TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DMRS [3 records]

Record 1 2013-06-12

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

The title "Director Maritime Requirements Sea" was replaced by "Director Naval Requirements" on March 28, 2013.

OBS

Director Naval Requirements; DNR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
OBS

L'appellation «Directeur - Besoins maritimes (Mer)» a été remplacée par «Directeur - Besoins de la Marine» le 28 mars 2013.

OBS

Directeur - Besoins de la Marine; DBM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-10-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Information Sources (Journalism)

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Sources d'information (Journalisme)
OBS

Sous-titre : Bulletin des services de distribution, de courrier et de dossiers [SDCD] - Les SDCD font partie de la nouvelle Direction des services d'infrastructure, du BAPI [bureau de l'agent principal de l'information]. Le Bulletin doit tenir sur deux pages.

OBS

Source(s) : Le Bulletin, dans le texte 1149009, rép. 48.

Key term(s)
  • Nouvelles des services de distribution, de courrier et de dossiers

Spanish

Save record 2

Record 3 1989-01-17

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: