerospace Equipment Program Management (Transport and Helicopters) was renamed Director Aerospace Equipment Program Management (Transport) on 31 May 2017.

OBS

Director Aerospace Equipment Program Management (Transport); DAEPMT; Director AEPM (Transport): designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Director Aerospace Equipment Programme Management(Transport)
  • Director Aerospace Equipment Programme Management(Transport and Helicopters)

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Gestion du matériel militaire
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Transport militaire
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme.

OBS

Directeur – Gestion du programme d'équipement aérospatial (Aéronefs de transport et hélicoptères) a été renommé Directeur – Gestion du programme d'équipement aérospatial (Aéronefs de transport) le 31 mai 2017.

OBS

Directeur – Gestion du programme d'équipement aérospatial (Aéronefs de transport); DPEAGAT; Directeur – GPEA (Aéronefs de transport) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-02-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Supply (Military)
  • Military Transportation

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Transport militaire
OBS

Sous-directeur adjoint, Approvisionnement et transport, Sibérie : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-06-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Materiel Maintenance
OBS

Position abolished.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Maintenance du matériel de l'air
OBS

Poste aboli.

Key term(s)
  • Directeur Maintenance et génie (Aéronefs de transport et hélicoptères)

Spanish

Save record 3

Record 4 2005-04-28

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Inventory and Material Management
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Types of Aircraft
OBS

Position abolished on 31 July 1997.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion des stocks et du matériel
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Types d'aéronefs
OBS

Poste aboli le 31 juillet 1997.

Key term(s)
  • Directeur Besoins en ressources (Aérospatiale) Chasseurs et avions de transport

Spanish

Save record 4

Record 5 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Land Forces
OBS

land only.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Forces terrestres

Spanish

Save record 5

Record 6 1989-06-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

art militaire. (quartier général de l'aviation)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: