TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
DIVISION I [12 records]
Record 1 - external organization data 2021-09-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 1, Main entry term, English
- NCO i/c "G" Division Federal Policing 1, record 1, English, NCO%20i%2Fc%20%5C%22G%5C%22%20Division%20Federal%20Policing
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NCO i/c: non-commissioned officer in chage. 1, record 1, English, - NCO%20i%2Fc%20%5C%22G%5C%22%20Division%20Federal%20Policing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
"G" Division (Northwest Territories). 1, record 1, English, - NCO%20i%2Fc%20%5C%22G%5C%22%20Division%20Federal%20Policing
Record 1, Key term(s)
- Non-Commissioned Officer in Charge "G" Division Federal Policing
- Non-Commissioned Officer in Charge, "G" Division Federal Policing
- Non-Commissioned Officer in Charge G Division Federal Policing
- Non-Commissioned Officer in Charge, G Division Federal Policing
- NCO i/c, "G" Division Federal Policing
- NCO i/c G Division Federal Policing
- NCO i/c, G Division Federal Policing
- NCO ic "G" Division Federal Policing
- NCO ic, "G" Division Federal Policing
- NCO ic G Division Federal Policing
- NCO ic, G Division Federal Policing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 1, Main entry term, French
- s.-off. resp. de la Police fédérale de la Division G
1, record 1, French, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20la%20Division%20G
masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- s.-off. resp., Police fédérale - Division G 1, record 1, French, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%2C%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%2D%20Division%20G
masculine and feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, record 1, French, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20la%20Division%20G
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Division G (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 1, French, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20Police%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20de%20la%20Division%20G
Record 1, Key term(s)
- sous-officier responsable de la Police fédérale de la Division G
- sous-officière responsable de la Police fédérale de la Division G
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Electrical Appliances and Equipment
Record 2, Main entry term, English
- Non-Incendive Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2 Hazardous Locations
1, record 2, English, Non%2DIncendive%20Electrical%20Equipment%20for%20Use%20in%20Class%20I%2C%20Division%202%20Hazardous%20Locations
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- C22.2 NO. 213-M1987 (R2013) 1, record 2, English, C22%2E2%20NO%2E%20213%2DM1987%20%28R2013%29
correct, classification system code, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 213-M1987 (R2013): standard code used by CSA. 2, record 2, English, - Non%2DIncendive%20Electrical%20Equipment%20for%20Use%20in%20Class%20I%2C%20Division%202%20Hazardous%20Locations
Record 2, Key term(s)
- Nonincendive Electrical Equipment for Use in Class I, Division 2 Hazardous Locations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Appareillage électrique
Record 2, Main entry term, French
- Appareils électriques non incendiaires pour emplacements dangereux de classe I, division 2
1, record 2, French, Appareils%20%C3%A9lectriques%20non%20incendiaires%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20I%2C%20division%202
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- C22.2 NO. 213-FM1987 (C2013) 1, record 2, French, C22%2E2%20NO%2E%20213%2DFM1987%20%28C2013%29
correct, classification system code, see observation
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 213-FM1987 (C2013) : code de norme utilisé par la CSA. 2, record 2, French, - Appareils%20%C3%A9lectriques%20non%20incendiaires%20pour%20emplacements%20dangereux%20de%20classe%20I%2C%20division%202
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2010-10-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Calculation of Overtime Pay-Division I 1, record 3, English, Calculation%20of%20Overtime%20Pay%2DDivision%20I
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LAB 1048B; LAB 1049B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 3, English, - Calculation%20of%20Overtime%20Pay%2DDivision%20I
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Calcul du salaire pour les heures supplémentaires - section I
1, record 3, French, Calcul%20du%20salaire%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20section%20I
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LAB 1048B; LAB 1049B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 1, record 3, French, - Calcul%20du%20salaire%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20section%20I
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-01-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- Notice of Assessment Under Division I
1, record 4, English, Notice%20of%20Assessment%20Under%20Division%20I
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number +PG67A-PG of Revenue Canada. 1, record 4, English, - Notice%20of%20Assessment%20Under%20Division%20I
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- Avis de cotisation en vertu de la Section I
1, record 4, French, Avis%20de%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +PG67A-PG de Revenu Canada. 1, record 4, French, - Avis%20de%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-01-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 5, Main entry term, English
- Notice of Reassessment Under Division I
1, record 5, English, Notice%20of%20Reassessment%20Under%20Division%20I
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication number +PG67B-PG of Revenue Canada. 1, record 5, English, - Notice%20of%20Reassessment%20Under%20Division%20I
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 5, Main entry term, French
- Avis de nouvelle cotisation en vertu de la Section I
1, record 5, French, Avis%20de%20nouvelle%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
correct, masculine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro +PG67B-PG de Revenu Canada. 1, record 5, French, - Avis%20de%20nouvelle%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Record 6, Main entry term, English
- Request for Reassessment Under Division I
1, record 6, English, Request%20for%20Reassessment%20Under%20Division%20I
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number PG67B-PG-WS of Revenue Canada. 1, record 6, English, - Request%20for%20Reassessment%20Under%20Division%20I
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Record 6, Main entry term, French
- Demande de nouvelle cotisation en vertu de la Section I
1, record 6, French, Demande%20de%20nouvelle%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro PG67B-PG-WS de Revenu Canada. 1, record 6, French, - Demande%20de%20nouvelle%20cotisation%20en%20vertu%20de%20la%20Section%20I
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-11-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Relations
Record 7, Main entry term, English
- Africa I Division 1, record 7, English, Africa%20I%20Division
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source: DPA [Division of Public Affairs]. 1, record 7, English, - Africa%20I%20Division
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Relations internationales
Record 7, Main entry term, French
- Division de l'Afrique I
1, record 7, French, Division%20de%20l%27Afrique%20I
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Relaciones internacionales
Record 7, Main entry term, Spanish
- División de África I
1, record 7, Spanish, Divisi%C3%B3n%20de%20%C3%81frica%20I
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1992-08-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 8, Main entry term, English
- Division I for Country Programmes
1, record 8, English, Division%20I%20for%20Country%20Programmes
correct, international
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 8, English, - Division%20I%20for%20Country%20Programmes
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 8, Main entry term, French
- Division I des programmes par pays
1, record 8, French, Division%20I%20des%20programmes%20par%20pays
correct, international
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 8, French, - Division%20I%20des%20programmes%20par%20pays
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Division I
1, record 9, English, Division%20I
correct, international
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, record 9, English, - Division%20I
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 9, Main entry term, French
- Division I
1, record 9, French, Division%20I
correct, international
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, record 9, French, - Division%20I
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-06-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 10, Main entry term, English
- Division(I)(II) for Country Programmes
1, record 10, English, Division%28I%29%28II%29%20for%20Country%20Programmes
correct, international
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 2, record 10, English, - Division%28I%29%28II%29%20for%20Country%20Programmes
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 10, Main entry term, French
- Division (I) (II) des programmes de pays
1, record 10, French, Division%20%28I%29%20%28II%29%20des%20programmes%20de%20pays
correct, international
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 2, record 10, French, - Division%20%28I%29%20%28II%29%20des%20programmes%20de%20pays
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1986-09-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Armour
Record 11, Main entry term, English
- u/i guards tank division 1, record 11, English, u%2Fi%20guards%20tank%20division
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unidentified. 1, record 11, English, - u%2Fi%20guards%20tank%20division
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Arme blindée
Record 11, Main entry term, French
- division blindée non identifiée
1, record 11, French, division%20blind%C3%A9e%20non%20identifi%C3%A9e
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gardes. 1, record 11, French, - division%20blind%C3%A9e%20non%20identifi%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le "guards" est un titre honorifique donné par les Russes à une unité. 1, record 11, French, - division%20blind%C3%A9e%20non%20identifi%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-09-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Record 12, Main entry term, English
- Division I
1, record 12, English, Division%20I
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Record 12, Main entry term, French
- Division I
1, record 12, French, Division%20I
correct, see observation, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, record 12, French, - Division%20I
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


