TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DIRTY WORK [5 records]

Record 1 - external organization data 2022-10-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • dirty work shop

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

salle de travail mécanique : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «mechanical workroom».

Spanish

Save record 1

Record 2 1994-05-12

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

A lousy trick, a dirty trick, etc.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Commettre un crime, un sale boulot que même un gangster endurci ne saurait approuver.

Spanish

Save record 2

Record 3 1992-01-21

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A compensation for work requiring exposure to particularly dirty or obnoxious conditions.

OBS

dirty work allowance: term officially approved by Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération à l'égard d'un travail effectué dans des conditions particulièrement salissantes et désagréables.

OBS

indemnité de travail salissant : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 3

Record 4 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

Pourquoi pas «sale»? Parce que l'on parle du travail sale en fonction de ses effets sur l'homme qui reçoit une prime pour cette raison là. On dit aussi «prime de salissement».

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: