TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

DNA IDENTIFICATION ACT [7 records]

Record 1 - external organization data 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

OBS

Bill C-18, First Session, Thirty-ninth Parliament, 55-56 Elizabeth II, 2006-2007.

Key term(s)
  • An Act to amend certain Acts in relation to deoxyribonucleic acid identification

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Projet de loi C-18, Première session, trente-neuvième législature, 55-56 Elizabeth II, 2006-2007.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

OBS

Bill C-13, 1st Session, 38th Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005.

Key term(s)
  • An Act to amend the Criminal Code, the DNA Identification Act and the National Defense Act
  • An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defence Act
  • An Act to amend the Criminal Code, the Deoxyribonucleic Acid Identification Act and the National Defense Act

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Projet de loi C-13, 1re session, 38e législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005.

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-04-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

OBS

Bill C-279, 1st Session, 39th Parliament, 55 Elizabeth II, 2006.

Key term(s)
  • An Act to amend the Deoxyribonucleic Acid Identification Act

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Projet de loi C-279, 1re session, 39e législature, 55 Elizabeth II, 2006.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Military Administration
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration militaire
  • Droit pénal

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-02-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Law
OBS

Marilyn Pilon, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1998. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-294E.

Key term(s)
  • DNA Identification Act

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droit pénal
OBS

Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1998. Collection : Résumé législatif.

Key term(s)
  • Loi sur l'identification par les empreintes génétiques

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit pénal

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-07-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Penal Law
  • Genetics

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Droit pénal
  • Génétique

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: