TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DIVISION COMMANDER [27 records]

Record 1 2026-01-22

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Field Engineering (Military)
OBS

commander division engineers; CDE: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Génie (Militaire)
OBS

commandant du génie divisionnaire; CGD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-10-13

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Key term(s)
  • cheffe des opérations divisionnaires

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-06-23

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
OBS

commander division aviation; CD Avn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
OBS

commandant de l'aviation divisionnaire; C Avn D : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-01-12

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Defence
OBS

division air defence commander; DADC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • division air defense commander

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Défense aérienne
OBS

commandant de l'artillerie antiaérienne divisionnaire; CAAAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-01-25

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Commandant de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada.

Spanish

Save record 5

Record 6 2018-11-08

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region; Comd 1 Cdn Air Div/CANR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre.

OBS

Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD.

OBS

Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; Cmdt 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-11-07

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Commandant de la 2e Division aérienne du Canada : s’écrit Commandant de la 2e Division aérienne du Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-04-13

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Land Forces

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces terrestres

Spanish

Save record 8

Record 9 2012-07-11

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Deputy Commander 1 Canadian Air Division; DComd 1 CAD: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Commandant adjoint -1re Division aérienne du Canada; CmdtA 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • Commandant adjoint Mise sur pied de la force
  • Commandant adjoint 1re Division aérienne du Canada

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-01-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Signals (Military)
DEF

The signal officer in a Canadian division who commands the division headquarters and signal regiment.

OBS

commander divisional signals; CD Sigs : term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Officier des transmissions qui commande le quartier général et le régiment des transmissions d'une division canadienne.

OBS

chef des transmissions divisionnaires; C Trans D : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

commandant des transmissions de la division; C Trans D : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 2007-01-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Field Artillery
OBS

commander division artillery; CDA: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Artillerie de campagne
OBS

commandant de l'artillerie divisionnaire; CAD : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

commandant de l'artillerie divisionnaire; CAD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-01-16

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
  • Security

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
  • Sécurité

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-11-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-10-04

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

commandant du service de santé divisionnaire; CSSD : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-09-18

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Submarines (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sous-marins (Forces navales)
Key term(s)
  • Commandant, Division des sous-marins

Spanish

Save record 15

Record 16 1999-01-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Coastal Division Commander; CDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Commandant de la Division côtière; CDC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-11-18

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-11-18

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-11-18

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 22

Record 23 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 25

Record 26 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

Title and abbreviation used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Appellation et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 26

Record 27 1984-08-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: