TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EMPLOYEE SELF-IDENTIFICATION [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Labour and Employment
- Sociology of Work
- Personnel Management (General)
Record 1, Main entry term, English
- Employee Self-Identification Form
1, record 1, English, Employee%20Self%2DIdentification%20Form
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment equity. 2, record 1, English, - Employee%20Self%2DIdentification%20Form
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Travail et emploi
- Sociologie du travail
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Formulaire de déclaration volontaire de l'employé
1, record 1, French, Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire%20de%20l%27employ%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce formulaire vise à recueillir des renseignements sur la composition de l'effectif de la fonction publique, afin de satisfaire aux exigences de la législation en matière d'équité en emploi et de faciliter la planification et la mise en œuvre d'activités relatives à l'équité en emploi. Votre collaboration est facultative (Extrait tiré du formulaire). 2, record 1, French, - Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire%20de%20l%27employ%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Formulaire SCT 330-78 [Secrétariat du Conseil du Trésor], révisé en décembre 1995. 3, record 1, French, - Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire%20de%20l%27employ%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Équité en emploi. 4, record 1, French, - Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire%20de%20l%27employ%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Employee Self-Identification Form(Student)
1, record 2, English, Employee%20Self%2DIdentification%20Form%28Student%29
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 86-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 2, English, - Employee%20Self%2DIdentification%20Form%28Student%29
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Formulaire de déclaration volontaire de l'employé (Étudiant)
1, record 2, French, Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire%20de%20l%27employ%C3%A9%20%28%C3%89tudiant%29
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 86-3 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 2, French, - Formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20volontaire%20de%20l%27employ%C3%A9%20%28%C3%89tudiant%29
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-09-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
Record 3, Main entry term, English
- Results of Employee Self-Identification Survey 1, record 3, English, Results%20of%20Employee%20Self%2DIdentification%20Survey
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Results of Employee Self Identification Survey
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
Record 3, Main entry term, French
- Résultats du sondage d'auto-identification auprès du personnel
1, record 3, French, R%C3%A9sultats%20du%20sondage%20d%27auto%2Didentification%20aupr%C3%A8s%20du%20personnel
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Document sur l'Intracom de la CFP [Commission de la fonction publique]. 1, record 3, French, - R%C3%A9sultats%20du%20sondage%20d%27auto%2Didentification%20aupr%C3%A8s%20du%20personnel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : CFP 1, record 3, French, - R%C3%A9sultats%20du%20sondage%20d%27auto%2Didentification%20aupr%C3%A8s%20du%20personnel
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1992-06-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Record 4, Main entry term, English
- self-identification of appointed persons 1, record 4, English, self%2Didentification%20of%20appointed%20persons
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- employee self-identification 1, record 4, English, employee%20self%2Didentification
Record 4, Key term(s)
- self identification of appointed persons
- employee self identification
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Record 4, Main entry term, French
- auto-identification des employés nommés
1, record 4, French, auto%2Didentification%20des%20employ%C3%A9s%20nomm%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


