TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DIVISOR [8 records]

Record 1 2022-10-17

English

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

The highest common factor is the largest whole number which is shared by given numbers. For example, common factors of 10 and 20 are 1, 2, 5 and 10, but the highest of those is 10; therefore, the highest common factor of 10 and 20 is 10.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

Le plus grand commun diviseur (PGCD) entre deux nombres ou plus est le plus grand entier naturel qui divise simultanément tous ces nombres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
Key term(s)
  • divisor común máximo
Save record 1

Record 2 2004-11-10

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

Regional Rate of Unemployment - not more than 6% - more than 6% but not more than 7% - more than 7% but not more than 8% ... Divisor [number of weeks] - 22 - 21 - 20

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Taux régional de chômage - 6 % et moins - plus de 6 % mais au plus 7 % - plus de 7 % mais au plus 8 % [...] Dénominateur [nombre de semaines] - 22 - 21 - 20 [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Seguridad social y seguro de desempleo
CONT

Se determina el índice de desempleo en la región y el número divisor que se establece para cada índice [...]

Save record 2

Record 3 2004-07-13

English

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

The quantity by which the dividend is to be divided.

OBS

divisor: term standardized by CSA.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Nombre qui en divise un autre dans la division arithmétique.

OBS

diviseur : terme normalisé par la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas
DEF

Operando en una operación de división que divide al dividendo para producir un cociente y un residuo.

Save record 3

Record 4 1999-09-15

English

Subject field(s)
  • Mathematics
CONT

The average insurable earnings are based on the actual weeks of work, subject to a minimum 14 to 22 divisor that is tied to the regional rate of unemployment.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
CONT

La rémunération assurable moyenne est calculée à partir du nombre réel de semaines de travail, mais elle est assujettie à un dénominateur minimal de 14 à 22 selon le taux de chômage régional.

OBS

Source(s) : Développement des ressources humaines Canada, Budget des dépenses 1999-2000, Partie III - Rapport sur les plans et les priorités.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-03-02

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Dispositif de décalage du dividende par rapport au diviseur avant le début d'une division imprimante.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-03-20

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
  • Irrigation (Civil Engineering)

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
  • Irrigation (Génie civil)
OBS

Irrigation par ruissellement.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-06-06

English

Subject field(s)
  • Informatics
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Informatique
  • Infographie

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
OBS

(irrigation, etc.)

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: