TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EMPLOYMENT EQUITY FEDERAL CONTRACTORS PROGRAM [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Real Estate
Record 1, Main entry term, English
- Federal Contractors Program for Employment Equity
1, record 1, English, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Federal Contractors Program for Employment Equity requires that some organizations bidding for federal government contracts make a formal commitment to implement employment equity, as a pre-condition to the validation of their bids. 2, record 1, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Immobilier
Record 1, Main entry term, French
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi
1, record 1, French, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi, certaines entreprises soumissionnant pour des marchés fédéraux doivent s'engager formellement à mettre en œuvre un programme d'équité en matière d'emploi avant que leurs soumissions puissent être validées. 2, record 1, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-06-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Federal Contractors Program for Employment Equity-over $25, 000 and under $200, 000
1, record 2, English, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2Dover%20%2425%2C%20000%20and%20under%20%24200%2C%20000
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Federal Contractors Program for Employment Equity - over $25,000 and under $200,000: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 2, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2Dover%20%2425%2C%20000%20and%20under%20%24200%2C%20000
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
M2002T: Standard procurement clause title. 2, record 2, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2Dover%20%2425%2C%20000%20and%20under%20%24200%2C%20000
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $
1, record 2, French, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20plus%20de%2025%20000%20%24%20et%20moins%20de%20200%20000%20%24
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - plus de 25 000 $ et moins de 200 000 $ : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 2, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20plus%20de%2025%20000%20%24%20et%20moins%20de%20200%20000%20%24
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
M2002T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 2, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20plus%20de%2025%20000%20%24%20et%20moins%20de%20200%20000%20%24
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more
1, record 3, English, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2D%24200%2C%20000%20or%20more
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Federal Contractors Program for Employment Equity - $200,000 or more: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 3, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2D%24200%2C%20000%20or%20more
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
M2000T: Standard procurement clause title. 2, record 3, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2D%24200%2C%20000%20or%20more
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus
1, record 3, French, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 3, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
M2000T : Titre de clause uniformisée d'achat. 2, record 3, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Federal Contractors Program for Employment Equity-$200, 000 or more
1, record 4, English, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2D%24200%2C%20000%20or%20more
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Federal Contractors Program for Employment Equity - $200,000 or more: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 4, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2D%24200%2C%20000%20or%20more
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A3030T: Standard procurement clause title. 2, record 4, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2D%24200%2C%20000%20or%20more
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus
1, record 4, French, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - 200 000 $ ou plus : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 4, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A3030T : Titre de clause uniformisée d'achat : A3030T. 2, record 4, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20200%20000%20%24%20ou%20plus
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-03-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Government Contracts
- Labour and Employment
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Federal Contractors Program for Employment Equity-An Important Notice for Bidders 1, record 5, English, Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2DAn%20Important%20Notice%20for%20Bidders
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LAB 1092B: Code of a form used by Human Resources Development Canada. 1, record 5, English, - Federal%20Contractors%20Program%20for%20Employment%20Equity%2DAn%20Important%20Notice%20for%20Bidders
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Marchés publics
- Travail et emploi
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Programme de contrats fédéraux pour l'équité en matière d'emploi - Avis important aux soumissionnaires
1, record 5, French, Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20Avis%20important%20aux%20soumissionnaires
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
LAB 1092B : Code d’un formulaire employé à Développement des ressources humaines Canada. 1, record 5, French, - Programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20pour%20l%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%2D%20Avis%20important%20aux%20soumissionnaires
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-03-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 6, Main entry term, English
- Employment equity :federal contractors program, questions and answers
1, record 6, English, Employment%20equity%20%3Afederal%20contractors%20program%2C%20questions%20and%20answers
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa]: Federal Contractors Program, Employment Equity Branch, Employment and Immigration Canada, c1987. 9 pages. English and French bound back to back. 1, record 6, English, - Employment%20equity%20%3Afederal%20contractors%20program%2C%20questions%20and%20answers
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 6, Main entry term, French
- Équité en matière d'emploi : programme de contrats fédéraux, questions et réponses
1, record 6, French, %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%3A%20programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2C%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Ottawa] : Programme de contrats fédéraux, Équité en matière d'emploi, Emploi et Immigration Canada, c1987. 10 pages. Français et anglais présentés tête-bêche. 1, record 6, French, - %C3%89quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%20%3A%20programme%20de%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux%2C%20questions%20et%20r%C3%A9ponses
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1987-12-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labour and Employment
Record 7, Main entry term, English
- Employment Equity: The Federal Contractors Program 1, record 7, English, Employment%20Equity%3A%20The%20Federal%20Contractors%20Program
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Travail et emploi
Record 7, Main entry term, French
- L'équité en matière d'emploi: le programme des contrats fédéraux 1, record 7, French, L%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%3A%20le%20programme%20des%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Bande vidéo sur l'équité en matière d'emploi. Centre de documentation, Équité en matière d'emploi. 1, record 7, French, - L%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%3A%20le%20programme%20des%20contrats%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


