TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DIVORCED [10 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-11

English

Subject field(s)
  • Demography

French

Domaine(s)
  • Démographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
Save record 2

Record 3 2001-06-22

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Family Law (common law)
CONT

No person commits bigamy by going through a form of marriage if...c) that person has been divorced from the bond of the first marriage....

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Nulle personne ne commet la bigamie en passant par une formalité de mariage: [...] c) si cette personne a été par divorce libérée des liens du premier mariage [...].

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
CONT

The net income of any other person claiming a personal credit for an eligible child, whether or not the person lived with the claimant of the CTC [Child Tax Credit], must also have been included in family income; this includes a separated or divorced parent.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
CONT

Le revenu net du ménage devait inclure le revenu net de tout réclamant d'un crédit personnel au nom d'un enfant admissible, qu'il ait ou non habité avec la personne qui réclamait le CIE [Crédit d'impôt pour enfants], y compris un parent séparé ou divorcé.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-10-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Dedicated to the elimination of unreasonable alimony, child support, custody, and property settlement awards. Devoted to establishing respect for marriage in the courts, and to upholding the rights of fathers to their children.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Regional representatives of separated and divorced Catholics. Offers support and comfort to these individuals

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 8

Record 9 1991-01-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
CONT

In view of the homemaker pensions, the Task Force suggests that survivor pensions for those over 65 should be 30% of the deceased spouse's pension after credit splitting, instead of the 60% recommended in the Green Paper. Divorced spouses would have a prorated part based on earnings during marriage.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Étant donné le versement de rentes aux personnes au foyer, le Groupe de travail recommande que les prestations de survivant servies aux personnes de plus de 65 ans soient égales à 30% de la rente de retraite du conjoint décédé, après partage des crédits, au lieu de 60% comme le recommande le Livre vert. Des prestations proportionnelles, basées sur la rémunération pendant le mariage, seraient versées aux conjoints divorcés.

Spanish

Save record 9

Record 10 1986-06-10

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: